【手】の例文_112
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
수술한 자리가 아물다.
術した跡が癒える。
그녀의 애정 어린 편지는 마음을 따뜻하게 했다.
彼女の愛情深い紙は心を温かくした。
그녀는 카레를 잘 만들어요.
彼女はカレーを作るのが上です。
충돌 사고로 기절한 운전자가 뒤에서 오던 차에 치였다.
衝突事故で気絶した運転が、後ろから来た車に轢かれた。
혼절한 그녀의 손발이 차가웠다.
昏絶している彼女の足が冷たかった。
바둑의 최종 목표는 진지를 상대보다 크게 하는 것입니다.
囲碁の最終目標は陣地を相より大きくすることです。
전차가 포수에게 사격 명령을 내렸다.
戦車が砲に射撃命令を与えた。
상대방의 허를 찌르는 경기 운영으로 우승을 가져왔다.
の虚をつくレースで優勝をもたらした。
최강의 무기를 손에 넣었다.
最強の武器をに入れた。
그녀는 최강의 경쟁 상대다.
彼女は最強の競争相だ。
뜨거운 오븐에서 식품을 꺼내려다 손을 데었다.
熱いオーブンから食品を取り出そうとしてをやけどした。
열린 오븐에서 손을 대려다 데었어.
開けたオーブンからを出そうとしてやけどした。
다리미에 손을 데었다.
アイロンにを火傷した。
뜨거운 물에 손을 데었다.
熱湯でをやけどした。
담뱃불에 손을 데다.
タバコの火でをやけどする。
고교 시절만 해도 그는 압도적으로 몸집이 큰 선수가 아니었다.
高校時代にも彼は圧倒的に体格の大きな選ではなかった。
그의 수술 비용은 전적으로 그의 책임이었다.
彼の術費用は完全に彼の責任だった。
수술 비용을 부담하기 위해 그는 가족과 친구들로부터 도움을 받았다.
術費用を負担するために、彼は家族や友人から援助を受けた。
그의 수술 비용은 수술 후에 청구되었다.
彼の術費用は術後に請求された。
수술비가 비싸기 때문에 그녀는 수술을 받을지 말지 고민하고 있었다.
術費が高いので、彼女は術を受けるかどうか悩んでいた。
수술비가 늘어날 것이라는 불안감에 그는 수술을 연기했다.
術費がかさむという不安から、彼は術を延期した。
수술비 견적을 받기 위해 그는 여러 의료기관을 방문했다.
術費の見積もりを取るために、彼は複数の医療機関を訪れた。
그의 수술비는 고액이어서 그의 가족에게 부담을 주었다.
彼の術費は高額で、彼の家族に負担をかけた。
그녀의 수술비는 의료 기금에서 지불되었다.
彼女の術費は医療基金から支払われた。
그의 수술비는 보험으로 커버되고 있었다.
彼の術費は保険でカバーされていた。
그의 수술비를 지불하기 위해 그는 대출을 받았다.
彼の術費を支払うために、彼はローンを組んだ。
그 선수는 꾸준한 훈련으로 몸을 단련해 왔기에 체지방율이 매우 낮다.
あの選は粘り強い訓練でからだを鍛えてきてから体脂肪率がとても低い。
그의 속도는 경쟁 상대를 압도했습니다.
彼の速さは競争相を圧倒しました。
폭발적 속도로 상대를 압도했다.
爆発的なスピードで相を圧倒した。
압도적인 재능을 가진 그는 경쟁 상대를 압도했습니다.
圧倒的な才能を持つ彼は、競争相を圧倒しました。
하천 둑에는 다양한 식물이 서식하고 있습니다.
河川の土には様々な植物が生息しています。
낚싯바늘에 손을 찔리다.
『釣り針にを刺される。
둑에는 봄이 되면 벚꽃 구경꾼들로 붐빈다.
には春になると桜の花見客で賑わう。
둑에는 조깅을 즐기는 사람들로 붐빈다.
にはジョギングを楽しむ人々で賑わっている。
둑은 산책이나 조깅을 위한 이상적인 장소다.
は散歩やジョギングのための理想的な場所だ。
둑을 걷다 보면 많은 야생 조류를 볼 수 있다.
を歩いていると、たくさんの野鳥が見られる。
둑에는 계절마다 꽃이 만발하여 아름다운 경치를 즐길 수 있다.
には季節ごとに花が咲き乱れ、美しい景色を楽しませてくれる。
둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다.
を沿って走る自転車道はサイクリング愛好家に人気がある。
애완동물과 함께 둑을 산책하는 것이 즐겁다.
ペットと一緒に土を散歩するのが楽しい。
둑에서 강을 바라보면 마음이 차분해진다.
から川を眺めると、心が落ち着く。
둑 양쪽에는 푸른 나무들이 우거져 있다.
の両側には緑の木々が茂っている。
둑에는 많은 벚나무가 심어져 있다.
にはたくさんの桜の木が植えられている。
비가 오면 둑은 종종 침수된다.
雨が降ると、土はしばしば冠水する。
둑을 산책하는 것은 나의 일과다.
を散歩するのは私の日課だ。
둑 위에서는 마을의 경치가 한눈에 들어온다.
の上からは町の景色が一望できる。
휴일에 둑에서 멍하니 하늘을 바라보며 지냈다.
休日に土でぼーっと空を眺めて過ごした。
그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다.
彼女のに触れると、彼はどきっとした。
눈 딱 감고 나는 그녀의 손을 잡았다.
目をぎゅっと閉じて私は彼女のを掴んだ。
그녀의 손은 실룩실룩 떨리고 있었다.
彼女のはぴくぴくと震えていた。
피로로 웅크리는 운동선수를 봤다.
疲労でうずくまるスポーツ選を見かけた。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (112/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.