<広の韓国語例文>
| ・ | 그들은 신제품을 광고하고 있습니다. |
| 彼らは新製品を広告しています。 | |
| ・ | 인터뷰 기사는 잡지를 통해 널리 독자들에게 공개되었습니다. |
| インタビュー記事は、雑誌を通じて広く読者に公開されました。 | |
| ・ | 이 캠페인은 인터넷 광고를 매체로 하여 브랜드 인지도를 높였습니다. |
| このキャンペーンは、インターネット広告を媒体にしてブランド認知を高めました。 | |
| ・ | 디지털 광고는 온라인 매체를 이용하여 대상을 광고하는 효과적인 방법입니다. |
| デジタル広告は、オンライン媒体を利用してターゲットを広告する効果的な方法です。 | |
| ・ | 그의 연설은 텔레비전과 라디오를 통해 광범위한 매체로 중계되었습니다. |
| 彼の演説は、テレビとラジオを通じて広範な媒体で中継されました。 | |
| ・ | 포스터는 눈에 보이는 매체로서 효과적인 광고 수단입니다. |
| ポスターは、目に見える媒体として効果的な広告手段です。 | |
| ・ | 이 광고는 인터넷을 매체로 배포되고 있습니다. |
| この広告は、インターネットを媒体にして配信されています。 | |
| ・ | 복수의 매체를 이용해 광고를 내다. |
| 複数の媒体を利用して広告を出稿する。 | |
| ・ | 이 웹사이트는 다양한 장르의 영화를 스트리밍하고 있습니다. |
| このウェブサイトは、幅広いジャンルの映画をストリーミング配信しています。 | |
| ・ | 이 잡지는 널리 구독되고 있습니다. |
| この雑誌は広く購読されています。 | |
| ・ | 그들은 그 월간지의 독자층을 넓히기 위해 새로운 콘텐츠를 개발하고 있습니다. |
| 彼らはその月刊誌の読者層を広げるために新しいコンテンツを開発しています。 | |
| ・ | 이 소설은 광범위한 독자층에게 호소할 수 있을 것입니다. |
| この小説は広範な読者層に訴えることができるでしょう。 | |
| ・ | 소셜 미디어는 의견과 생각을 널리 공유하기 위한 플랫폼입니다. |
| ソーシャルメディアは意見や考えを広く共有するためのプラットフォームです。 | |
| ・ | 소셜 미디어의 보급으로 정보가 순식간에 퍼집니다. |
| ソーシャルメディアの普及により、情報が瞬時に広まります。 | |
| ・ | 기후 변화의 가혹한 결과가 바로 눈앞에서 실시간으로 펼쳐지고 있다. |
| 気候変動の過酷な結果がすぐ目の前でリアルタイムで繰り広げられている。 | |
| ・ | 오렌지 과즙을 마시면 상쾌한 신맛이 입안 가득 퍼진다. |
| オレンジ果汁を飲むと、爽やかな酸味が口いっぱいに広がる。 | |
| ・ | 선인장은 열대에서 아열대에 걸쳐 널리 분포하고 있습니다. |
| サボテンは熱帯から亜熱帯にかけて広く分布しています。 | |
| ・ | 계피는 감미료나 조미료로 널리 사용됩니다. |
| シナモンは甘味料や調味料として広く用いられます。 | |
| ・ | 계피는 향기로운 향신료로 요리에 널리 사용됩니다. |
| シナモンは香り高いスパイスとして料理に広く使用されます。 | |
| ・ | 이곳은 국내 최대급의 광활하고 비옥한 토지입니다. |
| ここは国内最大級の広大で肥沃な土地である。 | |
| ・ | 우리 집에는 넓은 정원이 있어요. |
| 私たちの家には広々とした庭があります。 | |
| ・ | 스님은 불교의 가르침을 실천하고 전파합니다. |
| お坊さんは仏教の教えを実践し、広めます。 | |
| ・ | 시멘트는 건축 재료로 폭넓게 사용됩니다. |
