【必要】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<必要の韓国語例文>
승차 이외의 목적으로 입장하실 경우는 입장권이 필요합니다.
乗車以外の目的で入場される場合は、入場券が必要です。
회의에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다.
会議に入場するためには、登録が必要です。
유료 스포츠 이벤트에 입장하려면 티켓을 예약해야 합니다.
有料のスポーツイベントに入場するには、チケットを予約する必要があります。
호텔 로비에 입장하려면 객실 키가 필요합니다.
ホテルのロビーに入場するには、客室キーが必要です。
클럽에 입장하려면 21세 이상이어야 합니다.
クラブに入場するには、21歳以上であることが必要です。
전시회에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다.
展示会に入場するためには、登録が必要です。
입장하기 전에 ID 카드를 제시해야 합니다.
入場する前にIDカードを提示する必要があります。
시작 전에 경기장에 입장해야 합니다.
開始前にスタジアムに入場する必要があります。
파티에 입장하기 위해서는 초대장이 필요해요.
パーティーに入場するためには招待状が必要です。
경기장에 입장하기 위해서는 가방 체크가 필요합니다.
スタジアムに入場するためにはバッグチェックが必要です。
콘서트장에 입장하기 위해서는 티켓이 필요합니다.
コンサート会場に入場するためにはチケットが必要です。
스케줄이 일치하지 않을 경우 회의를 재조정할 필요가 있다.
スケジュールが一致しない場合、会議を再調整する必要がある。
우리는 그의 입장을 고려할 필요가 있다.
私たちは彼の立場を考慮に入れる必要がある。
이 합의는 일방적인 조건에 근거하고 있어 재검토가 필요합니다.
この合意は一方的な条件に基づいており、再検討が必要です。
일방적인 해결책이 아니라 보다 종합적인 접근이 필요합니다.
一方的な解決策ではなく、より総合的なアプローチが必要です。
그 결정은 일방적인 것이며, 다른 관계자의 의견을 구할 필요가 있습니다.
その決定は一方的なものであり、他の関係者の意見を求める必要があります。
그 계약은 일방적인 조건을 포함하고 있기 때문에 재협상이 필요합니다.
その契約は一方的な条件を含んでいるため、再交渉が必要です。
그 합의는 일방적이 아니라 쌍방의 합의가 필요합니다.
その取り決めは一方的ではなく、双方の合意が必要です。
필요한 서류가 부족했기 때문에 반려되었습니다.
必要な書類が不足していたため、差し戻されました。
수정이 필요한 부분이 있어서 보고서가 반려되었습니다.
修正が必要な部分があるので、報告書が差し戻されました。
괜한 노력을 할 필요는 없어요.
余計な努力をする必要はありません。
일일이 그의 의견에 귀를 기울일 필요는 없다.
いちいち彼の意見に耳を貸す必要はない。
식물이 건강하게 자라기 위해서는 적절한 양의 물을 주어야 합니다.
植物が元気に育つためには、適切な量の水をやる必要があります。
식물이 햇빛에 노출되는 경우는 더 자주 물을 주어야 합니다.
植物が日光にさらされる場合は、より頻繁に水をやる必要があります。
화분에 심은 식물에는 자주 물을 주어야 합니다.
鉢植えの植物にはこまめに水をやる必要があります。
욕실 화장실을 청소해야 합니다.
バスルームのトイレを掃除する必要があります。
세면장 타일을 청소해야 합니다.
洗面所のタイルを清掃する必要があります。
송사리가 쾌적하게 지내기 위해 수초가 필요하다.
メダカが快適に過ごすために水草が必要だ。
그 계획은 모호한 단계에 있어 구체적인 실시 계획이 필요합니다.
その計画はあいまいな段階にあり、具体的な実施計画が必要です。
병이 잦은 사람은 정기적인 건강 진단을 받을 필요가 있습니다.
病気がちな人は定期的な健康診断を受けることが必要です。
병이 잦은 사람은 환절기에 특히 주의가 필요합니다.
病気がちな人は、季節の変わり目に特に注意が必要です。
병이 잦은 사람은 스트레스 관리에도 주의를 기울일 필요가 있습니다.
病気がちな人はストレス管理にも注意を払う必要があります。
해산 결정은 필요한 것이었다고 모두가 납득하고 있다.
解散の決定は必要なものだったと誰もが納得している。
청중의 주목을 끌기 위해서는 흥미로운 내용을 제공하는 것이 필요합니다.
聴衆の注目を引くためには、興味深い内容を提供することが必要です。
스포츠팀에는 일체감이 필요하다.
スポーツチームには一体感が必要だ。
욕실에는 사생활을 지키면서 채광을 확보해야 합니다.
バスルームには、プライバシーを守りながら採光を確保する必要があります。
작업 효율을 높이기 위해서는 사무실에 충분한 채광이 필요합니다.
作業効率を高めるためには、オフィスに十分な採光が必要です。
건물 배치는 주위 건물에 의한 채광을 고려해야 합니다.
建物の配置は、周囲の建物による採光を考慮する必要があります。
집안에서 쾌적한 분위기를 만들기 위해서는 양호한 채광이 필요합니다.
家の中で快適な雰囲気を作るためには、良好な採光が必要です。
거실에는 가족이 모이는 장소로 충분한 채광이 필요합니다.
リビングルームには、家族が集まる場所として十分な採光が必要です。
오토바이를 소유하고 있어서 오토바이 보험을 갱신할 필요가 있습니다.
バイクを所有しているので、バイク保険を更新する必要があります。
자동차를 운전할 때는 자동차 보험이 필요합니다.
車を運転するときには、自動車保険が必要です。
"저축하고 있어서 보험은 필요없어요" 라고 말하시는 분도 있습니다.
「貯金しているから保険は必要ないよ」とおっしゃる方がいます。
선악의 구별을 배우기 위해서는 때로는 응징이 필요합니다.
善悪の区別を学ぶためには、時には懲らしめが必要です。
그의 발견은 고대 역사를 재평가할 필요성을 보여줍니다.
彼の発見は、古代の歴史を再評価する必要性を示しています。
부작용이 있는 경우도 있으니 체질에 맞춰 먹어야 한다.
副作用がある場合もあるので、体質に合わせて食べる必要がある。
의약품 연구 개발에 관한 전문 지식을 가진 과학자가 필요합니다.
医薬品の研究開発に関する専門知識を持つ科学者が必要です。
의약품 구입에는 처방전이 필요합니다.
医薬品の購入には処方箋が必要です。
의약품의 신규 개발에는 많은 시간과 자금이 필요합니다.
医薬品の新規開発には多くの時間と資金が必要です。
의약품 제조 공정에는 엄격한 품질 관리가 필요합니다.
医薬品の製造工程には厳格な品質管理が必要です。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.