【手】の例文_113
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
하류 마을에서는 수운이 중요한 교통수단입니다.
下流の町では、水運が重要な交通段です。
그는 두꺼운 코트를 입고 있습니다.
彼は厚のコートを身に着けています。
전교생들이 문화제 준비를 도왔다.
全校の生徒たちが文化祭の準備を伝った。
강의를 녹음함으로써 메모하는 수고를 덜었습니다.
講義を録音することで、メモを取る間を省きました。
그녀는 자질구레한 절차에도 신경을 씁니다.
彼女は細々しい続きにもこだわります。
그 작업은 세세한 절차에 따라 진행됩니다.
その作業は細々しい順に従って進められます。
그는 별로 잘하는 것도 없으면서 잘난 척합니다.
彼はあまりお上なこともないながらうぬぼれます。
그는 가장 좋아하는 밴드의 콘서트 티켓을 손에 넣고 흥분하고 있습니다.
彼は大好きなバンドのコンサートチケットをに入れて興奮しています。
많은 사람들이 농구 선수권대회에 흥분하고 있었다.
多くの人々がバスケットボールの選権試合に興奮していました。
경기 전에 선수들은 들떠 있습니다.
試合の前に、選たちは高ぶっています。
딸이 대기업에 취직해서 아버지가 우쭐하다.
娘が大企業に就職して、父は鼻が高い。
축구 경기 하프타임에 선수들은 벤치에서 휴식을 취합니다.
サッカーの試合のハーフタイムに、選たちはベンチで休憩します。
경기가 끝나면 선수들은 서로 악수를 합니다.
試合が終わると、選たちはお互いに握をします。
슈퍼에서 장바구니를 집어들었어요.
スーパーで買い物かごをに取りました。
환자들에겐 약이나 수술보다 같이 놀아 줄 친구가 더 필요하다.
患者達には薬や術より一緒に遊んでやる友達がより必要だ。
상대의 사정을 고려하다.
の事情を考慮する。
상대의 형편을 고려하다.
の都合を考慮する。
배려할 때 상대방의 입장을 고려해야 한다.
気遣うとき、相の立場を考慮しなければならない。
그의 편지는 친구의 편지와 비슷하다.
彼の紙は友人の紙と似ている。
주식 투자의 리스크를 줄이는 방법으로, 분산 투자와 장기 투자를 들 수 있다.
株式投資のリスクを小さくする法として、分散投資と長期投資が挙げられる。
부동산업 거래는 계약이나 법적 절차가 필요합니다.
不動産業の取引は、契約や法的続きが必要です。
그는 택시 기사에게 팁을 건네고 차에서 내렸다.
彼はタクシーの運転にチップを渡した後、車を降りた。
그녀는 택시 기사에게 팁을 주었다.
彼女はタクシーの運転にチップを渡した。
팁은 감사의 마음을 표현하는 수단 중 하나입니다.
チップは、感謝の意を表す段の一つです。
택시 운전사에게 팁을 건넸다.
タクシーの運転にチップを渡した。
여성을 능숙하게 칭찬하는 남성은 절대적으로 인기가 있습니다.
女性を上に褒める男性は絶対的にモテます。
나는 사람을 칭찬하는 걸 잘 못해요.
俺、人のことを褒めるの苦なんですよ。
합리화된 기법으로 업무 속도가 향상되었습니다.
合理化された法により、業務のスピードが向上しました。
전략적인 요지가 적의 손에 함락되었습니다.
戦略的な要地が敵のに陥落しました。
귤 과육을 손으로 짜서 주스를 만들어요.
みかんの果肉をで絞ってジュースを作ります。
귤 껍질을 벗기는 것을 잘 못합니다.
みかんの皮をむくのが苦です。
죽은 배고플 때 간편하게 만들 수 있는 음식입니다.
お粥はお腹が空いた時に軽に作れる食べ物です。
이 기법은 문제의 근본적인 원인을 해결합니다.
この法は問題の根本的な原因を解決します。
공감은 상대방의 마음을 나의 것으로 받아들일 때 가능합니다.
共感は、相の気持ちを自分のこととして受け入れる時に成り立ちます。
상대의 거짓말을 꿰뚫다.
の嘘を見抜く。
그 사고는 일부 운전자의 부주의로 인한 것입니다.
その事故は一部運転の不注意によるものです。
종교는 사람들의 마음의 평화를 찾는 수단입니다.
宗教は人々の心の平和を求める段です。
그들은 토론에서 상대방의 입장을 존중합니다.
彼らはディベートで相の立場を尊重します。
그의 결혼식을 위해 특별한 액세서리를 손수 제작했어요.
彼の結婚式のために、特別なアクセサリーを作りしました。
액세서리는 그녀의 개성을 표현하는 중요한 수단입니다.
アクセサリーは彼女の個性を表現する重要な段です。
그녀는 화려한 액세서리를 좋아하고 항상 눈에 띄는 것을 좋아해요.
彼女は派なアクセサリーが好きで、いつも目立ちます。
그 부티크에서는 수제 액세서리가 인기예요.
そのブティックでは、作りのアクセサリーが人気です。
자전거는 편리한 교통수단입니다.
自転車は便利な交通段です。
발표를 잘 하려면 사전에 충분한 준비가 필요하다.
発表を上くするには、事前に十分な準備が必要である。
점수 차를 벌리기 위해 선수들은 맹공을 퍼부었다.
得点差を広げるために、選たちは猛攻を仕掛けた。
상대팀은 반격을 시도했지만 득점을 올리지 못했다.
チームは反撃を試みたが、得点を挙げることはできなかった。
골키퍼는 멋진 선방으로 상대의 득점을 막았다.
ゴールキーパーは見事なセーブで相の得点を阻止した。
상대팀은 수비가 무너져 쉽게 득점을 허용했다.
チームはディフェンスが崩れ、簡単な得点を許してしまった。
팀은 수비를 단단히 하고 상대에게 득점을 허용하지 않았다.
チームは守備を固め、相に得点を許さなかった。
그는 상대의 실수를 이용해 손쉽게 득점을 올렸다.
彼は相のミスを利用して、簡単な得点を決めた。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (113/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.