【息】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
아버지는 늘 아들에게 혹독했다.
父はずっと子に対して残酷だった。
아들은 물러서 화를 안 내요.
子は気が弱いため、腹を立てないです。
아들은 늠름한 모습으로 당당히 제대했다.
子は勇ましい姿で堂々と除隊した。
아들은 외국에 여행하고 나서 정말로 늠름해졌다.
子は外国に旅行して、本当にたくましくなった。
빚이나 이자는 몇 년 안에 시효에 의해 소멸됩니까?
借金や利は、何年で時効によって消滅しますか?
남편을 일찍 여의고 아들을 홀로 키웠다.
旦那を早くに亡くし、子を一人で育てた。
똑똑한 아들은 한 번도 투정 부린 적이 없다.
賢い子は一度も駄々をこねたことがない
날이 갈수록 제멋대로인 아들이 최대의 근심거리예요.
日を追うごとに自分勝手になる子が最大の心配の種です。
마음씨 좋은 어머니와 세 아들이 살고 있었습니다.
気だてのよいお母さんと3人の子が住んでいました。
어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어.
昨日初めて富士山を見たけど、思わずをのむ美しさだったよ。
남보다 식탐이 많은 아들은 먹기만 한다.
人よりも食い意地が張っている子は食べてばかりいる。
기특한 아들을 둔 나는 마냥 행복합니다.
殊勝な子を持った私はただただ幸せです。
아들에게 모은 눈으로 눈사람을 만들어 주었다.
子に集めた雪で雪だるまを作ってあげた。
좋은 일이 있는지 아들의 표정이 아주 환해요.
いいことがあるのか、子の表情がとても明るいです。
아들은 오로지 방에서 게임만 하고 있다.
子はもっぱら部屋でゲームばかりしている。
아들이 나이는 먹었지만 아직도 철이 없어요.
子が年はとっているけれどまだ分別がつかないんですよ。
도마뱀은 다양한 환경에 적응하며, 세계 각지에서 생식하고 있습니다.
トカゲはさまざまな環境に適応し、世界各地に生しています。
폐 기능이 떨어져 숨을 쉬기가 힘들어 졌다.
肺の機能が低下するため苦しくなった。
아들은 나의 질문에 심드렁한 말투로 대답했다.
子は僕の質問に気乗りしない口振りで答えた。
덩치가 크고 수염이 텁수룩한 사람이 헐레벌떡 달려왔습니다.
がたいが大きくて、ひげがもじゃもじゃ生えた人がを切らして走ってきました。
사냥감이 사정거리 안에 들어올 때까지 숨죽여 기다린다.
獲物が射程距離の中に入るまで、をひそめて待つ。
아들은 밥을 먹으면서 공부합니다.
子はご飯を食べながら勉強します。
임신 때부터 점점 정떨어져서 아들이 2살 때 이혼했어요.
妊娠の時から段々と愛想がつきて来て、子が2歳の時に離婚しました。
한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다.
ごとに人は百歩ずつ後退する。
바다에 생식하는 해파리는 많은 종류가 존재합니다.
海に生するクラゲは多くの種類が存在します
친절한 배려 덕분에 아들은 무사히 병원에 도착해 치료를 받았다.
親切な取り計らいのおかげで子は無事に病院に到着し治療を受けた。
오늘부터 연휴라서 눈코 뜰 새 없이 바빴다.
今日から連休なのでつく暇もないくらい忙しかった。
아들은 떼를 쓰거나 보채지 않았습니다.
子は、駄々をこねたり、おねだりしたりしませんでした。
열기가 차서 답답할 정도로 더운 느낌이 든다.
熱気が満ちて苦しい程度の熱い感じがする。
아들은 게임을 너무 좋아해서 PC방에서 살다시피 해요.
子はゲームがとても好きでネットカフェに入り浸っています。
맏딸말고도 밑으로 아들과 막내딸이 있어요.
長女以外にも下に子と末娘がいるんですよ。
깊은 한숨을 쉬며 몸부림을 치다.
深いためをついて身悶える。
아들이 방과후 동아리 활동으로 녹초가 되어 집에 돌아왔다.
子が放課後の部活でくたくたになって家に帰ってきた。
아들이 무사히 살아 돌아오기를 세상 누구보다 바라고 있다.
子が無事に生きて戻ることを世の中の誰よりも願っている。
독이 없는 대신에 다른 뱀보다 굵은 몸으로 조여 먹이를 질식하게 한다.
毒がない代わりに、他のヘビよりも太い体で締めつけて餌を窒させる。
숨통을 조이다.
の根を締める。
아들은 공부를 잘 하는 편이었어요.
子は勉強を良く出来たほうでした。
그는 나를 아들처럼 아낀다.
彼は僕を子のように大事にする。
아들이 벌써 중학생이 됐습니다.
子がもう中学生になりました。
돈을 빌릴 때 이자도 생각해 둬야 합니다.
お金を借りるときは、利のことも頭にいれて置かなければ。
초등학교에 다니는 아들이 올 시간이에요.
小学校に通う子が帰ってくる時間です。
아들이 겨우 한글을 읽을 수 있게 되었습니다.
子がやっとハングルが読めるようになりました。
아들은 공부한 것에 비하면 성적이 좋은 편입니다.
子は勉強したことに比べると成績が良い方です。
벌써 아들 키가 남편만 해요.
もう子の背は旦那くらいの高さです。
제 아들이 열이 있는 듯해요.
私の子は熱があるようです。
아들에게 차 한 대를 선물했다.
子にクルマ1台をプレゼントした。
하루 종일 집에 있으니까 답답해요.
一日中家にいたらが詰まりそうです。
아들의 경고망동한 행실로, 가족 모두가 피해를 보고 있다.
子の軽挙妄動な振る舞いに、家族みんな迷惑している。
비행기 사고로 아들을 잃은 어머니는 비행기만 봐도 몸서리를 쳐요.
飛行機事故で子を失った母は飛行機を見ただけで身震いする。
아들이 집에서 좀처럼 공부하지 않는다.
子が家でなかなか勉強をしない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.