【心】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<心の韓国語例文>
실감나는 연기로 모든 관중의 마음을 사로잡았다.
リアルな演技ですべての観衆のをつかんだ。
대피소에서는 심리상담사가 지원을 제공하고 있습니다.
避難所では理カウンセラーが支援を提供しています。
이 등산로는 초보자용입니다.
この登山道は初者向けです。
인근 건물이 전소되는 것을 걱정하고 있습니다.
近隣の建物が全焼されることを配しています。
수몰된 집 안에 두고 온 것이 걱정이 됩니다.
水没した家の中に置き忘れたものが配です。
수몰된 정원 식물이 걱정됩니다.
水没した庭の植物が配です。
진앙을 중심으로 여진이 계속 이어질 수 있어요.
震央を中に、余震が続くことがあります。
심폐소생술 가운데 인공호흡은 중요한 역할을 합니다.
肺蘇生法の中で、人工呼吸は重要な役割を果たします。
인공호흡은 심폐소생술의 일부입니다.
人工呼吸は、肺蘇生法の一部です。
심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요.
停止の場合、早急に人工呼吸を行うことが重要です。
대참사를 보면서 마음이 아팠습니다.
大惨事を目の当たりにし、が痛みました。
늦여름 밤 시원한 바람이 기분 좋습니다.
晩夏の夜、涼しい風が地よいです。
늦여름 밤에는 벌레 소리가 기분 좋아요.
晩夏の夜は、虫の声が地よいです。
정초는 심기일전할 좋은 기회입니다.
年の初めは、機一転する良い機会です。
연초부터 계속 안 좋은 일이 생겨 불안해요.
年明け早々からずっと良くないことがあって配です。
방사능 문제는 국제적인 관심을 끌고 있습니다.
放射能の問題は、国際的な関を集めています。
불길이 치솟자 인근 주민들이 걱정합니다.
火の手が上がると、近隣住民が配します。
소화전 점검이 진행되고 있기 때문에 걱정할 필요가 없어요.
消火栓の点検が行われているので、配ありません。
비축이 잘 되어 있으면 안심하고 지낼 수 있습니다.
備蓄が充実していると、安して過ごせます。
쓰나미의 직격탄을 맞아 마음의 상처가 남아있는 아이가 아직도 있다.
津波の直撃を受け、の傷が残っている子がまだいる。
뭉게구름이 하늘을 떠다니는 것을 보면 마음이 가벼워집니다.
綿雲が空を漂っているのを見ると、が軽くなります。
뭉게구름을 올려다보니 마음이 치유되었어요.
綿雲を見上げると、が癒されました。
불을 보고 있으면 마음이 평온해집니다.
火を見ていると、が穏やかになります。
그 경치를 보고 마음이 평온해졌습니다.
その景色を見て、が穏やかな感じになりました。
이 음악을 들으면 마음이 평온해져요.
この音楽を聴くとが平穏になります。
마음이 평온해지면 더 많은 일을 할 수 있다.
が平安になればさらにたくさんのことをできる。
뒷동산 자연이 제 마음을 치유해 주었습니다.
裏山の自然が、私のを癒してくれました。
뒷산 오솔길을 걸으면 마음이 치유됩니다.
裏山の小道を歩くと、が癒されます。
평야의 풍경이 제 마음을 진정시켜 주었어요.
平野の風景が、私のを落ち着かせてくれました。
평야의 광대함에 마음이 치유되었습니다.
平野の広大さに、が癒されました。
녹지에서 요가를 하고 몸과 마음을 재충전했습니다.
緑地で、ヨガをしてと体をリフレッシュしました。
녹지 속에 있는 개울의 물소리가 기분 좋았습니다.
緑地の中にある小川のせせらぎが地よかったです。
녹지에 피는 꽃들이 마음을 치유해 주었습니다.
緑地に咲く花々が、を癒してくれました。
녹지 잔디밭이 펼쳐져 있어 마음이 편안해졌어요.
緑地の芝生が広がっていて、が安らぎました。
대서양의 풍경이 마음에 깊이 남았습니다.
大西洋の風景がに深く残りました。
습지대를 걸으면 자연의 소리가 기분 좋습니다.
湿地帯を歩くと、自然の音が地よいです。
그는 양서류 연구에 열심입니다.
彼は両生類の研究に熱です。
만화가의 작품을 읽고 마음이 따뜻해졌습니다.
漫画家の作品を読んで、が温まりました。
조율사가 있으면 안심하고 연주할 수 있어요.
調律師がいると、安して演奏できます。
목련꽃이 피면 마음이 설레요.
モクレンの花が咲くと、が弾みます。
접시꽃이 피어나는 풍경이 마음을 달래줍니다.
タチアオイの咲く風景がを癒してくれます。
갈대가 바람에 흔들리는 모습이 마음을 치유합니다.
葦が風に揺れる様子がを癒します。
갈대가 바람에 날려서 웅성거리는 소리가 기분 좋습니다.
葦が風に吹かれて、さざめく音が地よいです。
여자의 마음은 갈대라고 하니까 이해해 주셔야 돼요.
は葦って言うから、理解してあげないといけませんよ。
포구의 바닷바람이 기분 좋습니다.
入り江の潮風が地よいです。
산자락의 아름다운 경치에 마음을 빼앗겼습니다.
山裾の美しい景色にを奪われました。
산마루의 풍경이 마음을 달래줍니다.
山裾の風景がを癒してくれます。
연중무휴로 지원하니 안심하고 맡겨주세요.
年中無休でサポートいたしますので、安してお任せください。
첫 방문을 기대하고 있습니다.
初めての訪問を待ちにしています。
연애편지에는 그의 진심이 적혀 있었어요.
ラブレターには彼の本が書かれていました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/101)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.