【彼】の例文_120
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 대기업의 사장이 되겠다고 뜻을 세웠다.
は大企業の社長になることを志を立てた。
그는 교사가 되겠다는 뜻을 세우고 매일 노력하고 있다.
は教師になることを志を立てて、毎日努力している。
그녀는 연기에 뜻을 두고 오디션을 계속 보고 있다.
女は演技を志し、オーディションを受け続けている。
그는 방식을 생각을 바꿔 더 효율적인 방법을 시도했다.
はやり方を考え直して、もっと効率的な方法を試した。
그의 얼굴을 보고 눈이 뒤집힐 만큼 화가 났다.
の顔を見て、気が狂いそうなほど腹が立った。
그의 배신에 눈이 뒤집힐 정도로 충격을 받았다.
の裏切りに気が狂うほどショックを受けた。
그의 말에 눈이 뒤집힐 뻔했다.
の言動に気が狂いそうになった。
그의 무신경한 태도에 돌아버릴 만큼 화가 났다.
の無神経な態度に頭がおかしくなるほど腹が立った。
그의 말과 행동에 진짜 돌아버릴 뻔했다.
の言動には本当に頭がおかしくなるほど驚いた。
그는 울상을 짓고 있었다.
は泣きべそをかいていた。
그녀는 불만스럽게 어깨를 으쓱했다.
女は不満げに肩をすくめた。
그는 불만스럽게 고개를 끄덕였다.
は不満げにうなずいた。
그녀는 불만스럽게 말하고 있었다.
女は不満げに話していた。
그는 불만스러운 표정을 지었다.
は不満げな顔をしていた。
그에게 부탁했더니 엄청나게 불만스런 표정을 지었다.
にお願いしたら、ものすごい不満げな顔をした。
그는 상사에게 홀대당하고 있다고 느끼고 있다.
は上司に冷遇されていると感じている。
그는 홀대당하는 것에 익숙하지 않다.
は冷遇されることに慣れていない。
그때 그녀는 나를 홀대했다.
その時、女は私に冷遇した。
그를 혼내키는 게 맞다고 생각한다.
を叱るべきだと思う。
그에게 본때를 보여줄 좋은 기회다.
に思い知らせるいいチャンスだ。
그가 반성할 때까지 본때를 보여줘야 한다.
が反省するまで、思い知らせてやらないといけない。
이 승리로 그에게 본때를 보여주겠다.
この勝利でに思い知らせてやる。
네가 아무리 노력해도, 그는 네가 안중에 없다.
あなたがどれだけ頑張っても、には眼中にないのだから。
그는 이제 안중에 없다.
のことはもう眼中にない。
그의 의견을 존중해서, 한 발 물러나는 게 좋을 것 같아.
の意見を尊重して、一歩譲ったほうがいいと思う。
그녀의 의견에 동의할 수 없었지만, 한 발 물러나서 그냥 조용히 있었어.
女の意見に賛成できなかったけど、一歩譲って黙っておいた。
그가 양보하지 않아서, 나는 한 발 물러나기로 했어.
が譲らないので、私は一歩譲ることにした。
까놓고 말하면, 그녀의 행동은 이해할 수 없어.
ぶっちゃけ言うけど、女の行動は理解できない。
까놓고 말하면, 그는 나랑 맞지 않아.
ぶっちゃけ言うけど、とは合わない。
까놓고 말하면, 그의 아이디어는 별로 좋지 않다고 생각해.
ぶっちゃけ言うと、のアイデアはあまり良くないと思う。
묻지도 따지지도 않고 그의 요구를 받아들였다.
なにも言うことなくの要求を受け入れた。
그는 묻지도 따지지도 않고 모든 것을 해주었다.
はなにも言うことなく、全てをやってくれた。
그녀는 묻지도 따지지도 않고 나에게 돈을 주었다.
女はなにも言うことなく私にお金を渡した。
그는 묻지도 따지지도 않고 그 자리를 떠났다.
はなにも言うことなくその場を離れた。
그는 묻지도 따지지도 않고 방을 나갔다.
はなにも言うことなく、部屋を出て行った。
그는 항상 코가 비뚤어지게 마셔서 다음 날 힘들다.
はいつもとことん飲むから、次の日が大変だ。
그녀는 코가 비뚤어지게 술을 마시고 끝내 울어버렸다.
女はぐでんぐでんになる程酒を飲んで、最後には泣いてしまった。
그녀의 인내력에는 고개가 숙여진다.
女の忍耐力には頭が下がる。
그녀의 상냥함에는 고개가 숙여진다.
女の優しさには頭が下がる。
그의 노력에는 정말 고개가 숙여진다.
の努力には本当に頭が下がる。
라이브에서 그의 노래는 손발이 오그라들 정도로 형편없었다.
ライブでのの歌は、見るに堪えないほどひどかった。
그의 춤이 너무 서투러서 손발이 오그라들었다.
のダンスが下手すぎて、見るに堪えなかった。
그녀의 부끄러운 발언을 듣고 있으면 손발이 오그라드는 기분이 들었다.
女の恥ずかしい発言を聞いていると、見るに堪えない気持ちになった。
시험 성적이 나빠서 그는 고심하고 있다.
試験の成績が悪くて、は苦しんでいる。
그는 진로에 대해 고심하고 있다.
は進路について苦しんでいる。
그는 빚에 발목을 잡혀서 하고 싶은 일을 못 한다.
は借金に邪魔されて、やりたいことができない。
그녀는 마음이 여리지만, 매우 착한 성격이다.
女は気が弱いけれど、とても優しい性格だ。
그는 마음이 여려서 사람들 앞에서 이야기하는 것을 어려워한다.
は気が弱くて、人前で話すのが苦手だ。
그는 요즘 조깅에 재미를 들여서 매일 아침 달리고 있다.
は最近、ジョギングの楽しさに気づいて、毎朝走っている。
그는 낚시에 재미를 들여서 매주 주말마다 바다에 간다.
は釣りの楽しさに気づいて、毎週末海へ行く。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (120/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.