【弱】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<弱の韓国語例文>
몸이 약하기 때문에 스트레스를 피하려고 하고 있어요.
体がいので、ストレスを避けるようにしています。
몸이 약하기 때문에 정기적으로 운동을 하고 있어요.
体がいので、定期的に運動をしています。
몸이 약하기 때문에 감기에 걸리기 쉽습니다.
体がいので、風邪をひきやすいです。
몸이 약하기 때문에 무리를 하지 않도록 주의를 하고 있습니다.
体がいので、無理をしないように心がけています。
몸이 약한 사람에게는 적당한 운동이 권장됩니다.
体がい人には、適度な運動が推奨されます。
몸이 약해서 정기적으로 의사의 진찰을 받고 있습니다.
体がいので、定期的に医師の診察を受けています。
몸이 약해서 균형 잡힌 식사에 유의하고 있습니다.
体がいので、バランスの良い食事を心がけています。
몸이 약해서 건강 진단을 정기적으로 받고 있습니다.
体がいので、健康診断を定期的に受けています。
몸이 약해서 환절기에 주의하고 있어요.
体がいので、季節の変わり目に注意しています。
몸이 약한 분에게는 무리하지 않도록 부탁을 하고 있습니다.
体がい方には、無理しないようにお願いしています。
몸이 약해서 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
体がいので、健康に気をつけています。
저희 어머니는 몸이 약해요.
私の母は体がいです。
영어는 단어에도 문장에도 강약과 리듬감이 있습니다.
英語は単語にも文章にも強やリズム感があります。
모의고사를 통해서 약점을 찾을 수 있었어요.
模擬テストを通じて、点を見つけることができました。
환자분이 쇠약해져 있기 때문에 영양 보충이 중요합니다.
患者さんが衰しているので、栄養補給が重要です。
그녀는 몸이 쇠약해져서 잠시 휴식을 취하기로 했어요.
彼女は体が衰しているので、しばらく休養を取ることにしました。
그는 극도의 스트레스로 쇠약해져 있습니다.
彼は極度のストレスで、衰しています。
체력이 쇠약해져 있기 때문에 그는 도움이 필요해요.
体力が衰しているため、彼は助けが必要です。
장기간 입원으로 그는 쇠약해져 있어요.
長期間の入院で、彼は衰しています。
그의 근력은 쇠약해지기 시작했다.
彼の筋力は衰し始めた。
나이가 들면서 그녀의 체력은 점차 쇠약해지고 있다.
年をとるにつれて、彼女の体力は次第に衰している。
장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다.
長期間の飢餓により、彼の健康状態は急速に衰している。
그는 병 때문에 급속히 쇠약해지고 있다.
彼は病気のために急速に衰している。
너무나 사랑했던 남편이 갑자기 죽은 충격으로 급격하게 쇠약해졌다.
とても愛した夫が突然亡くなった衝撃で急激に衰した。
병 때문에 그녀는 상당히 허해져 있어요.
病気のため、彼女はかなり衰しています。
장기간 입원으로 그는 허해져 있어요.
長期間の入院で、彼は衰しています。
그녀는 병으로 허해져 있어 안정이 필요합니다.
彼女は病気で衰しており、安静が必要です。
허한 환자를 위해 특별한 식사를 준비했습니다.
している患者さんのために、特別な食事を用意しました。
그는 허해서 일어서기도 어려울 것 같아요.
彼は衰していて、立ち上がるのも難しそうです。
머릿결이 약해서 손상되기 쉽습니다.
髪質がく、ダメージを受けやすいです。
악인이 약한 자를 노리고 있다.
悪人がい者を狙っている。
사골을 약한 불에서 푹 삶다.
牛骨を火でじっくり煮る。
등골이 약하면 일상생활에서 동작이 어려워진다.
背筋がいと、日常生活での動作が難しくなる。
한국 경제의 구조적 취약성이 해외투자자들의 신뢰를 떨어뜨렸다.
韓国経済の構造的脆性が、海外投資家らの信頼を落とした。
옥수수는 고온과 가뭄에 약하다.
トウモロコシは高温と干ばつにい。
약한 불에서 끓이면 국물의 색이 아름답게 유지됩니다.
火で煮ると、スープの色が美しく保たれます。
약한 불에서 구운 토스트는 고르게 노릇을 합니다.
火で焼いたトーストは、均等に焼き色がつきます。
약한 불에서 데운 소스는 타지 않고 고르게 데워집니다.
火で温めたソースは、焦げずに均等に温まります。
약한 불에서 푹 끓이면 국물이 농후해집니다.
火でじっくり煮込むと、スープが濃厚になります。
약한 불에서 볶으면 식재료가 고르게 가열됩니다.
火で炒めることで、食材が均等に加熱されます。
약한 불에서 구운 쿠키는 바삭바삭하게 구워집니다.
火で焼いたクッキーは、サクサクに仕上がります。
약한 불에서 구운 스테이크는 육즙이 풍부해집니다.
火で焼いたステーキは、ジューシーに仕上がります。
약한 불에서 끓이면 국물이 투명하고 맛있어집니다.
火で煮ると、スープが透明で美味しくなります。
약한 불에서 야채를 3분 가열하다.
火で野菜を3分加熱する。
야채볶음는 약한 불에서 만드세요.
野菜いためは火でつくりなさい。
약한 불에서 천천히 끓인다.
火でゆっくり煮る。
약한 불에서 잘 저어 가면서 졸인다.
火でよくかき混ぜながら、煮詰める。
보안의 약점이 될 수 있는 사각지대를 파악해야 합니다.
セキュリティの点となる可能性のある死角を特定する必要があります。
일단 도발의 기세는 한풀 꺾인 것으로 볼 수 있다.
ひとまず挑発の勢いはまったと見ることができる。
끓인 후에 불을 약하게 한다.
煮立った後に火をめる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.