【弱】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
내수 진작과 취약계층 지원에 하반기 경제 정책 역량을 집중하고 있다.
内需拡大と社会的者への支援に下半期の経済政策を重点を置いている。
이런 재해는 고령자나 빈민 등 취약계층에 더욱 큰 위험으로 다가오고 있다.
このような災害は、高齢者や貧困層などの脆階層にとって、より大きな危険となっている。
강점은 살리고 약점은 보완하다.
強みは生かしみは補完する。
강한 자에게만 발언권이 있고, 약한 자에게는 발언권이 없다.
強い者しか発言権があってい者には発言権がない
상대의 약점을 집요하게 파고들어야 한다.
相手の点を執拗に入り込むべきだ。
마음이 심약하고 겁이 많다.
気がくて恐怖心も多い。
완벽해 보이는 그에게도 약점이 있다.
完璧に見える彼にも点はある。
여자를 너무 좋아한다는 것이 그 정치인의 치명적 약점이다.
女好きということがその政治家の致命的な点だ。
완벽해 보이는 그에게도 치명적인 약점이 있다.
完璧に見える彼にも致命的な点がある。
약점을 잡다.
みを握る。
누구든지 약점이 있다.
誰にも点はある。
충성심이 약하다.
忠誠心がい。
그는 약자가 괴롭힘을 당하면 망설임 없이 강펀치를 날린다.
彼は者が苦しめられていたら迷うことなく強いパンチを飛ばす。
그 청년은 인정에 약하고 감수성이 풍부하다.
その青年は人情にく感受性が豊富だ。
사회 약자에 대해선 따뜻한 시선을 갖고 있다.
社会者に対しては暖かい視線を持っている。
기력이 약해서 잘 조는 편이에요.
気力がくよく眠る方です。
치명적인 약점이 오히려 기회가 되기도 합니다.
致命的点がむしろ機会になったりします。
여동생은 연민이 많고 마음이 여리다.
妹は憐憫が多く心がい。
강자에게 아첨을 떠는 자는 약자에게 거만하게 군다.
強い者におべっかを使う者はい者に威張る。
마음이 약해서 무리한 부탁에도 거절 한 번 하지 못한다.
心がく無理な頼みでもただの一度も断れない。
이 터널이 개통됨에 따라 소요 시간은 현재의 약 2시간에서 1시간 미만으로 단축될 전망이다.
このトンネルの開通によって、所要時間は現在の約2時間から1時間に短縮される見通しだ。
라이벌을 넘어뜨려 완전히 일어서지 못하게 할 결정적인 약점을 찾아야 한다.
ライバルを倒し、完全に立ち直れなくする決定的な点を見つけないといけない。
약점을 노정하다.
点を露呈する。
저자세를 비난했다.
腰な姿勢を非難した。
약점이나 문제점을 보완하다.
点や問題点を補う。
먹잇감은 언제나 이 사회 가장 밑바닥의 약자들이었다.
餌食はいつもこの社会で一番底辺の者たちだった。
그 정치인은 약자와 피해자에게 연민을 느끼는 따뜻한 심성을 지니고 있다.
あの政治家は、者や被害者に対して憐憫を感じる暖かい心性を持っている。
어머니 편지를 읽으며 눈물 흘릴 정도로 마음 여리다.
勤務中に母の手紙を読んで、涙を流す程、気がい。
여리고 착한 사람이다.
気がく優しい人間だ。
자신보다 약자에 대해 오만한 태도를 취하다.
自分より者に対して傲慢な態度を取る
자신에게는 약하고, 타인에게는 비정한 면이 있다.
自身にはく、他人には非情な面がある。
부하를 호통치는 행동은 자신의 약함을 감추기 위한 행동인 것입니다.
部下を怒鳴りつける行動は、自分のさを隠すための行動なのです。
약한 사람을 업신여기다.
い人を軽んじる。
마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔な若者をばかにしていた。
장이 약하니 가능하면 자극성이 있는 음식은 피해야 합니다.
腸がいので、なるべく刺激のある食べ物は避けてください。
소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다.
牛肉を焼くときは、火で焼くのが基本です。
약불로 천천히 온도를 높이면서 굽다.
火でじわじわ温度を上げながら焼く。
약한 불에서 천천히 과열하다.
火でゆっくりと過熱する。
약한 불에서 야채를 3분 가열하다.
火で野菜を3分加熱する。
야채볶음는 약한 불에서 만드세요.
野菜いためは火でつくりなさい。
약한 불에서 천천히 끓인다.
火でゆっくり煮る。
그는 지기 싫어하는 성격이라 우는 소리를 한 적이 없다.
彼は負けず嫌いで音など吐いた事がない。
여성에게 우는 소리를 하는 남성의 심리에는 위로 받고 싶은 심리가 있다.
女性に音を吐く男性の心理には、癒やしてほしいという心理がある。
우는 소리를 하는 남성의 심리는 그다지 이해할 수 없다.
音を吐く男性の心理があまり理解できない。
남자는 우는 소리를 해서는 안 된다.
男は音を吐くべきではない。
상대의 약점 집중적으로 공격해야 한다.
相手の点を集中的に攻撃するべきだ。
의지박약이라는 말을 듣기 싫어서 내 나름대로 열심히 노력했다.
意志薄だと言われたくなくて、自分なりにとっても一所懸命努力した。
시어머니는 친정에서 보내준 예단이 부실하다고 화내셨다.
姑は私の実家から送ってくれた祝儀の品が貧だと、腹を立てられた。
약한 인간은 얍삽한 인간에게 이용당하기 쉽다.
い人間はずるい人間に利用されやすい。
심신의 기능이나 활력이 쇠약해 허약해졌다.
心身の機能や活力が衰え虚になった。
1 2 3 4 5 6 7  (6/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.