【料理】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<料理の韓国語例文>
맛있는 음식에 저도 모르게 엄지척했다.
おいしい料理に思わずグッドサインをした。
태국 요리에도 타이 바질이 많이 사용된다.
タイ料理にもタイバジルがよく使われる。
동파육은 중국의 전통적인 돼지고기 요리이다.
東坡肉は中国の伝統的な豚肉料理だ。
천부적인 감각 덕분에 그는 뛰어난 요리사가 되었다.
生まれつきの感覚のおかげで彼は優れた料理人になった。
저는 유튜브에서 요리 영상을 자주 봐요.
私はYouTubeで料理動画をよく見ます。
이 음식은 맛이 밋밋하다.
この料理は味が薄い(味気ない)
음식이 맛있었다. 그도 그럴 것이 유명한 셰프가 만들었으니까.
料理がおいしかった。それも当然だ、有名なシェフが作ったから。
배불리 먹고 남은 음식은 포장했다.
お腹いっぱい食べて残った料理は包んだ。
이 음식 맛이 기가 막혀!
この料理の味が最高だ!
요리 솜씨가 기가 막히네요.
料理、お上手ですね。
민물고기를 사용한 요리는 지역의 특성을 살린 것이 많어요.
淡水魚を使った料理は、地域の特色を生かしたものが多いです。
서구 음식에 익숙하지 않아요.
西洋料理に慣れていません。
요리 전문가는 식재료에 관해서도 깊은 지식을 가지고 있습니다.
料理専門家は食材についても深い知識があります。
굴비는 제사 음식으로 자주 쓰인다.
クルビは祭祀料理によく使われる。
식당에서 쏘가리 요리를 주문했다.
レストランでコウライケツギョ料理を注文した。
이 음식은 맛있다. 그뿐 아니라 건강에도 좋다.
この料理は美味しい。それだけでなく健康にもいい。
한국 요리는 반찬이 많이 나와서 좋다.
韓国料理は、おかずが沢山出てくるので好きだ。
외국인 여행자에게 향토 요리를 대접했다.
外国人の旅人に郷土料理をもてなした。
손님을 초대하여 직접 만든 요리를 대접했다.
お客様を招待して手作りの料理をもてなした。
정성껏 만든 요리로 손님을 대접했다.
心を込めて作った料理でお客様をもてなした。
그 음식은 물컹물컹해서 못 먹겠다.
その料理はぐにゃぐにゃして食べられない。
억수로 맛있는 음식이었어.
ものすごく美味しい料理だった。
먹자골목에서 다양한 음식을 맛볼 수 있어요.
食い物横丁でいろいろな料理を味わえます。
먹자골목에는 저렴한 가격의 음식이 많아요.
グルメ通りには安い価格の料理が多いです。
주말에 먹자골목에 가서 맛있는 음식을 먹었어요.
週末に飲食店街へ行って美味しい料理を食べました。
철가방에 음식이 쏟아지지 않도록 조심해야 한다.
岡持ちに料理がこぼれないように注意しなければならない。
배달원이 철가방을 열자 음식 냄새가 퍼졌다.
配達員が岡持ちを開けると料理の匂いが広がった。
찹쌀밥은 한국 전통 음식에서 자주 사용돼요.
もち米ご飯は韓国の伝統料理でよく使われます。
의붓엄마는 요리를 잘 하신다.
継母は料理が上手だ。
양아빠가 요리를 잘 하신다.
義理の父は料理が上手だ。
겨울에는 탕 종류 음식을 자주 먹는다.
冬にはスープ類の料理をよく食べる。
삼계탕은 여름 보양식으로 유명하다.
サムゲタンは夏の滋養料理として有名だ。
겉바속촉 요리가 인기가 많다.
外はカリッと中はしっとりの料理が人気だ。
이태리 음식이 정말 맛있어요.
イタリア料理は本当においしいです。
솥뚜껑은 전통 요리에 자주 사용돼요.
釜の蓋は伝統料理によく使われます。
진동벨이 울리면 음식을 가지러 가요.
呼び出しベルが鳴ったら料理を取りに行きます。
각시가 신랑을 위해 음식을 준비했어요.
嫁は夫のために料理を用意しました。
나가사키 짬뽕은 일본 음식이에요.
長崎ちゃんぽんは日本の料理です。
통마늘을 넣으면 음식 맛이 깊어집니다.
丸ごとのニンニクを入れると料理の味が深まります。
통마늘을 껍질째 요리합니다.
丸ごとのニンニクを皮ごと料理します。
통마늘을 요리에 사용합니다.
丸ごとのニンニクを料理に使います。
쭈꾸미 요리를 좋아합니다.
イイダコ料理が好きです。
황새치 요리를 좋아합니다.
カジキマグロ料理が好きです。
상하이 음식은 맛있어요.
上海の料理はおいしいです。
이 요리, 완전 좋아해요.
この料理、完全に好きです。
더위를 이기기 위해 이열치열로 매운 음식을 먹었다.
暑さを克服するために熱を以て熱を制し、辛い料理を食べた。
이 가게의 요리는 싸고 게다고 매우 맛있다.
この店の料理は安いし、それに、とてもおいしい。
분위기도 좋고, 음식도 맛있고, 게다가 가격도 적당해요.
雰囲気も良くて、料理も美味しい。おまけに、値段もリーズナブルです。
그의 부인은 상냥하고 미인인데 게다가 요리도 잘해요.
彼の奥さんは優しくて美人で、 おまけに料理も上手なんですよ。
이 이벤트에서 친구도 사귀고 맛있는 음식도 먹어서 일거양득이다.
このイベントで友達もできて美味しい料理も食べられ、一擧兩得だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.