【彼】の例文_132
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
진중함은 그의 인격을 더욱 매력적으로 보이게 한다.
奥ゆかしさは、の人柄をより魅力的に見せる。
진중한 그녀의 행동에는 항상 감동을 받는다.
奥ゆかしい女の振る舞いには、いつも感心させられる。
그는 진중해서 자신의 의견을 강하게 주장하지 않았다.
は奥ゆかしく、自分の意見を強く主張することはなかった。
진중한 태도가 그녀의 매력을 돋보이게 한다.
奥ゆかしい態度が、女の魅力を引き立てている。
그녀는 진중한 성격으로 항상 주변에 배려를 한다.
女は奥ゆかしい性格で、いつも周りに気配りをしている。
한 달 남짓 동안, 그는 많은 성과를 올렸다.
一か月余りの間に、は多くの成果を上げた。
그는 서너 달 동안 휴가를 갔다.
は3~4か月間、休暇を取っていた。
그는 서너 달 동안 해외에 갔었다.
は3~4か月間、海外に行っていた。
그는 첫해에 벌써 리더로 선택되었다.
は1年目にして早くもリーダーに選ばれた。
그녀는 수개월 전에 이사했다.
女は数か月前に引っ越した。
그는 수개월 간 해외에 갔다.
は数か月間、海外に行っていた。
그녀는 일 년 열두 달 웃고 있다.
女は一年中笑顔でいる。
그는 일 년 열두 달 건강하다.
は一年中元気でいる。
배려가 있기 때문에 모두가 그를 존경한다.
おもいやりがあるからこそ、みんながを尊敬している。
그녀는 누구에게나 배려심을 가지고 대한다.
女は誰に対してもおもいやりを持って接する。
그는 매우 배려가 있는 사람이다.
はとてもおもいやりがある人だ。
그는 항상 사람을 배려하며 가슴이 따뜻하다.
はいつも人を思いやり、心が温かい。
그는 항상 태평하다.
はいつも太平だ。
그녀는 태평하지만 힘든 일이 있어도 냉정하다.
女は呑気だが、大変なことがあっても冷静だ。
그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라게 하기도 한다.
女は呑気だが、時には周りを驚かせることもある。
그는 태평하기 때문에 무슨 일이 일어나도 놀라지 않는다.
は呑気だから、何が起こっても驚かない。
그는 태평하지만 책임감은 강하다.
は呑気だが、責任感は強い。
그녀는 태평하지만 필요할 때는 확실히 행동한다.
女は呑気だけど、必要な時にはしっかりと行動する。
그는 태평하게 유머로 주위를 즐겁게 하는 사람이다.
は呑気にユーモアで周囲を楽しませる人だ。
그는 태평하게 오토바이로 거리를 달리고 있었다.
は呑気にバイクで街を走っていた。
그녀는 태평하게 카메라로 풍경을 찍고 있었다.
女は呑気にカメラで風景を撮っていた。
그는 태평하게 자는 동안 지진이 일어나도 일어나지 않는다.
は呑気に寝ている間に、地震が起きても起きない。
그는 태평하게 책을 읽으며 커피를 마시고 있었다.
は呑気に本を読みながら、コーヒーを飲んでいた。
태평하게 산책하는 것이 그의 일과다.
呑気に散歩するのがの日課だ。
그는 조금 수줍음을 타고 나서 천천히 말을 시작했다.
は少しはにかんでから、ゆっくりと話し始めた。
수줍음을 타며 이야기하는 그는 정말 귀여웠다.
はにかみながら話すは、とても可愛かった。
수줍음을 타고 있는 그녀를 보고 나는 미소 지었다.
はにかんでいる女を見て、私は微笑んだ。
그는 칭찬을 받아 얼굴을 붉히며 수줍음을 탔다.
は褒められて顔を赤くしてはにかんでいた。
수줍음을 타며 웃고 있는 그의 모습이 귀엽다.
はにかんで笑っているの姿が可愛い。
첫 데이트에서 그는 조금 수줍음을 탔다.
初めてのデートで、は少しはにかんでいた。
그녀는 사람들 앞에서 말하는 게 서툴러 수줍음을 탔다.
女は皆の前で話すのが苦手で、はにかんでいた。
그는 칭찬을 받아 수줍음을 탔다.
は褒められてはにかんだ。
그는 수줍음을 많이 타고, 소년처럼 천진난만하고 해맑다.
は恥ずかしがり屋で少年のように天真爛漫で明るい。
그는 매우 대차서 누구의 영향을 받지 않고 자신만의 길을 가고 있다.
はとても芯が強いので、誰にも影響されずに自分の道を進んでいる。
그녀는 대차서 어떤 어려움에도 지지 않는다.
女は芯が強いから、どんな困難にも負けない。
그는 항상 대차서 절대 포기하지 않는다.
はいつも芯が強く、決して諦めない。
그녀는 대차서 어떤 어려움에도 맞서 싸울 수 있다.
女は芯が強いので、どんな困難にも立ち向かうことができる。
여친에게 대차게 차였다.
女にバッサリ振られた。
그는 근면성으로 유명하다.
は勤勉さで有名だ。
그녀의 근면성에 감탄했다.
女の勤勉さに感心した。
그는 아무것도 신경 쓰지 않고 천연스럽게 있었다.
は何も気にせず、平然としていた。
그녀는 천연스럽게 놀랄 만한 일이 일어나도 차분했다.
女は平然としていて、驚くべきことが起こっても冷静だった。
큰 문제가 일어나도 그는 천연스럽게 있었다.
大きな問題が起きても、は平然としていた。
그는 천연스럽게 아무렇지도 않게 있었다.
は平然としていて、何も動じなかった。
그는 싫은 사람에게도 꿀 발린 소리를 천연스레 한다.
は嫌な人にも蜂蜜売りの声を自然に発する。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (132/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.