【対】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
예전에는 부자들이 선망의 대상이었다.
以前にはお金持ちが羨望の象であった。
그녀는 식성이 까다롭지만 사실 뭐든지 먹을 수 있다.
彼女は食べ物にしてうるさいけど、実は何でも食べられる。
나는 식성이 까다롭지 않아서 뭐든지 먹을 수 있다.
食べ物にしてこだわりがない私は、何でも食べられる。
식성이 까다로운 그녀는 외식을 자주 하지 않는다.
食べ物にしてこだわりが強い彼女は、外食が少ない。
틀에 박히지 않고 유연하게 대응하는 것이 중요하다.
型にはまらず、柔軟に応することが大切だ。
기업의 경영 방침에 대해 주주와 경영진이 대립각을 세우고 있다.
企業の経営方針について、株主と経営陣が立している。
그는 상사와 의견이 대립각을 세워서 한동안 일이 잘 풀리지 않았다.
彼は上司と意見が立して、しばらく仕事がうまくいかなかった。
그 문제에 대해 그녀는 반대 입장을 명확하게 대립각을 세웠다.
その問題にして、彼女は反の立場を明確にした。
그의 발언이 논란을 일으켜 그룹 내에서 대립각을 세우게 되었다.
彼の発言が議論を引き起こし、グループ内で立が生じた。
그 주제에 대해 두 그룹이 대립각을 세우며 갈등을 심화시키고 있다.
そのテーマに関して、二つのグループが立を深めている。
그는 그 문제에 대해 강하게 대립각을 세우는 입장을 취했다.
彼はその問題について、強く立する立場を取った。
두 정치인은 정책에 대해 큰 대립각을 세우고 있다.
二人の政治家は、政策について大きな立を見せている。
그들은 의견이 전혀 달라서 격렬하게 대립각을 세웠다.
彼らは意見が全く違って、激しく立した。
검찰은 검찰개혁을 추진하는 정부와 대립각을 세우며 강력히 저항하는 모습을 보였다.
検察は、検察改革を推進する政府と立点を掲げ、強く抵抗する姿勢を示した。
네가 한 일에 대해 옳은지 틀린지 잘잘못을 따질 생각이다.
あなたがしたことにして、正しいか間違っているかを問いただすつもりだ。
피해자를 돕기 위해 분초를 다투는 대응이 요구되었다.
被害者を助けるために、一刻を争う応が求められた。
분초를 다투는 생명을 구하는 현장에서 실수는 절대로 있어서는 안 된다.
1分1秒を争う命を救う現場でのミスは絶にあってはならない。
이 영화는 실제로 보지 않으면, 백문이 불여일견. 꼭 봐야 한다.
この映画は実際に見ないと、百聞は一見に如かず。絶に見てみるべきだ。
그 질문에 대해 그는 끄덕도 하지 않았다.
その質問にして彼はびくともしなかった。
그가 한 말에 대해 오늘은 너그러이 봐주기로 했다.
彼が言ったことにして、今日は大目に見てあげることにした。
모두가 반대해도 나는 너의 편에 설게.
みんなが反しても、私は君の味方をする。
비과세 대상 기부금이 있습니까?
非課税象の寄付金がありますか?
이 상품은 비과세 대상입니다.
この商品は非課税象です。
사상자를 줄이기 위해 안전 대책을 강화할 필요가 있습니다.
死傷者を減らすために安全策を強化する必要があります。
소득세는 개인의 소득에 대해 부과하는 세금입니다.
所得税は、個人の所得にしてかかる税金です。
상호방위조약에 의해 미군은 전시에 한국군에 대한 작전통제권을 행사할 수 있다
相互防衛条約によって米軍は戦時に韓国軍にする作戦統制権を行使できる。
그는 상사에게 손이 발이 되도록 빌었지만, 용서받지 못했다.
彼は上司にして必死に許しを乞ったが、許されなかった。
그녀는 주스가 없다는 것에 대해 입을 삐죽거리고 있었다.
彼女はジュースが無いことにして、口をぴくつかせていた。
앞으로의 문제도 계산에 넣고 대책을 세워야 한다.
今後の問題も計算に入れて、策を立てるべきだ。
선생님은 오답에 대해 친절하게 설명해 주셨다.
教師は誤答にして優しく説明をしてくれた。
그의 문제에 대해서는 지금으로서는 뾰족한 수가 없다.
彼の問題にして、今のところ妙案がない。
업무상 기밀 정보는 절대로 외부에 유출되어서는 안 된다.
業務上の機密情報は絶に外部に漏らしてはいけない。
노처녀에 대한 사회적 편견을 없애야 한다.
オールドミスにする社会的な偏見をなくすべきだ。
노처녀라는 말을 쓰는 것에 대해 비판적인 사람도 있다.
オールドミスという言葉を使うことにして批判的な人もいる。
마주 오는 차의 운전자가 손을 흔들어 줬다.
向車のドライバーが手を振ってくれた。
마주 오는 차선에서 차가 엄청난 속도로 달려왔다.
向車線から猛スピードで車が走ってきた。
마주 오는 차가 없으면 운전하기 편하다.
向車がいないと、運転しやすい。
마주 오는 차가 있어서 신중하게 좌회전했다.
向車がいたので、慎重に左折した。
마주 오는 차가 많으면 우회전할 타이밍이 어렵다.
向車が多いと、右折するタイミングが難しい。
마주 오는 차가 갑자기 중앙선을 넘었다.
向車が突然センターラインを越えてきた。
마주 오는 차의 운전자와 눈이 마주쳤다.
向車のドライバーと目が合った。
산길에서는 급커브를 지나면 마주 오는 차가 있을 수 있다.
山道では、急カーブの先から向車が来ることがある。
마주 오는 차의 속도가 빨라서 조금 무서웠다.
向車のスピードが速くて、少し怖かった。
마주 오는 차선에 차가 없어서 안전하게 추월할 수 있었다.
向車線に車がいなかったので、安全に追い越せた。
마주 오는 차가 많으니 신중하게 우회전하세요.
向車が多いので、慎重に右折してください。
야간에는 마주 오는 차의 불빛이 눈부시게 느껴질 때가 있다.
夜間は、向車のライトがまぶしく感じることがある。
마주 오는 차를 조심해서 운전하세요.
向車に気をつけて運転してください。
마주 오는 차의 상향등이 눈부시다.
向車のハイビームが眩しい。
그의 노력에 대해 모두가 뜨거운 박수를 보냈다.
彼の努力にして、みんなが温かい拍手を送った。
근로 소득에 대한 세금이 높으면, 실수령액이 적어집니다.
勤労所得にする税金が高い場合、手取りが少なくなります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.