<息の韓国語例文>
| ・ | 습지는 물과 육지의 접점이며 생산력이 풍부한 것 등으로 다양한 동식물의 생식 생육지이다. |
| 湿地は水と陸の接点であること、生産力に富むこと等から多様な動植物の生息・生育地となる。 | |
| ・ | 그는 단숨에 숨을 들이마신다. |
| 彼は一気に息を吸い込む。 | |
| ・ | 들어야 한 것은 아들이 이미 일 년 전에 죽었다는 비보였다. |
| 聞かなければならなかったことは、息子が既に一年前に死んでいたと言う悲報だった。 | |
| ・ | 지엽적인 집중호우와 고온으로 모기의 서식 환경이 악화되었다. |
| 局地的な集中豪雨と高温で蚊の生息環境が悪化した。 | |
| ・ | 그 오지에는 희귀 동식물이 서식하고 있다. |
| その奥地には珍しい動植物が生息している。 | |
| ・ | 말레이시아의 보르네오 섬에는 많은 희귀 동물이 서식하고 있습니다. |
| マレーシアのボルネオ島には多くの珍しい動物が生息しています。 | |
| ・ | 필리핀의 자연보호구역에는 많은 야생동물이 서식하고 있습니다. |
| フィリピンの自然保護区には多くの野生動物が生息しています。 | |
| ・ | 인도네시아의 정글에는 많은 야생 동물이 서식하고 있습니다. |
| インドネシアのジャングルには多くの野生動物が生息しています。 | |
| ・ | 아들이 하는 꼴을 보니까 울화통이 터졌다. |
| 息子のやっている様子を見ると怒りが爆発した。 | |
| ・ | 아들은 엄마 품속으로 뛰어가 엉엉 울었다. |
| 息子はママの胸に飛び込んでわあわあ泣いた。 | |
| ・ | 그는 그의 사업을 아들에게 양도할 계획이다. |
| 彼は彼の事業を息子に譲渡することを計画している。 | |
| ・ | 그는 회사의 경영권을 자신의 아들에게 물려주기로 결정했다. |
| 彼は会社の経営権を自身の息子に譲ることを決定した。 | |
| ・ | 산호초에는 큰 물고기 떼가 서식하고 있다. |
| サンゴ礁には大きな魚の群れが生息している。 | |
| ・ | 한류의 길목에는 다양한 생물이 서식하고 있습니다. |
| 寒流の通り道には様々な生物が生息しています。 | |
| ・ | 가물치는 깊은 수역에 서식하고 있다. |
| 雷魚は深い水域に生息している。 | |
| ・ | 그 호수에는 가물치 떼가 서식하고 있다. |
| その湖には雷魚の群れが生息している。 | |
| ・ | 물새는 서식지가 훼손되면 자리를 옮긴다. |
| 水鳥は生息地が破壊されれば移動する。 | |
| ・ | 남반구의 자연은 북반구와는 다른 종류의 식물이나 동물이 서식하고 있습니다. |
| 南半球の自然は北半球とは異なる種類の植物や動物が生息しています。 | |
| ・ | 그 해역에는 희귀한 물고기가 서식하고 있습니다. |
| その海域には珍しい魚が生息しています。 | |
| ・ | 이 해역에는 많은 해양 생물이 서식하고 있습니다. |
| この海域には多くの海洋生物が生息しています。 | |
| ・ | 몽구스는 강변이나 초원에 서식하고 있습니다. |
| マングースは川辺や草原に生息しています。 | |
| ・ | 수달은 강가의 숲에 서식하고 있습니다. |
| カワウソは川沿いの森に生息しています。 | |
| ・ | 그 강에는 많은 수달이 서식하고 있습니다. |
| その川には多くのカワウソが生息しています。 | |
| ・ | 고유종의 서식지를 확보하기 위한 법률이 제정되었습니다. |
| 固有種の生息地を確保するための法律が制定されました。 | |
| ・ | 그 삼림에는 많은 고유종이 서식하고 있습니다. |
| その森林には多くの固有種が生息しています。 | |
| ・ | 그 섬에는 많은 고유종이 서식하고 있습니다. |
| その島には多くの固有種が生息しています。 | |
| ・ | 고산대에는 많은 고유종이 서식하고 있습니다. |
| 高山帯には多くの固有種が生息しています。 | |
| ・ | 빙하 주위에는 다양한 생물이 서식하고 있습니다. |
| 氷河の周りには様々な生物が生息しています。 | |
| ・ | 그는 장기전에 대비해서 휴식을 취하기로 했어요. |
| 彼は長期戦に備えて休息を取ることにしました。 | |
| ・ | 남아프리카 공화국의 케이프타운은 숨막힐 듯한 경치가 펼쳐져 있습니다. |
| 南アフリカのケープタウンは息を呑むような景色が広がっています。 | |
| ・ | 산등성이에는 야생 동물이 서식하고 있습니다. |
| 山の尾根には野生の動物が生息しています。 | |
| ・ | 모래 속에는 많은 곤충이 서식하고 있습니다. |
| 砂の中には多くの昆虫が生息しています。 | |
| ・ | 벌목공은 주위 동물의 서식지를 고려한다. |
| 伐採作業者は周囲の動物の生息地を考慮する。 | |
| ・ | 두드러기가 나서 얼굴이 부어 숨이 가빠지는 증상이 일어났다. |
| じんましんが出て顔が腫れ、息が苦しくなる症状が起こった。 | |
| ・ | 부평초 아래에는 다양한 생물이 서식하고 있다. |
| 浮草の下にはさまざまな生き物が生息している。 | |
| ・ | 이 지역에는 모종의 곤충이 많이 서식하고 있습니다. |
| この地域にはある種類の昆虫が多く生息しています。 | |
| ・ | 적절한 휴식은 마음 건강에 필수적입니다. |
| 適切な休息は心の健康に必須的です。 | |
| ・ | 그 환자는 휴식이 필요하다. |
| その患者は休息が必要だ。 | |
| ・ | 휴식은 게으름과는 다르다. |
| 休息は怠けることとは違う。 | |
| ・ | 휴식을 취하다. |
| 休息をとる。 | |
| ・ | 산기슭의 일출은 숨이 막힐 정도로 아름답습니다. |
| 山の麓の日の出は息をのむほど美しいです。 | |
| ・ | 아들은 자주 이를 닦지 않고 자요. |
| 息子は、よく歯をみがかないで寝ます。 | |
| ・ | 그 동물은 정글에서 서식하고 있다. |
| その動物はジャングルで生息している。 | |
| ・ | 인간은 섭리에 따라 노쇠하고 숨을 거둔다. |
| 人間は摂理に従い老衰で息を引き取る。 | |
| ・ | 답답하니까 밖에 나가자. |
| 息が詰まりそうだから、外に出よう。 | |
| ・ | 협곡이 펼쳐진 전망은 숨 막힐 지경이었다. |
| 峡谷が広がる眺めは息をのむほどだった。 | |
| ・ | 국립공원은 야생동물의 서식지입니다. |
| 国立公園は野生動物の生息地です。 | |
| ・ | 그의 수면은 불규칙해서 충분한 휴식을 취하지 못하고 있어요. |
| 彼の睡眠は不規則で、十分な休息を取れていません。 | |
| ・ | 일주일의 끝에는 주말 휴식이 기다리고 있습니다. |
| 一週間の終わりには、週末の休息が待っています。 | |
| ・ | 아들이 결혼을 안 하고 혼자 살다 죽겠다며 고집을 부리고 있다. |
| 息子が結婚をしないで一人で生きて死ぬと言い張っている。 |
