【弱】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<弱の韓国語例文>
동질 사회는 변화에 약하다.
同質社会は変化にい。
오냐오냐하며 자란 아이는 책임감이 약하다.
甘やかされて育った子どもは責任感がい。
금욕하지 않으면 유혹에 약해진다.
禁欲しなければ誘惑にくなる。
그는 항상 약자 측에 서 있다.
彼はいつも者側に立っている。
그의 약점이 드러났습니다.
彼のみが露わになりました。
그의 의지는 종잇장처럼 약하다.
彼の意志は薄い紙1枚のようにい。
병치레가 잦은 사람은 체력이 약하다.
病気が多い人は体力がい。
여릿한 말투가 그녀의 섬세함을 보여준다.
しい話し方が彼女の繊細さを表している。
그는 여릿한 성격을 가졌다.
彼はしい性格の持ち主だった。
여릿하게 서 있는 모습이 불안해 보였다.
しく立っている姿が不安げに見えた。
여릿한 외모에 사람들이 눈길을 주었다.
しい外見に人々の視線が集まった。
아이의 여릿한 울음소리가 들렸다.
子どものしい泣き声が聞こえた。
여릿한 체격이라 걱정이 된다.
しい体格なので心配だ。
여릿하게 웃는 모습이 인상적이었다.
しく微笑む姿が印象的だった。
그의 눈빛은 여릿하고 슬퍼 보였다.
彼の目つきはしくて悲しげだった。
여릿한 손길이 느껴졌다.
しい手つきが感じられた。
그녀는 여릿한 목소리로 인사했다.
彼女はしい声であいさつした。
촌철살인으로 상대의 약점을 지적했다.
寸鉄人を刺す言葉で相手の点を指摘した。
흉곽의 근육이 약해지면, 호흡이 어려워질 수 있다.
胸廓の筋肉がくなると、呼吸が難しくなることがある。
지반이 약한 지역에서는 지진에 대한 대비가 필요해요.
地盤がい地域では地震に対する備えが必要です。
지반이 약하면 건물이 쉽게 무너질 수 있어요.
地盤がければ建物が簡単に崩れることがあります。
연약한 지반에 집을 짓다.
な地盤に家を建てる。
저지대는 침수에 취약해요.
低地は浸水にいです。
접착력이 약하면 물건이 금방 떨어져 나간다.
接着力がいと、物がすぐに剥がれてしまう。
자기 성찰을 통해 제 약점을 발견했어요.
自己省察をして、自分の点を見つけました。
노약자가 생활하기 쉬운 환경을 만드는 것이 사회의 책임이라고 생각합니다.
者が生活しやすい環境を整えることが、社会の責任だと考えています。
노약자를 위해, 대중교통에서 우선석 이용을 부탁드리고 있습니다.
者のために、公共交通機関での優先席の利用をお願いしています。
노약자가 안심하고 생활할 수 있는 시설이 늘어나기를 바랍니다.
者が安心して生活できるような施設が増えることを願っています。
이 버스에는 노약자 전용 좌석이 마련되어 있습니다.
このバスには老者専用の席が設けられています。
노약자에게 배려하는 사회를 만드는 것이 중요합니다.
者に優しい社会を作ることが大切です。
우주 공간에서는 중력장이 약해진다.
宇宙空間では重力場がくなる。
스프링클러의 수압이 약해졌다.
スプリンクラーの水圧がくなっている。
그렇게 무서워하다니, 너 정말 겁보구나.
そんなに怖がるなんて、君は本当に虫だな。
그는 겁보라서 무서운 영화를 보면 울 것 같다.
彼は虫だから、怖い映画を見ただけで泣き出しそうだ。
그는 겁보라서 무서운 영화를 보면 바로 도망가고 싶어합니다.
虫だから、怖い映画を見るとすぐに逃げたくなります。
귀신이 무섭다니 겁보구나.
おばけが怖いだなんて虫だな。
창호지는 습기에 약해서 주의가 필요해요.
障子紙は湿気にいので、注意が必要です。
마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔な若者をばかにしていた。
동생은 마음이 약해서 잘 휘둘린다.
妹は気がくてよく振り回される。
일부 사람들은 약자의 피를 빨고 있다.
一部の人々は者を搾取している。
약불로 끓이면 소스가 부드럽고 진해져요.
火で煮ることで、ソースがまろやかになります。
약불로 볶으면 양념이 잘 배어요.
火で炒めることで、調味料がよく絡みます。
약불로 굽으면 빵이 속까지 부드럽게 구워져요.
火で焼くと、パンが中までふんわり焼けます。
약불로 데우면 재료의 수분이 빠져나가지 않아요.
火で温めると、食材の水分が逃げにくくなります。
약불로 오랫동안 끓인 국은 맛이 잘 우러나요.
火でじっくりと煮込んだスープは、味がしっかりと染み込みます。
약불로 볶으면 재료가 타지 않아요.
火で炒めると、食材が焦げにくくなります。
약불로 구우면 고기가 천천히 익으면서 부드럽게 돼요.
火で焼くと、肉がじっくり焼けて柔らかくなります。
약불로 천천히 끓이면 국물의 맛이 깊어져요.
火でゆっくり煮込むことで、スープの味が深まります。
약불로 끓이면 재료가 타지 않고 맛있게 익어요.
火で煮ると、具材が焦げずに美味しく仕上がります。
약불에서 끓이면 조림이 부드러운 맛이 됩니다.
火で煮ると、煮物が優しい味わいになります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.