【所】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<所の韓国語例文>
회계사무소에 취직했어요.
会計事務に就職しました。
소속사를 통해 사죄문을 발표했다.
属事務を通して謝罪文を発表した。
이 캠프장은 자연에 둘러싸인 아웃도어를 마음껏 즐길 수 있는 곳입니다.
このキャンプ場は、自然に囲まれたアウトドアが存分に楽しめるです。
법률사무소에서 변호사로 일하고 있어요.
法律事務で弁護士として働いています。
그녀는 끝내 약속 장소에 나타나지 않았어요.
彼女は待ち合わせ場に最後まで現れませんでした。
원래 있던 자리에 돌려 놓으세요.
もともとあった場に戻してください。
원래 장소로 돌아가다.
元の場に戻る
수제 맥주란 소규모의 양조장에서 만든 다양하고 개성있는 맥주를 말합니다.
クラフトビールとは、小規模な醸造がつくる多様で個性的なビールを指します。
수제 맥주는 소규모의 맥주 양조장에서 맥주 장인이 혼을 담아 만든 맥주입니다.
手作りビールは、小規模なビール醸造でビール職人が精魂込めて造っているビールです。
망년회 장소를 마련하기가 쉽지 않다.
忘年会の場を準備することは簡単ではない。
양조장 입구부터 달짝지근한 술 익는 냄새가 풍겨 왔다.
醸造の入口からやや甘いお酒の熟する臭いが漂ってきた。
이곳은 장미 산지로 알려진 곳입니다.
ここはバラの産地として知られている場です。
이곳은 제가 거주하는 곳입니다.
ここは私が住む場です。
더운 여름은 서늘한 장소에서 보내고 싶다.
暑い夏は涼しい場で過ごしたい!
이코노미클래스 증후군은 비좁은 장소에서 다리를 장시간 움직이지 않았을 때 주로 발생한다.
エコノミークラス症候群は,狭い場で足を長時間動かさない時に主に発生する。
높은 곳에 올라가면 고소 공포증을 느끼는 사람이 있다.
高いところに登れば、高恐怖症を感じる人もいる。
고령이며 소득수준이 낮을수록 폐렴으로 죽는 사람이 많았다.
高齢で得水準が低いほど肺炎で亡くなる人が多かった。
부검 1차 소견은 다발성 장기손상으로 나왔다.
解剖の1次見は、多発性臓器損傷だった。
기온은 장소와 높이에 따라 다르다.
気温は場や高さによって異なる。
기압은 장소나 계절 등에 따라 다르며, 상공으로 갈수록 작아진다.
気圧は、場・季節などで異なり、上空に行くほど小さくなる。
발전소에 벼락이 떨어져 정전이 되었다.
発電に雷が落ちて、停電になった。
강풍이 불고 장소에 따라서는 눈보라가 칠 것으로 보입니다.
強風が吹き、場によっては、吹雪となるものとみられています。
태풍이 접근 중에는 불필요한 외출을 삼가고, 위험한 장소에 가지 않도록 합시다.
台風接近中は不要な外出は控え、危険な場へは近づかないようにしましょう。
모기에 물린 곳이 가려워요.
蚊に刺されたがかゆいです。
한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지하지 않으면 안 됩니다.
韓国を訪れる外国人は必ず有効なパスポートを持しなければなりません。
검역이 필요한 것을 소지하고 있는 경우는 검역 질문서에 기입 후 심사 카운터에 제출합니다.
検疫が必要なものを持している場合は、検疫質問書に記入した後、審査カウンターに提出します。
환전소는 어디에 있습니까?
両替はどこにありますか?
한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지하지 않으면 안 된다.
韓国を訪れる外国人は必ず有効なパスポートを持しなければならない。
이 근처에 괜찮은 엠티없나?
この近に良さそうなラブホないかな?
그녀는 2년여 동안 교제한 연인과 서울의 한 장소에서 결혼합니다.
彼女は約2年間付き合ってきた恋人とソウルのとある場で結婚します。
저출산 관련 지표를 보면 임금소득이 높을수록 기혼자 비율도 올라갔다.
少子化関連指標を見ると、賃金得が高いほど既婚者比率も高かった。
저출산 관련 지표를 보면 임금 소득이 높을수록 기혼자 비율도 올라갔다.
少子化関連指標を見ると、賃金得が高いほど既婚者比率も高かった。
전주를 대표하는 관광 명소는 '전주한옥마을'입니다.
全州を代表する観光名が「全州韓屋村」です。
경주는 문화재가 많고, 수학여행으로 자주 가는 장소입니다.
慶州は文化財が多く、修学旅行でよく行く場です。
인사동은 미술품이나 골동품을 찾고 사람들에게 인기 있는 장소입니다.
仁寺洞(インサドン)は美術品や骨董品を探している人々に人気の場です。
인사동은 외국인들이 처음 서울을 여행할 때 꼭 들이는 곳이기도 합니다.
仁寺洞(インサドン)は外国人が初めてソウルを旅行する時、必ず訪れる場でもあります。
서울랜드는 소풍을 즐기는 가족 동반이 많이 찾는 장소입니다.
ソウルランドはピクニックを楽しむ家族連れが多く訪れる場です。
관광 명소를 방문 할 때는 귀중품에 주의하십시오.
観光名を訪れる際は、貴重品に注意してください。
여의도 윤중로는 서울의 벚꽃놀이 명소로 유명합니다.
汝矣島輪中路はソウルの花見名として有名です。
전국 각지의 인기 명소에 죽기 전에 가보고 싶다.
全国各地の人気の名に死ぬまでに行ってみたい。
이 절은 이 지역의 명소로 자리잡게 되었습니다.
このお寺はこの地域の見になることができました。
이 신사는 이 지역의 명소이다.
この神社は、ここの名である。
관광안내소는 어디에 있어요?
観光案内はどこにありますか?
관광안내소가 어디예요?
観光案内はどこですか。
추천 관광지 다섯 곳을 소개합니다.
オススメな観光地を5かを紹介します。
여행객이 별로 없는 곳에 흥미가 있어요.
旅行客があまりいない場に興味があります。
서울에서 가 볼 만한 곳이 어디예요?
ソウルで行ったほうがいい場はどこですか?
수학여행으로 여러 곳에 가서, 다양한 체험을 하고 왔어요.
修学旅行で、さまざまなに行って、いろんな体験をしてきました。
의원 총회란 각각의 정당에 소속한 의원 전원에 의한 회의를 말한다.
議員総会とは、それぞれの政党に属する衆参両院の議員全員による会議をいう。
통영은 신선한 어패류가 잡히기 때문에 해산물 요리가 맛있는 곳으로도 알려져 있습니다.
統営(トンヨン)は、新鮮な魚介類がとれるため海鮮料理の美味しいとしても知られています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.