【情】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<情の韓国語例文>
한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다.
韓国の音楽には固有の叙的な感性が込められています。
떠오른 감정을 가사로 썼다.
浮かび上がる感を歌詞に書いた。
이력서는 기업이 구직자의 정보를 처음으로 얻는 서류입니다.
履歴書は企業が求職者の報を最初に得る書類です。
손금은 감정이나 건강에 관련되어 있습니다.
手相が感や健康に関連しています。
그는 중요한 정보를 사수하기 위해 모든 수단을 강구했다.
彼は重要な報を死守するため、あらゆる手段を講じた。
에어백 리콜 정보를 확인했다.
エアバッグのリコール報を確認した。
그들의 우정은 원수지간으로 변해 버렸다.
彼らの友は仇同士に変わってしまった。
그 비정한 결과에 그들은 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
その非な結果に、彼らは黙黙として何も言わなかった。
그들의 우정을 몽타주로 그렸다.
彼らの友をモンタージュで描いた。
특별한 우정에 감사하고 있다.
特別な友に感謝している。
특별한 사정이 있어서 돈이 필요해요.
特別な事があって金が必要です。
승소 후 그는 안도의 표정을 지었다.
勝訴後、彼は安堵の表を浮かべた。
이 지역의 인프라가 열악하다고 주민들로부터 불만이 나오고 있습니다.
この地域のインフラが劣悪だと住民から苦が出ています。
사이비 정보를 퍼뜨리는 것은 범죄 행위입니다.
いんちき報を広めることは、犯罪行為です。
아버지는 세상 모든 사람들에게 차갑고 냉정하다.
父は、世の中の人に対して冷たく冷だ。
그녀는 동료에게 위협을 가하고 정보를 빼냈습니다.
彼女は同僚に脅しをかけて報を引き出しました。
그녀는 빈정거릴 때 표정이 날카로웠다.
彼女は皮肉を言うときの表が鋭かった。
그의 비꼬는 표정이 머리에서 떠나지 않는다.
彼の皮肉な表が頭から離れない。
이 시는 오묘한 감정을 표현하고 있다.
この詩は奥妙な感を表現している。
감정적인 반응이 오해를 자초할 수 있다.
的な反応が誤解を自ら招くことがある。
중복된 정보는 생략한다.
重複した報は省略する。
불필요한 정보는 생략하는 것이 좋다.
不要な報は省略する方が良い。
불필요한 정보는 혼란을 초래한다
余計な報は混乱を招く。
세차장에서 옆 차와 이야기하고 정보를 교환했다.
洗車場で隣の車と話して報交換をした。
기찻길이 앞에 보여 옛 정취가 물씬 난다.
線路が前に見え、昔の緒がプンと匂う。
문서에 하이퍼링크를 삽입하여 독자가 관련 정보에 접근할 수 있습니다.
ドキュメントにハイパーリンクを挿入することで、読者が関連報にアクセスできます。
메시지에 아이콘을 삽입하여 감정을 표현했습니다.
メッセージにアイコンを埋め込んで、感を表現しました。
블로그 기사에 사진을 삽입하여 독자에게 시각적인 정보를 제공했습니다.
ブログ記事に写真を埋め込んで、読者に視覚的な報を提供しました。
그녀는 자신의 감정에 얽매이지 않고 논리적으로 행동할 수 있다.
彼女は自分の感に縛られず、論理的に行動することができる。
그녀의 편견이 그들의 우정을 깨뜨렸다.
彼女の偏見が彼らの友を壊した。
오보를 막기 위해 정보 확인이 필요하다.
誤報を防ぐために報の確認が必要だ。
과로로 감정이 무감각하다.
過労で感が無感覚だ。
꼭 실력과 열정 있는 한국어 선생님이 될 거예요.
必ず実力と熱のある韓国語の先生になりたいと思います。
이런 정황을 뒷받침한다.
このような況を裏付ける。
인간은 외부의 정보를 오감을 사용해 지각한다.
人間は、外界の報を五感を用いて知覚する。
위치 정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기 시작했습니다.
位置報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。
이 책의 정보는 여러 문헌 소스에서 수집되었습니다.
この本の報は複数の文献ソースから収集されました。
이 정보는 학술적인 소스에 근거하고 있습니다.
この報は学術的なソースに基づいています。
이 정보는 신뢰할 수 있는 소스에서 제공되었습니다.
この報は信頼できるソースから提供されました。
스포츠를 통해 우정을 이어간다.
スポーツを通じて友をつないでいく。
원앙의 짝이 애정을 나타내고 있다.
オシドリのペアが愛を示し合っている。
원앙의 짝이 애정을 나타내고 있다.
オシドリのペアが愛を示し合っている。
잘못된 정보는 삭제된다.
誤った報は削除される。
기밀정보는 삭제될 필요가 있다.
機密報は削除される必要がある。
송금하려면 수취인 정보가 필요합니다.
送金するには受取人の報が必要です。
이체할 계좌 정보를 알려주세요.
振込先の口座報を教えてください。
토이 스토리는 대중문화에서의 우정 이야기입니다.
トイ・ストーリーは大衆文化における友の物語です。
우정은 마음의 양식이다.
は心の糧である。
우정을 쌓는 데 스포츠는 효과적이다.
を培うのにスポーツは効果的だ。
그는 사랑보다 남자들과의 우정이 소중하다고 믿고 있어요.
彼は愛よりも男達との友が重要だと信じています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/58)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.