【意】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<意の韓国語例文>
그는 외고집의 소유자이기 때문에 좀처럼 타협하지 않는다.
彼は片地の持ち主だから、なかなか妥協しない。
그는 외고집을 부리고 다른 선택지를 고려하지 않는다.
彼は片地を張って、他の選択肢を考慮しない。
그는 외고집이기 때문에 좀처럼 상대방의 의견을 받아들이지 않는다.
彼は片地の持ち主だから、なかなか相手の見を受け入れない。
상사는 외고집이라 다른 의견을 들으려 하지 않는다.
上司は片地の持ち主で、他の見を聞こうとしない。
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 의견을 관철하려고 한다.
彼はいつも片地を張って、自分の見を通そうとする。
외고집을 부리다.
地を張る。
필요한 조치를 취할 용의가 있다.
必要な措置をとる用がある。
그는 그래픽 디자인을 잘한다.
彼はグラフィックデザインが得だ。
많은 피해자들이 있지만, 아직 보상에 대한 합의조차 이루어지지 않았다.
多くの被害者がいるが、いまだに補償についての合さえなされていない。
꿈을 추구하는 것은 삶의 의미를 찾는 것이다.
夢を追い求めることは生きる味を見出すことだ。
도전에 맞서는 의지가 나를 고무시킨다.
挑戦に立ち向かう志が私を鼓舞する。
그는 로맨틱한 서프라이즈를 준비했습니다.
彼はロマンチックなサプライズを用しました。
그의 의도가 탄로나면 그의 신뢰성이 실추될 것이다.
彼の図がばれると、彼の信頼性が失墜するだろう。
사명감을 갖는 것은 자기희생과 책임을 의미합니다.
使命感を持つことは、自己犠牲と責任を味します。
사명감이란 무엇인가 맡겨졌을 때 그것을 완수하고자 하는 강한 의지입니다.
使命感とは何かを任された時にそれをやり遂げようとする強い志のことです。
취약 계층의 의견을 정책입안에 반영시키는 것이 중요합니다.
弱者層の見を政策立案に反映させることが重要です。
그의 의견은 학계에서 중요한 영향력을 갖고 있다.
彼の見は、学界において重要な影響力を持っている。
수분 부족은 집중력이나 주의력에 영향을 줍니다.
水分不足は集中力や注力に影響を与えます。
수분 부족은 집중력이나 주의력에 영향을 줍니다.
水分不足は集中力や注力に影響を与えます。
자제하려는 의지가 오히려 스트레스를 줍니다.
自制する志が、かえってストレスを与えます。
사고를 예방하기 위해서는 주의 깊은 행동이 필요합니다.
事故を予防するためには注深い行動が必要です。
사고를 예방하기 위해서는 주의 깊은 행동이 필요합니다.
事故を予防するためには注深い行動が必要です。
산림 화재를 예방하기 위해서는 화재 취급에 충분한 주의가 필요합니다.
森林火災を予防するためには、火の取り扱いに十分な注が必要です。
그의 항암 투쟁은 용기와 결의로 가득 차 있습니다.
彼の抗がん闘争は勇気と決に満ちています。
그 방침은 비도덕적인 의도가 있다는 비판을 받고 있습니다.
その方針は非道徳的な図があると批判されています。
팀내에서의 역할 분담에 관한 의견을 교환했습니다.
チーム内での役割分担に関する見交換を行いました。
회사원은 일에 열의를 가지고 임하고 있습니다.
会社員は仕事に熱を持って取り組んでいます。
회사원은 업계의 동향에 항상 주의를 기울이고 있습니다.
会社員は業界の動向に常に注を払っています。
정치적 편견을 피하기 위해 특정 의견은 토론에서 배제돼야 한다.
政治的な偏見を避けるために、特定の見は討論から排除されるべきだ。
중요한 정책에 관해서는 거국일치의 합의가 요구된다.
重要な政策に関しては、挙国一致の合が求められる。
중요한 정책 결정에는 거국일치의 합의가 필요하다.
重要な政策決定には、挙国一致の合が必要だ。
피해자는 의식을 회복한 후 범인을 지목했습니다.
被害者は識を取り戻して、犯人を指しました。
이들은 오랜 투쟁 끝에 뜻을 굽히지 않고 승리를 거뒀다.
彼らは長い闘いの末、志を曲げることなく勝利を収めた。
그는 유혹에 저항하려고 노력했지만 결국에는 뜻을 굽혔다.
彼は誘惑に抵抗しようと努力したが、最終的には志を曲げた。
그녀는 비판을 견뎌냈지만 결국에는 뜻을 굽혀 사과했다.
彼女は批判に耐えたが、最終的には志を曲げて謝罪した。
그의 각오는 돌처럼 굳었지만 결국 뜻을 굽혔다.
彼の覚悟は石のように固かったが、最終的に志を曲げた。
그는 어려움에 처했을 때에도 뜻을 굽히지 않고 계속 전진했다.
彼は困難に直面したときにも志を曲げず、前進し続けた。
그의 확고한 신념에도 불구하고 상황에 따라 뜻을 굽혔다.
彼の強固な信念にもかかわらず、状況によって志を曲げた。
그녀는 강한 설득에 뜻을 굽히고 계획을 변경했다.
彼女は強い説得に志を曲げ、計画を変更した。
그는 주위 상황에 휘말려 자신의 뜻을 굽혔다.
彼は周囲の状況に巻かれて、自分の思を曲げた。
그는 대중의 의견에 휘말려 자신의 신념을 잃었다.
彼は大衆の見に巻かれて、自分の信念を失った。
앞으로의 방향에 대해 의견을 교환합시다.
今後の方向性について見を交換しましょう。
앞으로 조심해야 되겠어요.
これからは注しないといけませんね。
앞으로 주의하겠습니다.
今後、注します。
그의 말은 그의 진의를 보여줍니다.
彼の言葉は彼の真を示しています。
그녀의 진의가 무엇인지 잘 모르겠다.
彼女の真が何なのかよくわからない。
상대의 진의를 가늠하다.
相手の真を計る。
진의를 파악하다.
を探る。
저는 그의 의견에 찬성하지만, 그 이론에는 몇 가지 의문이 있습니다.
私は彼の見に賛成しますが、その理論にはいくつかの疑問があります。
우리는 그의 의견에 찬성하지 않지만 존중합니다.
彼の見には賛成できませんが、尊重します。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/97)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.