【学】の例文_89
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<学の韓国語例文>
외국어를 배우는 등 자신을 위해 투자하는 사람들이 많아졌다.
外国語をぶなど、自分のために投資する人が増えている。
아이를 위해서라면 얼마든지 학비를 지불합니다.
子供のためならいくらでも費を払います。
화학 물질의 유해성은, 증상이 나타날 때까지의 시간에 따라 급성 독성과 만성 독성으로 분류된다.
物質の有害性は、症状が現れるまでの時間によって急性毒性と慢性毒性に分けられる。
유해성은 화학품이 갖는 생물이나 환경에 악영향을 주는 고유의 성질을 말합니다.
有害性は、化品がもつ、生物や環境に悪影響を与える固有の性質をいいます。
공부해 봤자 일류대학에 못 들어갈 거야.
勉強してみても一流大には入れないよ。
응모 자격은 대학졸업자 내지는 그것에 준하는 자입니다.
応募資格は大卒業者、ないしはそれに準ずる者です。
대학에 진학할지 아니면 취업할지 고민하고 있어요.
に進するか、それとも就職するか、悩んでいます。
진학할지 혹은 취직할지 고민하고 있다.
しようか、あるいは就職しようかと迷っている。
내일 학교에 갑니다. 그리고 학원도 갑니다.
明日校に行きます。そして塾も行きます。
학생을 끈질기게 권유하는 악질적인 종교 단체가 있습니다.
生をしつこく勧誘する悪質な宗教団体があります。
그는 수학과 출신으로 교재 개발까지 참여했다.
彼は数科出身で教材開発まで参加した。
교재는 교육이나 학습을 하는 데 필요한 교과서나 자료입니다.
教材は教育や習に必要な教科書や資料です。
학교에서 문제를 일으켜 선생님에게 회초리로 맞았어요.
校で問題を起こして、先生にむちで打たれました。
저 학생은 모든 선생님들의 신뢰를 한 몸에 받고 있다.
あの生は先生全員の信頼を一手に受けている。
그녀는 늘씬한 몸매로 남학생들의 시선을 한 몸에 받고 있다.
彼女はスラリとした体型で男子生の視線を一身に受けている。
선생님은 강직한 인품과 높은 학식의 소유자입니다.
先生は剛直な人柄と高い識の所有者です。
학식이 높다.
識が高い。
대학 졸업 후 임용 시험을 2년 낙방했다.
を卒業後教員採用試験に2年落ちている。
한 가정의 가장이 되어가는 법을 배우기 시작했다.
一家の家長になる方法をび始めた。
대학교 후배와 결혼하였으나 결혼 3년 차에 이혼했다.
後輩と結婚したが結婚3年目に離婚した。
매우 뛰어난 학문적 재능을 가진 사람을 수재라 한다.
非常にすぐれた問的才能を持つ人を秀才という。
우리 애는 중학생인데 아직도 산타클로스를 믿어요.
うちの子は中生なのにいまだサンタを信じます。
사교육비란, 학교의 정규 교육 과정 이외에 개인적으로 지출하는 학원이나 가정교사 비용 등을 가리킨다.
私教育費とは、校の正規教育課程以外に個人的に支出する習塾や家庭教師の費用などを指す。
학교 교육 이외의 교육을 사교육이라 부릅니다.
校教育以外の教育を私教育と言います。 ·
빨리 한국에 유학 가고 싶어 근질근질합니다.
早く韓国に留したくてうずうずしています。
학교 재편에 따른 초등학교의 통폐합에 의해 폐교가 되었다.
校再編に伴う小中校の統廃合により、廃校となった。
대학 시험에 꽤 논술 문제가 많은 것에 놀랐어요.
の試験ってけっこう論述問題が多いことに驚きました。
대학의 논술 시험은 어떻게 채점을 하고 있나요?
の論述試験って、どのように採点してるのでしょうか?
유학을 가는 건 좋다고 생각하는데 고작 1개월로는 말할 수 없을 없어.
に行くのはいいと思うけど、たかだか1ヵ月間じゃ、話せるようにはならないよ。
학생들을 평등하게 대해 주세요.
生らを平等に扱ってください。
취업 준비생들은 취업 스트레스를 스스로 극복해야 한다.
就職活動の生たちは、就職のストレスを自ら克服しなけばならない。
학교 다녀오겠습니다.
校に行ってまいります。
학교 다녀오겠습니다.
校に行ってまいります
의학의 발달로 예전보다 신생아의 생존 확률이 높아졌다.
の発展で以前より新生児の生存確率が高くなった。
즐거웠던 학생 때가 그리워요.
楽しかった生時代が懐かしい。
어제는 초등학교 6학년인 작은딸 생일이었다.
昨日は小校6年の下の娘の誕生日だった。
저는 초등학생 아이의 엄마이에요.
私は小生の子どもの母です。
가난한 집안 사정으로 대학을 포기했다.
貧しい家庭の事情で大を諦めた。
학교 제출 서류에 가족 관계를 적는 란이 있는데요...
校への提出書類に家族構成を書く欄があるのですが。
봄은 학교나 일 관계로 장거리 연애를 하는 사람이 늘어나는 계절입니다.
春は校や仕事の関係で遠距離恋愛になる人が増える季節です。
향학열이란 학문에 대해 적극적으로 열심히 하려고 하는 사람의 마음을 표현한 것입니다.
心とは、問に対して前向きに頑張ろうと思っている人の心を表現したものです。
가족은 그의 왕성한 향학열을 기뻐했다.
家族は彼の旺盛な向心を喜んでいた。
향학열이 넘치다.
心に溢れる。
향학열에 불타다.
心に燃える。
향학열이 높다.
心が高い。
학구열이 불타다.
心に燃える。
학구열이 넘치다.
心に燃える。
초등학교 6학년 때부터 승마를 시작해 기수가 되려고 생각했다.
6年生のから乗馬を始めて騎手を目指そうと思った。
전직은 대학 강사를 했었습니다.
前職では大講師をしていました。
대학교 때는 바둑을 자주 두었습니다만 지금은 장기를 자주 둡니다.
時代は囲碁をよく打ちましたが、今は将棋をよくさします。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (89/105)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.