【弱】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<弱の韓国語例文>
스프링클러의 수압이 약해졌다.
スプリンクラーの水圧がくなっている。
그렇게 무서워하다니, 너 정말 겁보구나.
そんなに怖がるなんて、君は本当に虫だな。
그는 겁보라서 무서운 영화를 보면 울 것 같다.
彼は虫だから、怖い映画を見ただけで泣き出しそうだ。
그는 겁보라서 무서운 영화를 보면 바로 도망가고 싶어합니다.
虫だから、怖い映画を見るとすぐに逃げたくなります。
귀신이 무섭다니 겁보구나.
おばけが怖いだなんて虫だな。
창호지는 습기에 약해서 주의가 필요해요.
障子紙は湿気にいので、注意が必要です。
마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔な若者をばかにしていた。
동생은 마음이 약해서 잘 휘둘린다.
妹は気がくてよく振り回される。
일부 사람들은 약자의 피를 빨고 있다.
一部の人々は者を搾取している。
약불로 끓이면 소스가 부드럽고 진해져요.
火で煮ることで、ソースがまろやかになります。
약불로 볶으면 양념이 잘 배어요.
火で炒めることで、調味料がよく絡みます。
약불로 굽으면 빵이 속까지 부드럽게 구워져요.
火で焼くと、パンが中までふんわり焼けます。
약불로 데우면 재료의 수분이 빠져나가지 않아요.
火で温めると、食材の水分が逃げにくくなります。
약불로 오랫동안 끓인 국은 맛이 잘 우러나요.
火でじっくりと煮込んだスープは、味がしっかりと染み込みます。
약불로 볶으면 재료가 타지 않아요.
火で炒めると、食材が焦げにくくなります。
약불로 구우면 고기가 천천히 익으면서 부드럽게 돼요.
火で焼くと、肉がじっくり焼けて柔らかくなります。
약불로 천천히 끓이면 국물의 맛이 깊어져요.
火でゆっくり煮込むことで、スープの味が深まります。
약불로 끓이면 재료가 타지 않고 맛있게 익어요.
火で煮ると、具材が焦げずに美味しく仕上がります。
약불에서 끓이면 조림이 부드러운 맛이 됩니다.
火で煮ると、煮物が優しい味わいになります。
약불에서 구우면 치즈가 고르게 녹습니다.
火で焼くことで、チーズが均等に溶けます。
약불에 구운 팬케이크는 푹신푹신하게 완성됩니다.
火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕上がります。
약불에서 끓이면 소스가 걸쭉해져요.
火で煮ると、ソースがとろりとします。
약불에서 천천히 구우면 고기가 부드러워집니다.
火でじっくり焼くことで、肉が柔らかくなります。
약불로 끓이면 재료의 감칠맛이 우러나옵니다.
火で煮ると、素材の旨味が引き出されます。
약불에서 천천히 데우면 맛이 부드러워집니다.
火でゆっくりと温めると、味がまろやかになります。
약불에서 볶으면 재료가 고르게 익습니다.
火で炒めると、具材が均等に火が通ります。
약불에서 구우면 타지 않고 천천히 조리할 수 있습니다.
火で焼くと、焦げずにじっくりと調理できます。
약불로 천천히 온도를 높이면서 굽는다.
火でじわじわ温度を上げながら焼く。
그 제도는 약자로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다.
その制度は者から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。
마음이 여린 사람은 착하지만 가끔 손해를 볼 때도 있다.
気がい人は、優しいけれど時々損をすることもある。
마음이 여리기 때문에 남의 아픔을 이해할 수 있는지도 모른다.
気がいからこそ、人の痛みがわかるのかもしれない。
남동생은 마음이 여려서 싸우면 바로 사과한다.
弟は気がくて、喧嘩をするとすぐに謝る。
마음이 여린 사람은 남의 의견에 쉽게 휩쓸린다.
気がい人は、人の意見に流されやすい。
그녀는 마음이 여리지만, 매우 착한 성격이다.
彼女は気がいけれど、とても優しい性格だ。
마음이 여려서 강하게 말하면 금방 풀이 죽는다.
気がいから、強く言われるとすぐに落ち込む。
여동생은 마음이 여려서 금방 울어 버린다.
妹は気がいので、すぐに泣いてしまう。
그는 마음이 여려서 사람들 앞에서 이야기하는 것을 어려워한다.
彼は気がくて、人前で話すのが苦手だ。
어머니 편지를 읽으며 눈물 흘릴 정도로 마음 여리다.
勤務中に母の手紙を読んで、涙を流す程、気がい。
여리고 착한 사람이다.
気がく優しい人間だ。
약점을 찾아 허점을 찌르는 것은 현명한 전술이다.
点を見つけて、虚をつくのは賢い戦術だ。
적의 허점을 찌르다.
敵の点をつく。
성격이 무르기 때문에 스트레스에 약하다.
性格がもろいため、ストレスにい。
아들은 물러서 화를 안 내요.
息子は気がいため、腹を立てないです。
여동생은 연민이 많고 마음이 여리다.
妹は憐憫が多く心がい。
약하고 불쌍한 사람을 지키다.
く可哀想な人たちを守る。
반격을 받자 상대의 공격은 급격히 약해졌다.
反撃を受けて、相手の攻勢は一気にまった。
암퇘지는 추위에 약하기 때문에 겨울철 사육 환경에 주의해야 한다.
雌豚は寒さにいため、冬の飼育環境に注意が必要だ。
맹수는 본능적으로 약한 먹이를 노린다.
猛獣は本能的にい獲物を狙う。
이 지역은 전파가 약해서 금방 권외가 됩니다.
この地域は電波がく、すぐに圏外になります。
그는 감옥살이를 통해 자신의 약함과 마주했다.
彼は監獄暮らしを通じて、自分のさと向き合った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.