<の韓国語例文>
・ | 회전문은 어린이나 노약자가 문에 끼일 수 있는 가능성이 있다. |
回転ドアは子供や老弱者がドアに挟まれる可能性がある。 | |
・ | 언젠가 변호사가 되어 가난하고 힘없는 사람들을 도울 거예요. |
いつか弁護士になって、貧しくて弱い人々を助けてあげるつもりです。 | |
・ | 약하고 불쌍한 사람을 지키다. |
弱く可哀想な人たちを守る。 | |
・ | 비위가 약하다. |
消化器系が弱い。 | |
・ | 지금껏 모범생으로 살아서 실패에 대한 내성이 약한 편이다. |
これまでずっと模範生として生きてきて、失敗に対する耐性が弱い方だ。 | |
・ | 힘없는 사람에게는 관용을 베풀 줄 알아야 한다. |
弱い人には寛容でなければならない。 | |
・ | 남의 약점을 꼬집다. |
人の弱点を突く。 | |
・ | 이 균은 보통 감염력이 약하고 건강한 사람에게는 거의 감염되지 않는다. |
この菌は通常感染力は弱く、健康な人にはほとんど感染しない。 | |
・ | 노화로 인해 목의 갈증이나 온도에 대한 감각이 약해진다. |
加齢によって喉の渇きや温度に対する感覚が弱くなる。 | |
・ | 저는 허약 체질이라서 쉽게 피곤하고 안색이 나빠요. |
私は虚弱体質なので疲れやすくて、顔色が悪いです。 | |
・ | 허약 체질이란, 몸이 약해서 병에 걸리기 쉬운 체질을 말합니다. |
虚弱体質とは、身体が弱く病気になりやすい体質のことです。 | |
・ | 아들은 태어났을 때부터 허약 체질이라 여러 가지 병을 안고 있습니다. |
娘は生まれた時から虚弱体質で、色々な病気を抱えていました。 | |
・ | 허약 체질의 의학적인 정의는 없습니다. |
虚弱体質の医学的な定義はありません。 | |
・ | 허약 체질인 분은 쉽게 감기에 걸리고, 가벼운 운동에도 피곤해집니다. |
虚弱体質の方は、すぐに風邪をひく、軽い運動でも疲れてしまいます。 | |
・ | 허약 체질을 개선하다. |
虚弱体質を改善する。 | |
・ | 세상에는 술이 강한 사람, 약한 사람, 전혀 못 마시는 사람이 있습니다. |
世の中にはお酒に強い人、弱い人、全く飲めない人がいます。 | |
・ | 저는 술이 약해요. |
私はお酒に弱いです。 | |
・ | 술이 약한 체질입니다. |
お酒に弱い体質です。 | |
・ | 저는 추위에 약해요 |
私は寒さに弱いです | |
・ | 신경 쇠약에 걸리다. |
神経衰弱にかかる。 | |
・ | 약시라는 것은, 한쪽 눈 또는 양쪽 눈의 시력에 발달 장애가 있는 것입니다. |
弱視というのは、片目または両目の視力の発達障害のことです。 | |
・ | 약시란, 안경이나 콘텍트렌즈로 교정해도 시력이 높아지지 않는 눈을 말합니다. |
弱視とは、メガネやコンタクトレンズで矯正しても視力が上がらない眼をいいます。 | |
・ | 약시란, 안경이나 콘텍트렌즈 등을 해도, 시력이 충분히 나오지 않는 상태를 가리킵니다. |
弱視とは、眼鏡やコンタクトレンズなどをしても、視力が十分に出ない状態をさします。 | |
・ | 근무력증은 전신의 근력이 약해지거나 쉽게 피곤해지거나 합니다. |
筋無力症は、全身の筋力が弱くなったり、疲れやすくなったりします。 | |
・ | 나는 원래부터 이렇게 병약한 인간은 아니었다. |
僕は元からこんな風に病弱な人間ではなかった。 | |
・ | 어머니는 소극적이고 병약한 분이었다. |
母は消極的で病弱な人だった。 | |
・ | 몸이 허약해 골골하다. |
体が虚弱で、病気がちである。 | |
・ | 몸이 허해서 한약을 먹었다. |
体が虚弱して、漢方薬を飲んだ。 | |
・ | 셈은 약하지만 감수성이 풍부하다. |
計算には弱いが感受性が高い。 | |
・ | 오락가락한 약한 비지만 오후부터 점차 빗줄기가 굵어지겠습니다. |
降ったり止んだりする弱い雨ですが、午後から徐々に足脚が強くなるでしょう。 | |
・ | 젊디젊은 사람이 왜 이렇게 힘이 약해? |
うら若い人がどうしてこんなに力が弱いのよ。 | |
・ | 일단 도발의 기세는 한풀 꺾인 것으로 볼 수 있다. |
ひとまず挑発の勢いは弱まったと見ることができる。 | |
・ | 약소국의 영토를 유린하다. |
弱小国の領土を蹂躙する。 | |
・ | 사거리가 긴 포병 전력이 약해 적군에 밀리고 있다. |
射程距離の長い砲兵戦力が弱く、敵軍に押されている。 | |
・ | 화력이 너무 약하다. |
火加減が弱すぎた。 | |
・ | 화력이 약하다. |
火力が弱い。 | |
・ | 중불에서 약불로 하다. |
中火から弱火にする。 | |
・ | 물이 끓어 오르면 불을 줄이고 30분 정도 익힙니다. |
水が湧き上がったら、火を弱くして30分ほど煮込みます。 | |
・ | 그는 강자한테 약하고 약자한테 강하다. |
彼は強者に弱く弱者に強い。 | |
・ | 상대의 약점을 잡아 고자세로 나오다. |
相手の弱みにつけこんで高姿勢に出る | |
・ | 아침잠이 많아서 지각하기 일쑤다. |
朝が弱くていつも遅刻しちゃう。 | |
・ | 아침잠이 많다. |
朝に弱い。朝起きが悪い。 | |
・ | 금리 인상에 따른 소비 위축과 취약 차주의 대출 부실화 등이 우려된다. |
金利引き上げによる消費萎縮や脆弱な債務者の負債の不良化などが懸念される。 | |
・ | 거래가 시작된 직후 잠깐 오른 뒤 거래 시간 내내 약세를 보였다. |
取引開始直後、しばらく上昇した後、取引時間中弱勢が続いた。 | |
・ | 오미크론 변이는 돌연변이의 수가 많아 기존 백신의 효과를 약화시킨다. |
オミクロン株は、突然変異の数が多く、既存のワクチンの効果を弱める。 | |
・ | 반도체 사업은 시작이 다소 늦어 후발 주자의 약점을 극복하기 쉽지 않았다. |
半導体事業は開始がやや遅れたため、後発走者の弱点を克服するのは容易ではなかった。 | |
・ | 자기 이익을 위해 약소국을 짓밟다. |
自分の利益のために弱小国を踏みにじる。 | |
・ | 미국은 중국을 약소국이라고 보고 있었다. |
米国は中国を弱小国と見ていた。 | |
・ | 약육강식의 정글의 법칙이 지배하고 있는 사회에 살고 있다. |
弱肉強食のジャングルの法則が支配している社会に生きている。 | |
・ | 약육강식은 "힘이 강한 자가 번영한다"는 의미입니다. |
弱肉強食は「力が強いものが栄える」を意味です。 |