<層の韓国語例文>
| ・ | 중년층의 건강이 사회 문제로 떠오르고 있습니다. |
| 中年層の健康が社会問題になっています。 | |
| ・ | 이 프로그램은 중년층에게도 인기가 있어요. |
| この番組は中年層にも人気があります。 | |
| ・ | 중년층을 타겟으로 한 상품이 인기를 끌고 있어요. |
| 中年層をターゲットにした商品が人気です。 | |
| ・ | 지천명을 지나면서 인생이 더 깊어졌다. |
| 知天命を過ぎてから、人生が一層深くなった。 | |
| ・ | 고층 빌딩 건설에는 대규모 건축업자가 관계하고 있다. |
| 高層ビルの建設には、大規模な建築業者が関わっている。 | |
| ・ | 고층 빌딩들이 줄지어 서 있는 도시 풍경은 압도적인 경관을 만들어낸다. |
| 高層ビルが建ち並ぶ街並みは、圧倒的な景観を作り出している。 | |
| ・ | 고층 빌딩의 옥상에는 아름다운 정원이 펼쳐져 있다. |
| 高層ビルの屋上には、美しい庭園が広がっている。 | |
| ・ | 고층 빌딩의 관리에는 최신 보안 시스템이 도입되어 있다. |
| 高層ビルの管理には、最新のセキュリティシステムが導入されている。 | |
| ・ | 근미래적인 디자인의 고층 빌딩이 시내에 건설될 예정이다. |
| 近未来的なデザインの高層ビルが市内に建設される予定だ。 | |
| ・ | 고층 빌딩 안에 있는 레스토랑에서 점심을 즐겼다. |
| 高層ビルの中にあるレストランでランチを楽しんだ。 | |
| ・ | 고층 빌딩의 외벽은 유리로 만들어져 빛을 반사하며 반짝인다. |
| 高層ビルの外壁はガラスで作られており、光を反射して輝いている。 | |
| ・ | 이 고층 빌딩은 사무실뿐만 아니라 상업 시설도 함께 있다. |
| この高層ビルはオフィスだけでなく、商業施設も併設されている。 | |
| ・ | 고층 빌딩의 창문에서 보이는 석양은 매우 아름답다. |
| 高層ビルの窓から見える夕焼けは、とても美しい。 | |
| ・ | 새로운 고층 빌딩이 건설 중이라, 도시 경관이 크게 변할 것이다. |
| 新しい高層ビルが建設中で、街の景色が大きく変わるだろう。 | |
| ・ | 고층 빌딩의 전망대에서는 도시 전체를 내려다볼 수 있다. |
| 高層ビルの展望台からは、町全体を見渡すことができる。 | |
| ・ | 후추를 뿌리면 요리가 더욱 맛있어진다. |
| こしょうをかけることで、料理が一層おいしくなる。 | |
| ・ | 복선을 깔아 놓음으로써 이야기의 끝에서 더 큰 감동이 생긴다. |
| 伏線を敷いておくことで、物語の終わりに一層の感動が生まれる。 | |
| ・ | 그들은 상층부에 반기를 들었어요. |
| 彼らは上層部に反旗をあげました。 | |
| ・ | 그 법률은 빈곤층으로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다. |
| その法律は貧困層から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。 | |
| ・ | 등산 중 해가 중천에 뜨면 풍경이 한층 더 아름다워 보인다. |
| 登山中に太陽が中天に昇ると、景色が一層美しく見える。 | |
| ・ | 중장년층은 사회 참여를 적극적으로 하게 되었다. |
| 中高年層は社会参加を積極的に行うようになった。 | |
| ・ | 중장년층의 사회적 역할이 늘어나고 있다. |
| 中高年層の社会的な役割が増えている。 | |
| ・ | 중장년층의 사회적 역할이 늘어나고 있다. |
| 中高年層の社会的な役割が増えている。 | |
| ・ | 중장년층의 구인 구직이 늘어나고 있다. |
| 中高年層の求人が増えてきている。 | |
| ・ | 고령층의 사회 공헌 활동이 주목받고 있습니다. |
| 高年層の社会貢献活動が注目を集めています。 | |
| ・ | 고령층을 위한 교육 프로그램이 제공되고 있습니다. |