| セメントは建築材料として幅広く使用されます。 | |
| ・ | 밤거리는 아름다운 야경이 펼쳐져 있습니다. |
| 夜の街は美しい夜景が広がっています。 | |
| ・ | 바깥 세계는 광대하고 매력적입니다. |
| 外の世界は広大で魅力的です。 | |
| ・ | 그 지역에는 광활한 숲이 펼쳐져 있다. |
| その地域には広大な森が広がっている。 | |
| ・ | 그 배우는 평소 아주 좋은 이미지로 폭넓은 팬층을 확보하고 있어요. |
| あの俳優は普段とてもいいイメージで幅広いファン層を確保しています。 | |
| ・ | 그의 경력은 학계에서 널리 인정받고 있습니다. |
| 彼の経歴は学界で広く認められています。 | |
| ・ | 일광욕을 하기 위해 정원 잔디 위에 수건을 펼쳤습니다. |
| 日光浴をするために庭の芝生の上にタオルを広げました。 | |
| ・ | 그 해안선은 길이가 10마일에 걸쳐 펼쳐져 있어요. |
| その海岸線は長さが10マイルにわたって広がっています。 | |
| ・ | 건설 현장의 넓이를 조사했습니다. |
| 建設現場の広さを調査しました。 | |
| ・ | 수영장의 넓이를 측정하기 위해 줄자를 사용했습니다. |
| プールの広さを測定するためにメジャーを使用しました。 | |
| ・ | 집의 넓이에 비해 마당의 넓이가 큽니다. |
| 家の広さに比べて庭の広さが大きいです。 | |
| ・ | 교실의 넓이가 학생들에게 쾌적합니다. |
| 教室の広さが学生たちにとって快適です。 | |
| ・ | 주차장의 넓이를 확보하기 위해 공간을 확인했습니다. |
| 駐車場の広さを確保するためにスペースを確認しました。 | |
| ・ | 대지의 넓이는 100평방미터입니다. |
| 敷地の広さが100平方メートルです。 | |
| ・ | 정원의 넓이를 계산했어요. |
| 庭の広さを計算しました。 | |
| ・ | 방의 넓이를 측정했습니다. |
| 部屋の広さを測定しました。 | |
| ・ | 이 집은 넓이가 다른 5개의 방이 있습니다. |
| この家は、広さの異なる5つの部屋があります。 | |
| ・ | 바다의 넓이는 어떻게 재고 있나요? |
| 海の広さはどうやって測っていますか。 | |
| ・ | 방의 넓이를 조사하다. |
| 部屋の広さの調べる。 | |
| ・ | 넓이를 재다. |
| 広さを測る。 | |
| ・ | 창밖에는 파란 하늘이 펼쳐져 있습니다. |
| 窓の外には青い空が広がっています。 | |
| ・ | 그 뉴스에 대한 실망감이 확산되고 있다. |
| そのニュースに対する失望感が広がっている。 | |
| ・ | 용접은 건설업이나 제조업에서 폭넓게 사용되고 있다. |
| 溶接は建設業や製造業で幅広く使用されている。 | |
| ・ | 그 배우의 연기에 관한 악평이 인터넷 상에서 퍼지고 있습니다. |
| その役者の演技に関する悪評がネット上で広がっています。 | |
| ・ | 그 레스토랑의 서비스에 대한 악평이 퍼지고 있습니다. |
| そのレストランのサービスについての悪評が広がっています。 | |
| ・ | 그의 보고서는 업계 내에서 널리 인용되고 있습니다. |
| 彼の報告書は、業界内で広く引用されています。 | |
| ・ | 그는 새로운 서비스를 홍보하기 위해 웹사이트를 업데이트했습니다. |
| 彼は新しいサービスを広報するためにウェブサイトを更新しました。 | |
| ・ | 회사는 새로운 캠페인을 SNS를 통해 홍보했습니다. |
| 会社は新しいキャンペーンをSNSを通じて広報しました。 |
