【息】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<息の韓国語例文>
오랫동안 달린 후 드디어 숨을 쉬었다.
長時間走った後で、ようやくをした。
뭔가에 쫓기면 숨 쉬는 것도 잊을 때가 있다.
何かに追われているときは、をするのも忘れそうになる。
숨을 깊게 쉬면 기분이 좋아져요.
を深く吸えば、気分がよくなります。
한숨을 쉰 후, 기분을 추스르고 이야기를 시작했다.
ためをついた後、気を取り直して話し始めた。
그렇게 한숨 쉬지 말고, 힘 내!
そんなにためをつかないで、元気を出して!
그녀는 한숨을 쉬면서 깊이 생각에 잠겼다.
彼女はためをつきながら、深く考え込んでいた。
몇 번이나 한숨을 쉬다 보니 주변 사람들이 걱정했다.
何度もためをついていると、周りの人に心配されてしまった。
오늘도 일이 바빠서 저도 모르게 한숨을 쉬었다.
今日も仕事が忙しくて、思わずためをついてしまった。
그녀는 그만 한숨을 쉬었다.
彼女はついためをついた。
왜 그렇게 한숨을 쉬니?
何でためをつくの?
체육 수업에서 전력으로 달려서 헉헉거렸다.
体育の授業で全力で走ったのでを切らした。
바람이 강해서 뛰는 게 힘들어 헉헉거리고 있었다.
風が強くて走るのが大変で、を切らしていた。
늦지 않으려고 달려서 헉헉거렸다.
遅れないように走ってを切らした。
헉헉거리며 도착했지만 간신히 시간을 맞췄다.
を切らして到着したが、なんとか間に合った。
숨바꼭질을 하다가 헉헉거려서 쉬었다.
追いかけっこをして、を切らして休憩した。
필사적으로 뛰어서 헉헉거리며 피곤해졌다.
必死に走ったので、を切らして疲れてしまった。
계단을 뛰어 올라가서 헉헉거리고 있었다.
階段を駆け上がってを切らしていた。
너무 달려서 헉헉거렸다.
走りすぎてを切らしてしまった。
많이 뛰면 심장이 두근거리고 숨을 헉헉거린다.
たくさん走ると、心臓がドキドキして、がはあはあする。
격렬한 운동을 할수록 호흡이 빨라져 헉헉거립니다.
激しい運動をするときほど、呼吸が早くなって切れを起こします。
그녀는 고민거리가 있어서 자주 한숨을 짓는다.
彼女は悩み事があって、よくためをついている。
잘 안 되는 일이 많아서 여러 번 한숨을 지었다.
うまくいかないことが多くて、何度もためをついた。
귀찮은 일을 앞두고 한숨을 지었다.
面倒な仕事を前にして、ためをついてしまった。
성적이 나빠서 한숨을 지었다.
成績が悪くて、ためをついてしまった。
그의 이야기를 듣고 무심코 한숨을 지었다.
彼の話を聞いて、思わずためをついた。
일이 끝나지 않아서 한숨을 지었다.
仕事が終わらなくて、ためをついた。
발표 전에 숨을 고르며 마음을 가라앉혔다.
プレゼン前にを整えて心を落ち着けた。
급하게 뛰고 나서 숨을 고르기 위해 앉아서 쉬었다.
急いで走った後、を整えるために座って休んだ。
긴장해서 잠시 숨을 고르고 나서 말을 시작했다.
緊張していたので、しばらくを整えてから話し始めた。
운동 후 숨을 고르기 위해 깊게 숨을 쉬었다.
スポーツの後でを整えるために深呼吸をした。
화가 날 때 잠시 모든 걸 멈추고 숨을 고른다.
腹が立つとき、しばらく全てのことを止めて、を整える。
너무 달려서 숨이차 숨을 고르다.
走り過ぎて切れして、を整える。
집에 있었던 아들이 외국에 가 버려서 허전해요.
家にいた子が外国に行ってしまったので、なんとなくさびしいです。
사고 처리가 얼추 끝나서 한시름 놓았다.
事故処理が一通り終わって一ついた。
그가 또 싱거운 소리를 하기 시작해서 모두가 한숨을 쉬었다.
彼がまたつまらないことを言い出したので、みんながためをついた。
그녀는 술을 좀 마시더니 갑자기 말문이 터져 쉼없이 떠들어댔다.
彼女はお酒を少し飲んだら、急におしゃべりになりする間もなく話し続けた。
아들은 그럴듯한 변명을 늘어놓았다.
子はもっともらしい言い訳を並べた。
왕은 왕위를 아들에게 대물렸다.
王は王位を子に継がせた。
그는 아들에게 가업을 대물릴 생각이다.
彼は子に家業を継がせるつもりだ。
기하급수는 경제학에서도 사용되며, 특히 이자 계산 등에서 볼 수 있습니다.
幾何級数は経済学でも使われ、特に利計算などで見られます。
어느덧 아들이 장가를 갈 나이가 되었어요.
いつの間にか子は結婚をする年になりました。
구조대가 도착했을 때, 그는 이미 숨이 끊어져 있었다.
救助隊が駆けつけたとき、彼はすでにが絶えていた。
그의 목소리는 금방이라도 숨이 끊어질 듯했다.
彼の声は今にもが絶えそうだった。
의사는 환자의 숨이 끊어진 것을 확인했다.
医師は患者のが絶えたことを確認した。
절벽에서 떨어지는 순간, 숨이 끊어진 줄 알았다.
崖から落ちた瞬間、が絶えたと思った。
그의 생명은 곧 숨이 끊어질 것 같다.
彼の命はもうすぐが絶えそうだ。
숨이 끊어질 것 같은 고통을 느꼈다.
が絶えそうなほどの苦しみを感じた。
그의 반려견은 노쇠로 숨이 끊어졌다.
彼の愛犬は老衰でが絶えた。
전쟁에서 많은 병사들이 숨이 끊어졌다.
戦争で多くの兵士がが絶えた。
그는 아내의 품에서 숨이 끊어졌다.
彼は妻の腕の中でが絶えた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.