<性の韓国語例文>
| ・ | 여성에게는 시선을 보내는 남성의 심리가 궁금하기 마련입니다. |
| 女性としては視線を送ってくる男性の心理が気になるものです。 | |
| ・ | 여성일수록 햇볕을 적대시하는 경향이 있다. |
| 女性ほど日光を敵対視する傾向にある。 | |
| ・ | 지독한 배신을 당해 이성에 환멸을 느끼고 있다. |
| ひどく裏切られて、理性に幻滅を感じている。 | |
| ・ | 그 영화는 한 여자의 사랑으로 역경을 이겨내는 내용이다. |
| その映画は、ひとりの女性の愛で逆境に耐え抜くという内容だ。 | |
| ・ | 정맥내 주사는 빠른 속도로 주입하면 쇼크를 일으킬 가능성도 있습니다. |
| 静脈内注射は、速いスピードで注入すると、ショックを起こす危険性もあります。 | |
| ・ | 굵기 허벅지에 민감한 여성들이 많다. |
| 太ももの太さを気にしている女性はたくさんいる。 | |
| ・ | 아인슈타인의 상대성 이론을 이해하세요? |
| アインシュタインの相対性理論を理解しますか? | |
| ・ | 지식인은 많으나 지성인은 드물다. |
| 知識人は多いが、知性人はまれだ。 | |
| ・ | 지식이 많다고 지성인이 되는 것은 아닙니다. |
| 知性人になるのではありません。 | |
| ・ | 마리아는 위대한 여성으로서 추앙받아왔다. |
| マリアは偉大なる女性として仰がれてきた。 | |
| ・ | 사랑하는 여인을 잃고 정신병원 신세를 지기도 했습니다. |
| 愛する女性を失い、精神病院の世話になったこともありました。 | |
| ・ | 일생일대의 여자를 놓쳐버렸다. |
| 一世一代の女性を逃した。 | |
| ・ | 물질에는 탄성이라는 성질이 있다. |
| 物質には「弾性」という性質がある。 | |
| ・ | 고무는 탄성을 가지고 있다. |
| ゴムは弾性を有している。 | |
| ・ | 재충전의 시간이 주어지지 않는다면 창조성은 고갈되어 버린다. |
| リフレッシュの時間が与えられないなら創造性は枯渇されてしまう。 | |
| ・ | 어느 시대에도 창조성의 핵심에는 개인의 발상이 있었다. |
| いつの時代も、創造性の核には個人の発想があった。 | |
| ・ | 어느 날, 첫사랑을 닮은 남자가 기적처럼 나타났다. |
| ある日、初恋の人に似た男性が奇跡のように現れた。 | |
| ・ | 사랑하는 사람을 떠나 보낸 여성은 매일 마음속에서 이 노래를 불렀겠지요. |
| 愛する人を見送った女性は、毎日心の中でこの歌を歌ったのでしょう。 | |
| ・ | 내 삶에 재충전의 필요성이 느껴진다. |
| 私の人生に再充電の必要性が感じられる。 | |
| ・ | 수영장에서 죽음에 이르는 병에 감염될 가능성이 있습니다. |
| プールで死に至る病気に感染する可能性があります。 | |
| ・ | 인생에는 무한의 가능성이 있다. |
| 人生には無限の可能性がある。 | |
| ・ | 타고난 본연의 성질은 좀처럼 바뀌지 않습니다. |
| 生まれた本然の性質は簡単に変わりません。 | |
| ・ | 아름다운 여성이 실오라기 하나 걸치지 않은 모습으로 서 있었다. |
| きれいな女性が一糸まとわぬ姿で立っていた。 | |
| ・ | 감동은 뇌의 주요 활성 요인입니다. |
| 感動は脳の主要活性要因です。 | |
| ・ | 이 양복을 입으면 멋져서 능력 있는 여성같은 느낌이 듭니다. |
| そのスーツ着るとかっこかわいくて仕事ができる女性って感じがします。 | |
| ・ | 타인의 성격와 능력을 존중해야 한다. |