| 高年層に向けた教育プログラムが提供されています。 | |
| ・ | 고령층을 위한 서비스는 앞으로 더욱 필요해질 것입니다. |
| 高年層向けのサービスはこれからさらに必要になるでしょう。 | |
| ・ | 고령층을 타겟으로 한 제품들이 최근 주목받고 있습니다. |
| 高年層をターゲットにした商品が最近注目されています。 | |
| ・ | 고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다. |
| 高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。 | |
| ・ | 철공소에서 만들어진 철골은 고층 빌딩의 골조로 사용됩니다. |
| 鉄工所で作られた鉄骨は、高層ビルの骨組みとして使われます。 | |
| ・ | 비은행권은 저소득층을 위한 대출 서비스를 제공하는 경우가 많습니다. |
| ノンバンクは、低所得者層向けの貸付サービスを提供することが多いです。 | |
| ・ | 실비 때문에 풍경이 더욱 촉촉한 인상을 주었습니다. |
| 糸雨のせいで、景色が一層しっとりとした印象になりました。 | |
| ・ | 함박눈이 계속 내리면 마을이 더 고요해집니다. |
| ぼたん雪が降り続けると、町が一層静かになります。 | |
| ・ | 성에가 내리면 아침 공기가 더욱 차갑게 느껴집니다. |
| 霜が降りると、朝の空気が一層冷たく感じます。 | |
| ・ | 도심에는 많은 고층 빌딩들이 있습니다. |
| 都心には多くの高層ビルがあります。 | |
| ・ | 도회지에는 많은 고층 건물이 늘어서 있다. |
| 都会にはたくさんの高層ビルが建ち並んでいる。 | |
| ・ | 코냑을 조금 추가하면 칵테일이 한층 맛있어집니다. |
| コニャックを少し加えると、カクテルが一層美味しくなります。 | |
| ・ | 빈곤층 사람들은 식량이 결핍된 상태입니다. |
| 貧困層の人々は食料が欠乏している状態です。 | |
| ・ | 곱창구이는 그릴이나 숯불에서 구우면 더 맛있습니다. |
| ホルモン焼きは、グリルや炭火で焼くと一層美味しくなります。 | |
| ・ | 저소득층에 대한 세제 우대 조치가 검토되고 있다. |
| 低所得者層に対する税制の優遇措置が検討されている。 | |
| ・ | 저소득층의 생활 개선에는 정부의 지원이 필수적이다. |
| 低所得者層の生活改善には、政府の支援が不可欠だ。 | |
| ・ | 그는 저소득층에 초점을 맞춘 지원 활동을 하고 있다. |
| 彼は低所得者層に焦点を当てた支援活動を行っている。 | |
| ・ | 지방지 독자층은 그 지역에 살고 있는 사람들이 중심입니다. |
| 地方紙の読者層は、その地域に住んでいる人々が中心です。 | |
| ・ | TV 애니메이션은 어린이들의 시청자층에게 인기가 있습니다. |
| テレビアニメは子供たちの視聴者層に人気があります。 | |
| ・ | 그 TV 프로그램은 넓은 연령대의 시청자들에게 인기가 있습니다. |
| そのテレビ番組は広い年齢層の視聴者に人気があります。 | |
| ・ | 그 회사는 서열이 엄격하여 신입 사원은 최하위에서 시작합니다. |
| あの会社は、序列が厳格で新入社員は最下層から始まります。 | |
| ・ | 선수층이 강화되면 경기 전개에 유연하게 대응할 수 있습니다. |
| 選手層が強化されることで、試合の展開に柔軟に対応できます。 | |
| ・ | 강력한 선수층을 구축하려면 충분한 자금과 전략이 필요합니다. |
| 強力な選手層を築くためには、十分な資金と戦略が必要です。 | |
| ・ | 선수층을 유지하기 위해서는 적절한 보강이 필요합니다. |
| 選手層を維持するために、適切な補強が必要です。 | |
| ・ | 선수층이 잘 갖춰져 있으면 부상을 당해도 대체할 수 있습니다. |
| 選手層がしっかりしていると、怪我をしても替えが効きます。 |
