【息】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<息の韓国語例文>
슬픔의 한숨이 그의 입에서 새어 나왔다.
悲しみのためが彼の口から漏れた。
그의 한숨이 실망과 절망의 증거였다.
彼のためが失望と絶望の証であった。
그의 한숨이 그 자리의 분위기를 무겁게 했다.
彼のためがその場の空気を重くした。
깊은 한숨이 그녀의 슬픔을 표현하고 있었다.
深いためが彼女の悲しみを表現していた。
그의 한숨이 그의 고뇌를 나타내고 있었다.
彼のためが彼の心の重みを物語っていた。
한숨이 그의 실망을 보여주고 있었다.
ためが彼の失望を示していた。
깊은 한숨이 그의 심정을 나타내고 있었다.
深いためが彼の心情を表していた。
그녀의 한숨이 슬픔을 말해주고 있었다.
彼女のためが悲しみを物語っていた。
한숨을 쉬다.
ためをつく。
관객 동원 부진에 관계자는 탄식했다.
観客動員低迷に関係者が嘆した。
아무것도 할 수 없다고 탄식하다.
「なんにもできない」と嘆する。
관계자는 이렇게 탄식했다.
関係者はこう嘆した。
이 잡종지는 야생동물의 서식지로서 중요합니다.
この雑種地は野生動物の生地として重要です。
아들은 씩씩한 남자로 자랐다.
子は凛々しい男として育った。
야수의 서식지를 지키기 위한 대처가 필요하다.
野獣の生地を守るための取り組みが必要だ。
기후변화는 자연 서식지에 파괴적인 영향을 미치고 있다.
気候変動は、自然の生地に破壊的な影響を及ぼしている。
과거 한반도는 호랑이의 주요 서식지였다.
かつて、朝鮮半島(韓半島)は虎の主要生地だった。
기온 상승이 서식지의 감소로 직결된다.
気温上昇が生地の減少に直結する。
사천성은 팬더의 서식지로 알려져 있다.
四川省はパンダの生地として知られている。
야수의 서식지를 보호하기 위한 노력이 필요하다.
野獣の生地を保護するための取り組みが必要だ。
짐승의 서식지가 인간에 의해 침범되었다.
獣の生地が人間によって侵された。
그 지역은 야생 짐승들에게 이상적인 서식지이다.
その地域は野生の獣にとって理想的な生地だ。
임신 중에는 특히 수면과 휴식을 취하는 것이 중요합니다.
妊娠中は、特に睡眠や休を取ることが重要です。
임신 중에는 적절한 영양과 충분한 휴식이 중요합니다.
妊娠中は、適切な栄養と十分な休が重要です。
숲속에는 다양한 야생 동물이 서식하고 있다.
森の中にはさまざまな野生動物が生している。
벌레는 초원이나 삼림 등 다양한 서식지에 있습니다.
虫は草原や森林など、さまざまな生地にいます。
회사에서 답답하다고 느끼지면 휴가를 내자!
会社で苦しいと感じたら休暇を取ろう!
아들이 귀여운 몸짓을 해서 나는 킥킥 웃었다.
子が可愛らしい仕草をして、私はくすっと笑った。
푸우 하고 입김을 불자 양초가 꺼졌다.
ぷっとを吹きかけると、キャンドルが消えた。
고금리 부채를 우선 상환함으로써 이자 부담을 줄인다.
高金利の負債を優先的に返済することで、利負担を減らす。
심해에는 기묘한 생물이 서식하고 있습니다.
深海には奇妙な生物が棲しています。
심해에 서식하는 생물은 놀라울 정도로 다양합니다.
深海に生する生物は驚くほど多様です。
그는 어린 아들에게 그 이야기를 읽고 들려주었다.
彼は幼い子にその物語を読んで聞かせてやった。
어장은 바다 밑에 펼쳐진 바위와 해초 등 다양한 서식환경을 가지고 있습니다.
漁場は、海の底に広がる岩場や海草などの様々な生環境を持っています。
이 어장은 많은 종류의 물고기가 서식하고 있습니다.
この漁場は、多くの種類の魚が生しています。
그는 입을 벌리고 숨을 가다듬었다.
彼は口を開けてを整えた。
농수로에는 물고기가 많이 서식하고 있습니다.
農水路には魚がたくさん生しています。
손발이 딱딱 맞다.
がぴったり合う。
아버지와 아들은 의견 차이로 반목해 관계가 악화됐다.
父と子は意見の相違から反目し、関係が悪化した。
그녀는 이마에 손을 얹고 지친 듯 한숨을 쉬었다.
彼女は額に手を当て、疲れたようにためをついた。
고점에서의 경치는 숨이 막힐 정도로 아름답습니다.
高点からの景色はをのむほど美しいです。
협상이 성공하여 국제적인 긴장이 종식되었습니다.
交渉が成功し、国際的な緊張が終しました。
의학의 진보로 많은 감염병이 종식되었습니다.
医学の進歩により、多くの感染症が終しました。
교섭 끝에 노동쟁의가 종식되고 노사간 화해가 이루어졌습니다.
交渉の末、労働争議が終し、労使間の和解が実現しました。
소동이 종식되어 시내 치안이 안정되었습니다.
騒動が終し、市内の治安が安定しました。
경제 위기는 서서히 종식되고 경기가 회복되기 시작했습니다.
経済危機は徐々に終し、景気が回復し始めました。
오랜 전쟁이 종식되고 평화가 돌아왔습니다.
長い戦争が終し、平和が戻ってきました。
인플루엔자 감염이 종식될 때까지 예방책을 계속해야 합니다.
インフルエンザの感染が終するまで、予防策を継続する必要があります。
시리아 전쟁은 아직도 종식되지 않았다.
シリア戦争は未だ終していない。
대유행 종식은 아직 멀었다.
大流行の終はまだ遠い。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.