【情】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<情の韓国語例文>
그는 분노를 터뜨리기 전에 이를 악물고 감정을 억눌렀다.
彼は怒りを爆発させる前に、歯を食いしばって感を抑えた。
스파이가 외국 대사관에 잠입하여 기밀 정보를 입수했다.
スパイが外国の大使館に潜入して機密報を入手した。
그 조직은 적의 영토에 잠입하여 정보 수집을 했다.
その組織は敵の領土に潜入して報収集を行った。
간첩이 정부 기밀문서에 잠입해 중요한 정보를 빼냈다.
スパイが政府の機密文書に潜入して重要な報を盗み出した。
그는 적의 거점에 잠입하여 중요한 정보를 수집했다.
彼は敵の拠点に潜入して重要な報を収集した。
그녀는 범죄 조직에 잠입하여 내부 정보를 입수했다.
彼女は犯罪組織に潜入して内部の報を入手した。
해커가 시스템에 잠입해 기밀 정보를 빼냈다.
ハッカーがシステムに潜入して機密報を盗み出した。
몽상을 추구하는 것이 그의 열정이다.
夢想を追い求めることが彼の熱だ。
그가 감정적이 되자 나도 덩달아 감정적이 되었다.
彼が感的になると、私もつられて感的になった。
그의 슬픈 표정에 덩달아 나도 슬퍼졌다.
彼の悲しそうな表につられて、私も悲しくなった。
그의 불안한 표정이 나를 덩달아 불안하게 만들었다.
彼の不安な表が私をつられて不安にさせた。
신속한 정보 제공이 사태를 수습했습니다.
迅速な報提供が事態を収拾しました。
웹 검색의 편리성은 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다.
ウェブ検索の便利性は報を簡単に見つけることができます。
웹사이트의 편리성은 정보를 얻기 위한 중요한 수단입니다.
ウェブサイトの便利性は報を手に入れるための重要な手段です。
시각적인 표현은 사람들의 감정에 호소합니다.
視覚的な表現は人々の感に訴えます。
시각적인 디자인은 감정을 불러일으킵니다.
視覚的なデザインは感を呼び起こします。
시각적인 미디어는 정보를 알기 쉽게 전달합니다.
視覚的なメディアは報を分かりやすく伝えます。
시각적인 인상은 사람들의 감정에 큰 영향을 미칩니다.
視覚的な印象は人々の感に大きな影響を与えます。
그 서류는 필수적인 정보를 담고 있습니다.
その書類は必須的な報を含んでいます。
제는 감정적으로 크게 동요하지 않고 평온을 유지하는 편입니다.
僕は感的に大きく動揺せず平常心を維持する方です。
그의 정보의 모든 것이 진실이다.
彼の報のすべてが真実だ。
그의 얼굴 표정이 진지하고 진실되었다.
彼の顔の表が真摯で真実になった。
자신의 꿈을 추구하는 열정이 나를 고무시킨다.
自分の夢を追い求める熱が私を鼓舞する。
조직은 내부 정보 유출을 막기 위해 그를 감금했다.
組織は内部の報漏洩を防ぐために彼を監禁した。
그 기업의 내부 정보가 들통나면 기업의 신용이 실추될 것이다.
その企業の内部報がばれると、企業の信用が失墜するだろう。
사명감은 목표를 달성하기 위한 열정과 에너지를 만들어냅니다.
使命感は、目標を達成するための熱とエネルギーを生み出します。
필요한 정보가 부족해서 계획을 진행할 수 없습니다.
必要な報が不足しているので、計画を進めることができません。
사원은 정보를 공유합니다.
社員は報を共有します。
그녀는 막막한 표정을 짓고 있었다.
彼女は漠々とした表を浮かべていた。
도표는 정보를 알기 쉽게 전달하는 데 도움이 됩니다.
図表は、報を分かりやすく伝えるのに役立ちます。
도표는 정보를 정리하는 데 도움이 됩니다.
図表は、報を整理するのに役立ちます。
도표는 복잡한 정보를 간결하게 보여주는 데 도움이 됩니다.
図表は複雑な報を簡潔に示すのに役立ちます。
그 곡은 제 감정을 표현하고 있어요.
その曲は私の感を表現しています。
그녀의 태도는 일방적이고 다른 사람의 감정을 무시하고 있습니다.
彼女の態度は一方的で、他の人の感を無視しています。
가랑잎이 깔린 마당은 가을의 정취가 물씬 풍긴다.
枯れ葉が敷かれた庭は秋の風が漂っている。
이 책에는 곳곳에 흥미로운 정보가 적혀 있습니다.
この本にはあちこちに興味深い報が書かれています。
그의 보고서에는 여러 군데 부정확한 정보가 포함되어 있습니다.
彼のレポートには数か所の不正確な報が含まれています。
부정적인 감정을 마음에 담아두지 않는다.
否定的感を心に入れない。
그 설명은 모호해서 정확한 정보가 부족하다.
その説明はあいまいで、正確な報が欠けている。
통지를 숙독하여 중요한 정보를 파악한다.
通知を熟読して、重要な報を把握する。
해체 후에도 우정은 계속되고 있다.
解散後も友は続いている。
해체에 따라 멤버들은 각자의 길을 걷게 됐다.
解散後も友は続いている。
불상의 눈은 자애로운 표정을 하고 있습니다.
仏像の目は慈愛に満ちた表をしています。
그 불상은 청동제로 아주 사실적인 표정을 하고 있습니다.
その仏像は青銅製で、とてもリアルな表をしています。
예술의 기원은 인간의 감정이나 표현에 대한 욕구에 근거하고 있습니다.
芸術の起源は、人間の感や表現への欲求に基づいています。
발견된 성간 물질은 우주의 기원에 대한 중요한 정보를 제공합니다.
発見された星間物質は、宇宙の起源に関する重要な報を提供します。
그녀의 춤은 감정을 표현하고 있었다.
彼女のダンスは感を表現していた。
그들은 소량의 정보만 제공했다.
彼らは少量の報しか提供しなかった。
필요한 정보의 양이 갖추어져 있지 않습니다.
必要な報の量が揃っていません。
그녀의 애정은 배신당하고 허망한 감정으로 바뀌었다.
彼女の愛は裏切られ、むなしい感に変わった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.