【対】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
철인이라고 불리는 그는 어려운 상황에서도 침착하게 대처합니다.
鉄人と言われる彼は、厳しい状況でも落ち着いて処します。
일부 국가에서는 인터넷에 대한 검열이 엄격히 이루어지고 있습니다.
一部の国では、インターネットにする検閲が厳しく行われています。
검열 대상이 되는 콘텐츠는 시대와 지역에 따라 다릅니다.
検閲の象となるコンテンツは、時代や地域によって異なります。
교단 지도자는 신자들에게 강한 영향을 미치고 있다.
教団のリーダーは、信者にして強い影響力を持っている。
피의자는 경찰에 자백을 진술했으나, 나중에 그것이 잘못된 것임을 인정했다.
被疑者は警察にして自白を供述したが、後にそれが誤りだと認めた。
빈궁한 사람들을 위한 지원 제도가 필요하다.
貧窮な人々にする支援制度が必要だ。
상품 가격이 인상된 것에 대해 소비자들로부터 불만의 목소리가 나오고 있습니다.
商品が値上げされたことにして、消費者から不満の声が上がっています。
가격을 올리는 것에 대해 고객들의 반응이 걱정됩니다.
値上げをすることにして、顧客からの反応が気になります。
그는 업계의 백전노장이기 때문에 어떤 문제에도 즉시 대처할 수 있다.
彼は業界の大ベテランだから、どんな問題にもすぐに処できる。
피해액을 줄이기 위해 신속한 대응이 필요하다.
被害額を減らすために早急な応が必要だ。
피해액을 보상하기 위해 보험회사가 대응한다.
被害額を補償するために保険会社が応する。
상사의 질문에 그는 딴전을 부리며 대답했다.
上司の質問にして、彼はとぼけて答えた。
그는 질문을 받았을 때 딴전을 부리며 대답하지 않았다.
彼は質問されたことにして、とぼけて答えなかった。
핵무장을 둘러싼 대화가 다시 활발해지고 있다.
核武装を巡る話が再び活発になっている。
핵무장에 반대하는 국가들이 국제적으로 압력을 강화하고 있다.
核武装に反する国々が国際的な圧力を強めている。
곡사포의 사거리는 매우 길어, 먼 거리의 적에도 대응할 수 있다.
曲射砲の射程は非常に長いため、遠距離の敵にも応できる。
미군은 곡사포 50문, 대함미사일, 다연장로켓 등을 추가 제공하기로 했다.
米軍は曲射砲50門や艦ミサイル、多連装ロケットなどをさらに提供することにした。
그 선생님은 학생들에게 가끔 매를 드는 듯한 지도를 한다.
あの先生は学生にして時々むちを打つような指導をする。
그 정치인은 자신에게 오명이 씌워졌다고 느끼고 있다.
その政治家は自分にする汚名を着せられたと感じている。
아버지는 고집불통이라 한 번 결정한 것은 절대 바꾸지 않는다.
父は意地っ張りだから、一度決めたことは絶に変えない。
고집불통이라서 절대로 의견을 바꾸지 않는다.
意地っ張りだから、絶に意見を変えない。
그녀의 비판에 대해 나는 차분하게 받아쳤다.
彼女の批判にして、私は冷静に突き返した。
그는 질문에 대해 잘 받아쳤다.
彼は質問にしてうまく突き返した。
불화설에 대해 두 사람은 침묵을 지키고 있다.
不仲説にして、二人は沈黙を守っている。
처음 만나는 사람 앞에서는 촐랑거리지 않는 게 좋아.
面の人の前では軽率に振る舞わない方がいい。
행색을 깔끔하게 갖추면 타인에게도 좋은 인상을 줄 수 있다.
身なりをきちんと整えることで、他人にしても良い印象を与えることができる。
계속 반대했지만, 마음이 변했다.
ずっと反していたけれど、心が変わった。
상사는 신입에게 텃세를 부려서, 모두가 싫어하고 있다.
上司が新人にして態度が大きすぎて、みんな嫌がっている。
그녀는 내가 늦게 온 것에 대해 눈총을 주었다.
彼女は私が遅れて来たことにして、睨みつけてきた。
환경 보호 활동에 대한 관심이 높아지며 열풍이 불었다.
環境保護活動にする関心が高まり、ブームが起きた。
그는 최근 일에 대해 권태감을 느끼는 것 같아요.
彼は最近、仕事にして倦怠感を感じているようです。
일에 대한 권태감이 점점 심해지고 있어요.
仕事にする倦怠感が強くなってきました。
그는 항상 사람들에게 가시 돋친 말투를 한다.
彼はいつも人にして刺を立てるような言い方をする。
공적인 자리에서 망신을 주는 일은 절대로 해서는 안 된다.
公の場で恥をかかせることは絶にしてはいけない。
무혈입성은 적에 대해 힘을 과시하지 않고 승리를 거두는 방법이다.
無血入城は、敵にして力を誇示することなく勝利を収める方法だ。
얼굴에 손대는 것에 대해 찬반이 있어요.
整形手術をすることにして、賛否両論があります。
어떤 일이 있어도 절대 집에 갈 거예요.
どんなことがあっても、絶に帰宅します。
죽었다 깨어나도 이 비밀은 절대 말하지 않을 거예요.
に、この秘密を誰にも言わない。
죽었다 깨어나도 그에게 돈을 빌려주지 않을 거예요.
に、彼にお金を貸すことはない。
죽었다 깨어나도 그와 사귀지 않을 거예요.
に、彼と付き合うことはない。
직장 내에서의 작은 갈등도 무시하면 안 돼,
職場内の小さな立も無視してはいけない。
이 영화의 등장인물은 극과 극인 가치관을 가지고 있다.
この映画の登場人物は正反の価値観を持っている。
극과 극의 문화를 접함으로써 시야가 넓어졌다.
正反の文化に触れることで、視野が広がった。
그들의 의견은 극과 극이라, 합의가 될 기미가 없다.
彼らの意見は正反で、まとまる気配がない。
극과 극인 입장에서 이야기하는 두 사람은 잘 협력하고 있다.
正反の立場から話すことが多い二人だが、うまく協力している。
극과 극의 의견이 나와서 논의는 뜨거워졌다.
正反の意見が出て、議論は白熱した。
그녀의 사고 방식은 나와 극과 극이다.
彼女の考え方は私と正反だ。
이 두 가지 의견은 극과 극이다.
この二つの意見は正反だ。
그는 나와 극과 극인 성격을 가지고 있다.
彼と私は正反の性格を持っている。
같은 배에서 나온 형제인데 둘은 성격이 극과 극이다.
同じお腹から出てきた兄弟だけど、性格が正反だね。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.