【後】の例文_87
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
별별 배우들의 별별 뒤치다꺼리를 하고 있다.
様々な俳優さんのあらゆる始末をしている。
후계자로 낙점되었다.
継者として選ばれた。
이번에야말로 정말로 마지막이다.
今度こそ本当に最だ。
같은 나무에도 먼저 피는 꽃이 있고 나중에 피는 꽃이 있다.
同じ木にも先に咲く花があり、に咲く花がある。
오후 2시쯤 되니 전화가 오더군요.
2時頃になると電話がきたのです。
그녀는 졸업 후에 직업도 없이 빈둥빈둥 놀기만 한다.
彼女は卒業に職もなしにぶらぶら遊んでばかりでいる。
지금 효과가 없는 선투자는 나중에 반드시 도움이 될 때가 옵니다.
今、効果のない先行投資は、から必ず役立つときがやってきます。
구출될 때는 건강했어도 수 시간 후에 급변하는 경우도 있다.
救出された時には元気でも数時間に急変することがある。
지금껏 손가락질을 당할만한 일을 한 기억이 없다.
今までろ指を指されるようなことをした覚えがない。
손가락질을 당해도 자신이 믿는 길을 묵묵히 나아간다.
ろ指を指されても、自分が信じた道を黙々と進み続ける。
사람이 사업에 실패했다고 손가락질을 해서는 안 된다.
人が事業に失敗したと皆がろ指を指してはいけない。
사람에게 손가락질하지 마라!
人にろ指を指すな。
어디서나 뒤에서 손가락질하는 사람이 있다.
どこにもろ指を指す人間がいる。
보통은 밥을 먹은 후에 바로 이를 닦아요.
普通は、ご飯を食べたにすぐ歯を磨きます。
반대에 부딪히는 한이 있더라도 나의 주장을 끝까지 관철시키고 싶어요.
反対にあっても我々の主張を最まで貫き通したいと思います。
요구를 끝까지 관철시키다.
要求を最まで貫き通す。
끝까지 잘 버텨 한 점만을 내주었다.
までよく持ちこたえてたった1点しかとられなかった。
납품 후에는 신속하게 검수해야 한다.
納品は、速やかに検収しなければならない。
사무실 뒤편의 테이블에 앉아 커피 한 잔으로 마음을 다스렸다.
オフィス方のテーブルに座り、コーヒー1杯を飲み気持ちを落ち着けた。
앞으로는 단순히 이익만을 추구하는 비즈니스는 어렵다.
は単に利益だけを追求するビジネスは難しい。
계획은 있으나 행동이 뒷받침되지 않는 젊은이들이 많다.
計画はあるが、行動が押しされない若者が多い。
단둘이서 시작한 사업이 수년 후 대성공을 거두었다.
たった二人で始めた事業が、数年、大成功をおさめた。
여성은 폐경 후에 여성 호르몬의 감소로 현기증이 일어나기 쉽다.
女性は閉経に女性ホルモンの減少でめまいを起こしやすい。
사랑니는 스무 살 전후부터 나기 시작한다.
親知らずは20歳前から生え始める。
치한이나 노출광 등 용서할 수 없는 성범죄가 끊임없이 일어난다.
痴漢や露出狂など許せない性犯罪はを絶たない。
노후 자금은 얼마나 필요할까요?
資金はいくら必要ですか。
나는 노후 자금을 위해 열심히 일한다.
私たちは老資金のために一生懸命働いた。
나중에 화근이 되다.
に禍根となる。
올림픽 후의 경기는 상당히 식을 것으로 예상되고 있다.
五輪の景気はかなり冷え込むと予想されます。
경기 감속이 아니라 경기 후퇴에 빠지는 것이 아닌지 불안이 급격히 높아지고 있다.
景気減速ではなく、景気退に陥るのではないかとの懸念が急激に高まっている。
경기 후퇴를 이겨내다.
景気退に克つ。
선거 후에도 위정자의 행동을 감시하다.
選挙も、為政者の行動を監視する。
2차 면접 심사 후 최종 합격자를 결정한다.
2次面接審査の、最終合格者を決定する。
요즘 후배들을 너무 풀어주는 거 아닌가요?
最近、輩をあまりにもだらけさせてるんじゃないんですか?
사고 당일 상황보고 일지를 사후에 조작했다.
号事故当日の状況報告日誌を日、改ざんした。
올림픽 개막을 한 달가량 남겨두고 있다.
五輪開幕を約1ヵ月に控えている。
오후부터 날씨가 맑아진다.
から天気が晴れてくる。
지하철 마지막 칸에 탔다.
地下鉄の最の車両に乗った。
한 시골 초등학교에서 마지막 졸업식이 열렸습니다.
ある田舎の小学校では最の卒業式が行われました。
아버지는 훗날 그 일이 평생 잊지 못할 아픔이라고 고백했다.
父は、年、あれは生涯忘れることのできない痛みだと告白した。
그녀와 훗날을 기약하고 헤어졌다.
彼女と日を約して別れた。
기업이나 단체에 후원이나협찬을 의뢰하다.
企業や団体に援や協賛を依頼する。
시가 후원하는 스포츠 대회가 열린다.
市が援するスポーツ大会が開かれる。
선수를 후원하다.
選手を押しする。
힘든 삶을 살고 있는 해외 아동을 후원하다.
つらい暮らしをしている海外の子供を押しする。
비행기가 심하게 흔들린 후에 기내 안내 방송이 흘러나왔다.
飛行機が激しく揺れた、機内アナウンス流れた。
어두운색은 실제보다 뒤에 있는 것처럼 보인다.
暗い色は実際よりろにあるように見える。
뒷머리를 자르다.
ろ髪を切る。
개막 후 13연패라는 불명예 기록을 만들고 말았다.
開幕13連敗という不名誉な記録をつくってしまった。
고향을 뒤로 하다.
故郷をにする。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  (87/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.