<の韓国語例文>
・ | 그 나라는 정치적으로 취약한 상태에 있습니다. |
その国は政治的に脆弱な状態にあります。 | |
・ | 이 시스템은 보안상 취약합니다. |
このシステムはセキュリティ上脆弱です。 | |
・ | 그 소프트웨어는 보안이 취약하다. |
そのソフトウェアはセキュリティーが弱い。 | |
・ | 기술 경쟁력이 취약하다 |
技術競争力が弱い。 | |
・ | 스트레스와 가령이 면역력을 약화시킨다. |
ストレスと加齢が免疫力を弱める。 | |
・ | 고등학교 때 숫자에 약해서 수학에서 낙제점을 받았다. |
高校の時に、数字に弱くて数学で赤点をとった。 | |
・ | 어깨 주위의 근육이 약해져 팔을 올리는 게 힘들어 졌다. |
肩の周囲の筋肉が弱ってくると腕が上がりにくくなった。 | |
・ | 자연재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다. |
自然災害の被害を目の当たりにして、地域の脆弱性を痛感した。 | |
・ | 고독한 상황에서 자신의 나약함을 절감했습니다. |
孤独な状況で、自分の弱さを痛感しました。 | |
・ | 실종된 사람들의 공통점은 왜소한 약한 여자와 어린이란 점이다. |
失踪した人たちの共通点は小柄で弱い女性と子供たちという点だ。 | |
・ | 근력이 약하면 다양한 건강상의 문제가 발생할 염려가 있다고 합니다. |
筋力が弱いと、さまざまな健康上の問題が生じるおそれもあるそうです。 | |
・ | 본진 뒤에는 종종 약한 여진이 일어난다. |
本震の後には、しばしば弱い余震が起こる。 | |
・ | 그의 비평은 날카롭고 자신의 약점을 찾는 데 도움이 된다. |
彼の批評は鋭く、自分の弱点を見つける手助けになる。 | |
・ | 술이 약해서 위스키 같은 독한 술은 못 마셔요. |
酒が弱いからウィスキーのような強い酒は飲めないですよ。 | |
・ | 기가 약한 개일수록 잘 짖는다. |
気の弱い犬ほどよく吠える。 | |
・ | 여동생은 유리 멘탈이라서 자주 울어요. |
妹はガラスのようにメンタルが弱いから、よく泣きます。 | |
・ | 그녀는 항상 약자의 편을 든다. |
彼女は常に弱者に味方する。 | |
・ | 그는 약한 팀의 편을 드는 경향이 있다. |
彼は弱いグループに味方する傾向がある。 | |
・ | 자기보다 약한 여자를 상대로 범행을 저질렀다. |
自身より弱い女性を相手に犯行を起こした。 | |
・ | 일을 못하는 사람은 대개 숫자에 매우 약하다. |
仕事のできない人はだいたい数字に弱すぎる。 | |
・ | 살살 때리다. |
弱弱しく殴る。 | |
・ | 잎이 크고 화려한 관엽식물은 추위에 약하다. |
葉が大きくて、豪華な観葉植物は、寒さに弱い。 | |
・ | 국가는 의지할 곳 없는 노인들과 약자를 돌봐야 한다. |
国家は頼るところのない老人たちと弱者のお世話をしなければならない。 | |
・ | 약점을 찌르다. |
弱点を突く。 | |
・ | 왜 이렇게 몸이 약해? |
どうしてこんなに体が弱いのよ。 | |
・ | 잘생긴 남자에게 약하다. |
イケメンに弱い。 | |
・ | 귀신이 무섭다니 겁보구나. |
おばけが怖いだなんて弱虫だな。 | |
・ | 약자는 바짝 엎드려야 생존할 수 있다. |
弱者はしっかりとひれ伏してこそ生存することができる。 | |
・ | 흑염소는 양에 비해 떼지어 다니는 습성은 약하다. |
黒ヤギはヒツジと比べ、群れる習性は弱い。 | |
・ | 약한 주제에 허세를 부리다. |
弱いくせに見栄を張る。 | |
・ | 수초나 열대어의 대부분은 약산성 수질을 선호합니다. |
水草や熱帯魚の多くは弱酸性の水質を好みます。 | |
・ | 그는 약자에게 한없이 너그러운 면이 있다. |
彼は弱者には際限なく寛大な面がある。 | |
・ | 불을 약하게 한다. |
火を弱火にする。 | |
・ | 약자가 이기려면 국지전으로 끌고가 상대 병력을 분산시켜야 한다. |
弱者が勝つためには、局地戦に持ち込んで相手の兵力を分散させなければならない。 | |
・ | 약자는 국지전으로 싸워라. |
弱者は局地戦で戦え。 | |
・ | 동생은 마음이 약해서 잘 휘둘린다. |
妹は気が弱くてよく振り回される。 | |
・ | 디젤차는 왜 추위에 약한 걸까요? |
ディーゼル車はなぜ寒さに弱いのでしょうか? | |
・ | 빈곤층이나 약자가 경제적 타격을 받고 있다. |
貧困層や弱者が経済的に打撃を受けている。 | |
・ | 맥주는 센데, 소주는 약해요. |
ビールには強いですけど、焼酎には弱いです。 | |
・ | 소심함은 타고난 성격일까요? |
気の弱いさは生まれつきの性格なのでしょうか。 | |
・ | 마음이 약하고 소심하다. |
心が弱く小心だ。 | |
・ | 그녀는 소심하고 여리다. |
彼女は気が小さくて心が弱い。 | |
・ | 스테로이드를 복용하면 뼈가 약해진다. |
ステロイドを服用すると骨が弱くなる。 | |
・ | 빼가 튼튼하다. 뼈가 약하다. |
骨が丈夫だ。骨が弱い。 | |
・ | 약자에게 복종을 강요하다. |
弱者に服従を強いる。 | |
・ | 멘탈이 약한 사람들의 공통점은 무엇입니까? |
メンタルが弱い人の共通点は何ですか? | |
・ | 멘탈 약한 사람이었으면 벌써 우울증 걸렸을 텐데... |
メンタルがお弱い人なら既にうつ病にかかっていそうだが。 | |
・ | 골프는 멘탈이 약하면 스코어가 나빠진다고 한다. |
ゴルフはメンタルが弱いとスコアが悪くなると言われている。 | |
・ | 멘탈이 약하다. |
メンタルが弱い。 | |
・ | 기가 약한 것을 고치고 싶은데 어떻게 해야 하나요? |
気が弱いのを直したいのですがどうすればいいですか? |