【所】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<所の韓国語例文>
영국의 런던에는, 웨스트민스터 사원과 버킹엄 궁전 등 볼거리가 많이 있어요.
イギリスのロンドンには、ウェストミンスター寺院とバッキンガム宮殿など見がたくさんあります。
한국에도 유원지가 몇 군데 있어요.
韓国にも、遊園地が数ヶあります。
일본인들이 가장 많이 찾는 곳이 명동입니다.
日本人が一番訪ねる場が明洞(ミョンドン)です。
엔 서울 타워는 서울의 대표적인 관광 명소입니다.
Nソウルタワーはソウルの代表的な観光名です。
남대문시장은 세계적인 쇼핑몰 관광 명소라 할 수 있습니다.
南大門市場は、世界的なショッピング観光名とも言えます。
택시 미터기는 주행거리나 소요시간을 측정해 요금을 표시하는 기기입니다.
タクシーメーターは、走行距離や要時間を測定して料金を表示する計器です。
자택 겸 사무소가 화재로 전소해 전재산을 잃었다.
自宅兼事務が火事に遭い、全焼して全財産を失った。
화력발전소에서는 주로 천연가스, 석탄, 석유 3종류의 원료를 사용하고 있다.
火力発電では、おもに天然ガス、石炭、石油の3種類の燃料を使っている。
석유나 석탄, 액화천연가스(LNG)를 연료로 한 화력발전소를 운전하고 있다.
石油や石炭、LNGを燃料とした火力発電を運転している。
이런 누추하기 이를 데 없는 곳까지 오시라고 해서 정말 죄송합니다.
こんなむさ苦しいことこの上ないまでお越しいただきまして、本当に恐れ入ります。
산해진미를 한곳에 다 모아 놓으셨네요.
山海の珍味を一箇に全部集めましたね。
당신이 있는 곳이라면 어디든지 갑니다.
あなたがいるならどこでも行きます。
소득 수준이 높아지면서 가격보다 품질을 보고 제품을 구매하는 소비자들이 늘고 있어요.
得水準が高くなり、価格より品質を見て製品を購入する消費者が増えています。
모델 뺨치는 빼어난 외모에 유쾌한 성격의 소유자입니다.
モデルをひっぱたく外見に、愉快な性格の有者です。
해방 뒤에도 많은 재일조선인은 한반도에 돌아갈 곳이 없는 딱한 처지였다.
解放後も多くの在日朝鮮人は朝鮮半島に帰る場がないという苦しい境遇だった。
아프리카 중부 열대림에는 고릴라와 침팬지가 같은 장소에서 생식하고 있다.
アフリカ中部の熱帯林には、ゴリラとチンパンジーが同じ場に生息している。
모두가 안전하고 행복한 선진국을 만들기 위해 지금도 열심히 노력하고 있다
みんなが安全で幸せな先進国を作るために、今も一懸命に努力している。
그 경찰서는 검거율 꼴찌를 기록 중이다.
その検察は検挙率ビリを記録している。
한 번 보면 잊혀지지 않는 독특한 얼굴의 소유자다.
一度見れば忘れらないユニークな顔の有者だ。
출옥이란, 형기를 마친 수형자가 교도소로부터 나오는 것을 말한다.
出獄とは、刑期を終えた受刑者が刑務から出ることをいう。
고속도로에 검문소를 설치했다.
高速道路に検問を設置した。
검문소를 설치해 이동을 통제하고 있다.
検問を設置して移動を統制している。
대통령을 전범으로 국제형사재판소(ICC)에 세워야 한다.
大統領を戦犯として国際刑事裁判に立たせるべきだ。
적군이 도시 내 여러 곳에서 동시에 공격하고 있지만 막아내고 있다
敵軍が都市の数カから同時に攻撃しているが、阻止している。
가장 노릇 못 하는 남편 탓에 아내가 고생하고 있다.
課長の役割を果たせない夫の為で妻が苦労している。
초음파의 장점 중의 하나는 실시간으로 화상 관찰이 가능하다는 것이다.
超音波の長の一つは、リアルタイムに画像の観察が可能であることだ。
할아버지는 이웃들과 얘기를 나누며 적적함을 달래요.
お祖父さんは、近の人と会話しては寂しさを慰めます。
누군가는 가진 돈을 다 쓰지도 못하고 죽는다.
ある者は有する金を使い切れずに死んでゆく。
로펌이란 다수의 변호사를 고용하고, 전문 분야별로 조직화된 대규모 법률사무소를 말한다.
ローファームとは多数の弁護士をかかえ、専門別に組織化された大規模法律事務をいう。
여자라는 이유로 아무리 날고 기어도 결국 가장 높은 곳에 오르지 못했다.
女性だという理由で、どんなにずばぬけていても結局一番高い場に登れなかった。
대형사고를 친 아들에게 도피처로 군입대를 제안한다.
大型事故を起こした息子に避難として軍入隊を提案した。
술은 유일한 도피처였는지도 모른다.
お酒は唯一の逃避だったのかもしれない。
가끔 생각보다 말이 앞서는 바람에 핀잔을 듣기도 한다.
時々考えより言葉が先に出る為で上司から叱責されることもある。
연예 기획사에 따라서 탤런트 양성 방침이 다릅니다.
芸能事務によってタレント養成の方針が違います。
우승하면 유명한 연예 기획사에 들어갈 수 있습니다.
優勝すれば有名な芸能事務に入れます。
자신의 맘을 몰라주는 그녀 땜에 마음이 심란하다.
自分の気持ちを分かってくれない彼女の為で知が気が散っている。
총소리를 듣고 혼비백산이 되어 피난소로 도망쳤다.
銃の音をきいて、たまげて避難に逃げた。
이곳은 5년 전만 해도 이 근처는 모두 산이었다.
5年前まではこの近もすべて山だった。
긴장이나 놀랐을 때 나오는 땀은 손바닥이나 발바닥 등의 국지적인 부위에서 나온다고 합니다.
緊張や驚いた時に出る汗は手のひらや足の裏などの局的な部位から出ると言われています。
토지를 이용한 막대한 불로소득에 대한 국민적 반감이 크다.
土地を利用した莫大な不労得に対する国民的反感は強い。
대법원은 피고인에게 벌금 1,000만원의 선고를 유예한 원심을 확정했다.
最高裁判は被告人に罰金1,000万ウォンの宣告を猶予した原審が確定した。
소장에게 불법 리베이트를 제공했다가 처벌받은 전력이 있다.
長などに違法リベートを提供して処罰を受けた前歴のある。
더 많은 화폐를 소유할수록 이 모든 풍요는 더욱더 많이 나의 것이 된다.
より多くの貨幣を有するほど、このあらゆる豊かさのさらに多くが自分のものになる。
영사관을 통해 이 남성의 소재를 파악했다.
領事館を通じてこの男性の在を把握した。
책임 소재를 명확히 하다.
責任の在を明確にする。
책임 소재를 확실히 하다.
責任の在をはっきりさせる。
소재를 파악하다.
在を把握する。
입지가 좋은 장소에 자사 빌딩을 취득했다.
立地のよい場に自社ビルを取得した。
살인에 쓰인 흉기가 근처 쓰레기통에서 발견되었다.
殺人に使われた凶器が近のゴミ箱から発見された。
교도소에서 징역으로 복역하다.
刑務で懲役に服する。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.