【手】の例文_120
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
술자리에서 자작하면 흥이 깨진다.
飲み会で酌をすると、興が冷める。
와인을 자작하다.
ワインを酌する。
그런 귀찮은 사람은 상대를 안 하는 게 최고야.
そんな迷惑な人は相にしないのが一番だ。
그는 싫은 사람을 무시하고 상대를 안 한다.
彼は嫌なひとを無視して相にしない。
이제 너 같은 건 상대 안 할 거야.
もうお前なんか相にしないぞ。
그녀는 나를 거들떠보지도 않고 전혀 상대를 안 한다.
彼女は私を見向きもしない、全く相にしない。
이 녀석에게는 말이 안 통한다. 상대 안 할 거야.
こいつには話が通じない、相にしないぞ。 .
그를 아무도 상대하지 않는다.
彼を誰も相にしない。
저런 쓰레기 같은 사람은 상대를 안 하는 게 좋아요.
あんなクズは相にしないほうがいいです。
싫은 사람은 상대를 안 한다.
イヤな人を相にしない。
저런 녀석은 상대가 안 돼.
あんなやつは相にならない。
약해서 상대가 안 된다.
弱くて相にならない。
내 상대가 안 된다.
私の相にならない。
프로야구 한 경기 최다 실점 기록 투수를 알려주세요.
プロ野球の1試合最多失点記録投を教えてください。
그는 월드컵에서 우승하여 최우수 선수와 최다 득점 선수가 되었다.
彼はW杯に優勝して、最優秀選と最多得点選になった。
요즘 성형 수술로 정형화된 미인이 많아지고 있다.
最近、整形術で同じような顔の美人が増えている。
저 선수가 멋지게 해트트릭을 넣었다.
あの選が見事ハットトリックを決めた。
그녀는 그의 이기적인 행동에 정떨어졌다.
彼女は彼の自分勝な行動に愛想が尽きた。
저는 그의 손을 뿌리칠 수 없었어요.
私は彼のを振り払うことができませんでした。
상대는 제 손을 뿌리쳤습니다.
は私のを拒みました。
매달리는 손을 뿌리치다.
すがるを払いのける。
이미 때가 늦었다.
すでに遅れだ。
아직 운전을 잘 못해요.
まだ運転が上に出来ません。
운전 잘하시네요.
運転がお上ですね。
운전이 서툽니다.
運転が下です。
안전벨트를 했으니 망정이지 하마터면 큰일 날 뻔했어요.
シートベルトをしていたから良かったものの、下すると大変なことになるところでした。
상대를 때릴 뻔 했다.
を殴りそうだった。
하마터면 차에 치일 뻔했어요.
したら車にはねられるところでした。
상대방에게 경의를 표하고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다.
に敬意を払い、正々堂々と戦うことを誓います。
시행사는 주로 토지나 건물의 개발 사업 기획을 하는 시행하는 기업입니다.
デベロッパーは、主に土地や建物の開発事業の企画を掛ける企業です。
부실공사를 한 시공사는 부실시공 책임을 피할 수 없다.
抜き工事を行ったゼネコンは抜き工事の責任を免れない。
정신적 고통을 지속적으로 주어 상대가 우울증에 걸려도 상해죄에 해당됩니다.
精神的苦痛を与え続けて相がうつ病になっても傷害罪になります。
상대의 의견에 찍소리도 못하다.
の意見にぐうの音も出ない。
모순을 지적한 상대의 질문에 대해 반론하다.
矛盾をついた相の質問に対し反論する。
상대에게 반론하다.
に反論する。
택시와 승용차가 충돌해 승객과 운전수 모두 5명이 중상을 입었다.
タクシーが乗用車と衝突し、乗客と運転のあわせて5人が重症を負った。
해파리는 사냥감을 발견하면 독침을 쏴서 상대를 기절시켜서 잡아요.
クラゲは、獲物を見つけると毒針で刺して相をしびれさせて捕まえます。
최근 들어 아이돌 가수들의 방송 출연이 줄었다.
最近になり、アイドル歌の放送出演が減った。
국회를 상대로 로비를 벌이는 중이다.
国会を相にロビー活動中だ。
아기는 주변 사물을 손으로 더듬고 만지면서 지각 능력을 발달시킨다.
赤ちゃんは周辺の物をで触りながら、知覚能力を発達させる。
상대팀에게 세 번씩이나 패했다.
チームに3回も負けた。
정말 너무너무 춤을 잘 추는 것 같아요.
本当にダンスが上です。
상대의 머리를 금속 방망이로 때려서 부상을 입혔다.
の頭を金属の棒で殴ってけがを負わせた。
다래끼니까 손으로 비비지 마세요.다래끼가 생기다.
ものもらいですから、でこすらないでください。
그녀가 편지를 읽더니 울기 시작했다.
彼女が紙を読んでいたらと思ったら泣き始めた。
어느 날 엄마는 편지 한 통을 남기고 사라져버렸다.
ある日、母は紙1通残して消えてしまった
당신의 편지로 나는 따뜻한 겨울을 보내고 있어요.
あなたの紙により私は暖かい冬を過ごしてますよ。
그녀에게 편지를 보내고 전화를 걸었다.
彼女に紙を送って、電話をかけた。
그녀는 영어로 쓰여진 편지를 받았습니다.
彼女は、英語で書かれた紙を受け取りました。
아버지에게 편지를 썼습니다.
父に紙を書きました。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (120/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.