【息】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<息の韓国語例文>
늘 좋은 성적과 바른 생활을 하고 있는 아들이 매우 자랑스럽다.
ずっと良い成績と規則正しい生活をしている子がとても自慢だ。
공부 잘하는 아들 딸이 자랑거리입니다.
勉強のできる子と娘が自慢の種です。
산책로에서 자연의 숨결을 느꼈어요.
散歩道で自然の吹を感じました。
아열대 지역에서는 많은 동식물이 서식하고 있습니다.
亜熱帯の地域では多くの動植物が生しています。
온대 지역에서는 다양한 야생 동물이 서식하고 있습니다.
温帯の地域では多様な野生動物が生しています。
고갯길은 자연의 숨결을 느끼며 운전할 수 있다.
峠の道は自然の吹を感じながら運転することができる。
고개 주변에는 야생 동물이 서식하고 있는 경우가 있다.
峠の周辺には野生の動物が生していることがある。
덤불 속에서 야생 동물이 서식하고 있습니다.
やぶの中で野生の動物が生しています。
수풀 속에는 많은 생명이 살아 숨쉬고 있습니다.
茂みの中にはたくさんの生命がづいています。
이 영화는 숨막힐 정도로 긴장감이 넘치는 작품이다.
この映画はが詰まるほど緊張感あふれる作品だ。
야생마는 계절마다 서식지를 이동합니다.
野生馬は季節ごとに生地を移動します。
그 지역에는 수많은 야생마가 서식하고 있습니다.
その地域には数多くの野生馬が生しています。
야생마 무리는 목초지에서 휴식을 취하고 있습니다.
野生馬の群れは牧草地で休しています。
야생마의 서식지를 보호하기 위한 노력이 이루어지고 있습니다.
野生馬の生地を保護するための取り組みが行われています。
그 지역에는 야생마 서식지가 있습니다.
その地域には野生馬の生地があります。
그녀의 유언서에는 재산의 상속인으로 아들이 지정되어 있었다.
彼女の遺言書には、財産の相続人として子が指定されていた。
아들은 아슬아슬하게 대학에 합격했다.
子はぎりぎりで大学に合格した。
내란이 종식되다.
内乱が終する。
어머니가 집 앞을 오락가락하며 아들이 돌아오기를 기다린다.
母は家の前を行ったり来たりしながら、子の帰りを待つ。
우리는 야생 동물의 서식지를 보호하기 위해 자연 보호구를 설립했습니다.
私たちは野生動物の生地を保護するために自然保護区を設立しました。
적절한 휴식은 건전한 근로 방식의 일부입니다.
適切な休は健全な働き方の一部です。
폭포 소리는 대자연의 숨결 같다.
滝の音は大自然の吹のようだ。
아들 자랑을 할 때 그의 눈이 유독 빛났다.
子の自慢をするとき、彼の目がとりわけ輝いた。
참치 서식 지역에는 해류와 수온, 먹이의 풍부함 등이 영향을 줍니다.
マグロの生域には、海流や水温、餌の豊富さなどが影響を与えます。
참치의 종류에 따라 몸 길이와 체중, 서식 지역 등이 달라집니다.
マグロの種類によって、体長や体重、生域などが異なります。
참치는 먼 바다의 심해에 서식하고 있습니다.
マグロは遠洋の深海に生しています。
고등어는 북태평양에 넓게 생식한다.
サンマは北太平洋に広く生する。
가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다.
カレイは水深100mの浅い海から1000mの深海の海底に生している魚です。
부탁하고 만류해도 아들은 고향을 떠났습니다.
むようにお願いし引き止めても、子は故郷を離れました。
아들은 버스로 등교합니다.
子はバスで登校します。
비행기에 타고 있던 승객들은 가슴을 쓸어내리면서 안도의 한숨을 내쉬었다.
飛行機に乗っていた乗客たちは、胸をなでおろしながら安堵のためをついた。
가슴이 벅차 올라, 숨도 쉴 수 없게 되다.
胸がいっばいになり、もできなくなってくる。
아들은 부단한 노력 끝에 명문대학에 입학했다.
子は絶え間ない努力の末、名門大学に入学した。
그에게는 의사가 된 두 아들이 있습니다.
彼には医者になった子が二人いる。
아들의 꿈은 의사입니다.
子の夢は医者です。
그는 깊은 한숨을 내쉬었다.
彼は深いためをついた。
그는 조용한 한숨을 내쉬었다.
彼は静かなためをついた。
아들은 공을 던지고 놀고 있어요.
子はボールを投げて遊んでいます。
그녀의 한숨이 방에 정적을 가져왔다.
彼女のためが部屋に静寂をもたらした。
자연의 숨결을 느낄 수 있는 곳으로 가고 싶다.
自然の吹を感じることができる場所に行きたい。
며칠만이라도 자연 속에서 휴식을 취하고 싶다.
何日かだけでも自然の中で休をとりたい。
숲속에는 많은 동물이 서식하고 있다.
森の中には多くの動物が生している。
아버지는 아들에게 꾸짖었다.
父親は子に叱った。
우리 아들은 아무리 말로 꾸짖어도 안 돼요.
うちの子はいくら言葉でしかってもダメですよ。
아버지는 아들을 질책하며 약속을 지키라고 요구했다.
父親は子を叱咤し、約束を守るように求めた。
아버지는 아들에게 질타하며 좀 더 성실하게 공부하라고 했다.
父親は子に叱咤し、もっと真面目に勉強するように言った。
역병을 종식시키다.
疫病を終させる。
숨쉬고 있다는 것이 곧 행복의 순간이라는 것을 깨달아야 합니다.
していることがまさに幸せの瞬間だということに気づかなければなりません。
운동선수는 경기 중에 혀를 내밀어 숨을 고른다.
スポーツ選手は競技中に舌を出してを整える。
여울 근처에는 물새가 서식하고 있는 경우가 있습니다.
瀬の近くには、水鳥が生していることがあります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.