| 他人の性格と能力を尊重しなければならない。 | |
| ・ | 우주 공간에서의 외교와 안전 보장의 중요성은 근래 한층 높아지고 있습니다. |
| 宇宙空間の外交・安全保障の重要性は近年一層高まってきております。 | |
| ・ | 상대에게 의뢰를 하는 것에 의해 민폐를 끼칠 가능성이 있다. |
| 相手に依頼をすることにより迷惑をかける可能性がある。 | |
| ・ | 다양성이나 예외를 고려하지 않고 룰이나 규정을 기계적으로 적용한다. |
| 多様性や例外を考慮せず、ルールや規定を機械的に適用する。 | |
| ・ | 왜 남성은 자신보다 똑똑한 여성을 경원할까? |
| なぜ男性は自分より賢い女性を敬遠するのか。 | |
| ・ | 금세기 중반에는 북극해의 빙하가 거의 없어질 가능성이 있다. |
| 今世紀半ばには、北極海の氷はほぼなくなる可能性がある。 | |
| ・ | 에티오피아에는 80 이상의 개성적인 소수 민족이 살고 있다. |
| エチオピアには80以上の個性的な少数民族が暮らしている。 | |
| ・ | 네팔의 기후는 아열대 기후로, 우기와 건기로 나눠져 있습니다. |
| ネパールの気候は亜熱帯性気候で、雨季と乾季に分かれています。 | |
| ・ | 피해자의 상흔 등으로부터 범인은 오른손잡이일 가능성이 높은 것으로 알려져 있다. |
| 被害者の傷跡などから犯人は右利きの可能性が高いことが分かっている。 | |
| ・ | 태평양처럼 마음이 넓은 남자가 좋아요. |
| 太平洋のように心が広い男性が好きです。 | |
| ・ | 필요성을 못 느끼다. |
| 必要性が感じられない。 | |
| ・ | 그는 독한 성격이라서 결코 포기하지 않는다. |
| 彼は粘り強い性格なので決して諦めない。 | |
| ・ | 교과서에 실린 글은 감수성이 예민한 학생들에게 강렬한 인상을 남긴다. |
| 教科書に書かれた文は、感受性が鋭い学生に強烈な印象を残す。 | |
| ・ | 감수성이 풍부하다. |
| 感受性が豊かだ。 | |
| ・ | 사람은 때로 자기와 정반대 성격에 끌린다. |
| 人は時には自分と正反対の性格に惹かれる。 | |
| ・ | 정반대의 삶을 살아가는 여자와 인연을 맺었다. |
| 正反対の人生を生きる女性と縁を結んだ。 | |
| ・ | 성격이 정반대끼리 사귀거나 결혼한 사람도 많다. |
| 性格が正反対同士で付き合ったり、結婚している人も多い。 | |
| ・ | 애인이 만약 여러분과 정반대의 성격이라면 어떻게 하실래요? |
| 恋人が、もしもあなたと正反対の性格だったらどうしますか。 | |
| ・ | 한 여성이 폭행당하고 납치를 당했다. |
| 一人の女性が襲われ、誘拐された。 | |
| ・ | 여성과 어린이에 대한 폭력을 근절하다. |
| 女性と子供に対する暴力を根絶する。 | |
| ・ | 한국 남자는 국방의 의무를 다해야 해요. |
| 韓国の男性は国防の義務を果たさなければなりません。 | |
| ・ | 큰 얼개를 세워 놓고 세부 전략을 융통성 있게 짜 나가다. |
| 大きな枠組みをたてて置き、細部の戦略を融通性をもって組んで行く。 | |
| ・ | 한국에서는 여성이 결혼을 해도 성은 미혼이었을 때와 같습니다. |
| 韓国では女性が結婚しても姓は未婚の時のままです。 | |
| ・ | 한국 여성은 결혼해도 성이 바뀌지 않아요. |
| 韓国の女性は結婚しても名字が変わらないです。 | |
| ・ | 가부장적인 남성중심 사회는 유교의 한계로 지적되고 있다. |
| 家父長的な男性中心社会は儒教の持つ限界として指摘されている。 |
