【広】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<広の韓国語例文>
무쇠는 철강 제품의 원료로 널리 이용되고 있습니다.
銑鉄は、鉄鋼製品の原料としてく利用されています。
희토류는 전기 자동차나 풍력 발전에 널리 이용되고 있습니다.
レアアースは、電気自動車や風力発電にく利用されています。
희귀 금속은 전기 자동차나 스마트폰에 널리 사용되고 있습니다.
レアメタルは電気自動車やスマートフォンにく使用されています。
근래에 부적절한 표현의 광고가 속출하고 있다.
近年、不適切な表現の告が続出しています。
연구 성과는 널리 일반에 공개되어 있습니다.
研究成果はく一般に公開されています。
열애설이 확산되는 가운데 두 사람의 관계가 주목받고 있습니다.
熱愛説がまる中、二人の関係が注目されています。
이들의 열애설이 퍼지게 된 경위가 궁금합니다.
彼らの熱愛説がまった経緯が気になります。
열애설이 퍼지면서 팬들의 관심이 높아지고 있습니다.
熱愛説がまり、ファンの関心が高まっています。
예식장 대기실이 넓습니다.
結婚式場の控室がいです。
목을 가누면 아기가 시야를 넓힐 수 있게 됩니다.
首がすわると、赤ちゃんが視界をげることができるようになります。
주지 스님이 불교의 가르침을 전파하기 위해 강연하고 있습니다.
住職が仏教の教えをめるために講演しています。
그는 일러스트레이터로 홍보용 일러스트를 제작하고 있습니다.
彼はイラストレーターとして報用のイラストを制作しています。
삽화가가 광고용 일러스트를 제작했습니다.
イラストレーターが告用のイラストを制作しました。
그 선교사는 신앙을 전파하기 위해 목숨을 바쳤습니다.
その宣教師は信仰をめるために命を捧げました。
선교사는 신앙을 전파하기 위해 여행을 합니다.
宣教師は信仰をめるために旅をします。
산 아래에 논이 펼쳐져 있다.
山の下に田んぼががっている。
양서를 통해 가치관이 넓어졌습니다.
良書を通じて、価値観ががりました。
양서를 읽음으로써 자신의 세계가 넓어집니다.
良書を読むことで、自分の世界ががります。
신문을 펼쳐서 오늘의 특집 기사를 읽었습니다.
新聞をげて、今日の特集記事を読みました。
그 신문 광고 문구가 아직도 생생하다.
あの新聞告のキャッチフレーズが今も生々しい。
인문계 연구가 그의 세계관을 넓혔다.
人文系の研究が彼の世界観をげた。
인문서를 읽음으로써 시야가 넓어졌다.
人文書を読むことで視野ががった。
대중지 광고로 새로운 레스토랑을 알게 되었다.
大衆紙の告で新しいレストランを知った。
학술서를 통해 그 분야의 지식을 넓혔다.
彼女は学術書を通じてその分野の知識をげた。
동화책 속에는 마법의 세계가 펼쳐져 있다.
童話の本の中には、魔法の世界ががっている。
동화책 페이지를 넘길 때마다 새로운 세상이 펼쳐진다.
童話の本のページをめくるたびに新しい世界ががる。
넓은 벌판에 덩그러니 나무 한 그루가 서 있었다.
い原っぱにぽつんと一本の木が立っていた。
넓은 공간에 덩그러니 꽃이 피어 있었다.
い空間にぽつんと花が咲いていた。
성인이 되면 인생의 선택지가 넓어진다.
成人後は、人生の選択肢ががる。
외동아들인 그는 자신의 방을 넓게 쓰고 있다.
一人っ子の彼は、自分の部屋をく使っている。
넓은 초원에 서면 해방감을 느낀다.
い草原に立つと解放感を感じる。
넓은 바다를 바라보면 해방감을 느낄 수 있다.
い海を眺めると解放感が得られる。
하늘을 바라보면 해방감이 가슴에 와 닿는다.
大空を眺めると解放感が胸にがる。
구색이 좋은 가게는 입소문이 난다.
品揃えの良い店は口コミでがる。
양산을 펴서 강한 햇빛을 가렸어요.
日傘をげて、強い日差しを遮りました。
뿔테 안경을 착용하면 시야가 넓어집니다.
セルフレーム眼鏡を着用すると、視界ががります。
히로시마와 나가사키에 투하된 2발의 원자폭탄에 의해 다수의 사상자와 피폭자가 발생했다.
島・長崎に投下された2発の原子爆弾により、多数の死傷者・被爆者が生じた。
전신거울을 설치하여 방이 넓어 보입니다.
全身鏡を設置することで部屋がく見えます。
가구를 교체해서 방이 넓게 느껴집니다.
家具を買い替えて部屋がく感じます。
가구를 교체해서 방이 넓게 느껴집니다.
家具を買い替えて部屋がく感じます。
홍시의 단맛이 입안 가득 퍼진다.
熟柿の甘さが口いっぱいにがる。
연시의 과즙이 입안에 퍼졌다.
軟柿の果汁が口の中にがった。
자두 향이 퍼집니다.
すももの香りががります。
배의 단맛이 입안 가득 퍼지다.
梨の甘さが口いっぱいにがる。
잔디 깎기가 끝나면 정원이 넓게 느껴진다.
芝刈りが終わると、庭がく感じられる。
평화 공존을 바라는 메시지가 퍼졌습니다.
平和共存を願うメッセージがまりました。
기업이 새로운 광고 캠페인을 공모했습니다.
企業が新しい告キャンペーンを公募しました。
기장이 항공사 홍보로 미디어에 출연했습니다.
機長が航空会社の報としてメディアに出演しました。
수평선을 바라보면 광활한 자연의 스케일을 느낄 수 있다.
水平線を眺めると、大な自然のスケールを感じる。
화성 지표에는 붉은 모래가 펼쳐져 있다.
火星の地表には赤い砂ががっている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.