【日】の例文_116
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
내일 훈련소에 입소합니다.
、訓練所に入所します。
복날에는 보양식인 삼계탕이나 장어 등을 먹어요.
にはスタミナ料理の参鶏湯やウナギなどを食べます。
복날이 되면 유명한 삼계탕집 앞에는 긴 줄이 생깁니다
になると有名な参鶏湯専門店の前には長い列ができます。
초복, 중복, 말복을 복날이라 합니다.
初伏、中伏、末伏のことを伏といいます。
복날이니 삼계탕이나 먹으러 가자.
だからサムゲタンでも食べに行こう。
복날은 여름에 가장 더운 시기로 7월 중순~8월 상순경입니다.
は夏で最も暑い時期で、7月中旬~8月上旬ごろです。
오늘 부산 낮 최고기온이 30도라던데...
釜山の昼の最高気温30度だそうだけど...
어제 공원에서 아이들과 재미나게 놀았다.
公園で子友達と楽しく遊んだ。
오늘은 잔소리 사절이야.
は小言遠慮するよ。
어제는 아파서 도저히 갈 수 없었다니까.
は痛くて到底行くことができなかったってば。
유혹하지 마! 어제부터 나 다이어트 중이야.
誘惑しないで。昨から私ダイエット中なの。
미안 오늘부터 다이어트야.
ごめん、今からダイエットなんだ。
내일부터 다이어트 할 거예요.
からダイエットするつもりです。
오늘 날씨 왜 이래?
の天気、どうしたんだろう?
다음 주 시험이라면서 벌써 자면 어떡해?
試験なのにもう寝たらどうするの?
그럼 이만 오늘 수업은 여기까지.
それではこの辺で、今の授業はここで終わり。
어제 들어온 알바생이라 뭘 모르고 실수를 했나 봅니다.
入って来たバイトなので、何もわからずにミスを犯したようです。
가게가 번창할지 어떨지 애타는 날들이 시작되었다.
お店が繁盛するかどうか気を揉む々が始まりました。
엄마가 매일 뭐라 해서 공부하기 싫어.
お母さんが毎あれこれ小言を言うので勉強するのが嫌だ。
어머니가 바빠서 오늘은 내가 상을 차리게 생겼다.
お母さんが忙しくて、今は私がお膳立てをするはめになった。
조용히 해. 내일 시험이란 말이야.
静かにして。明試験なんだってば。
내일 일찍 일어나야 된단 말이야.
早く起きなきゃならないんだってば。
내일은 내가 바쁘단 말이야.
は僕が忙しいんだよ。
모레나 글피쯤 갈게요.
明後(あさって)か明々後(しあさって)あたりに行きます。
글피까지 해야 돼.
明々後までにやらなければならない。
며칠 전에 입사 시험을 봤어요.
前に入社試験を受けました。
그를 처음 만난 날은 서먹했다.
彼に初めて会ったは、よそよそしかった。
부득이한 사정으로 행사 일정을 바꿔야 할 것 같아요.
やむを得ない事情で行事程を変えないといけないと思います。
내가 오늘 한턱낼 테니까 마음껏 먹어!
私が今は、思い切っておごるから、心ゆくまで食べなさい!
오늘은 내가 한턱낼 테니까 많이 먹어도 돼.
は僕がおごるから、たくさん食べていいよ。
괜찮으시면 오늘은 제가 한턱내고 싶습니다.
よろしければ、今はおごらせていただきたいです。
오늘은 제가 한턱내고 싶습니다.
は私が、おごらせて頂きたいです。
오늘은 월급날이고 하니 제가 한턱내겠습니다.
は給料だし、私がごちそうします。
합격 발표 소식을 기다리느라고 하루 종일 일이 손에 안 잡혔다.
合格発表の知らせを待っていたので、一中仕事が手につかなかった。
하루라도 운동을 하지 않으면 몸이 찌뿌드드할 정도로 운동하는 게 일상이 되었어요.
でも運動しなければ体が重い位に運動することが常になりました。
돈 벌려고 아르바이트를 하루에 두 탕이나 뛰고 있어요.
お金を稼ごうと、アルバイトを一に二つ掛け持ちしています。
오늘은 뭘 해 먹나?
は何を作ろうか?
오늘은 집에서 해 먹자.
は家で作って食べよう。
상실감에서 빠져나와, 일상생활로 돌아오려면 어떻게 하면 되나요?
喪失感から抜け出せし、常の生活に戻すのにはどうすればいいですか。
정신없이 나온 날치고는 하루의 시작이 괜찮았다.
慌ただしく出てきたにしては順調なスタートだった。
오늘은 겨울치고는 포근한 날씨네요
は冬にしては穏やかな天気ですね。
아들이 어찌나 더러운지 맨날 씻으라고 채근하고 있어요.
息子がどうしたものか汚くて、毎洗えとせかしています。
오늘 회사가 쥐 죽은 듯이 조용하네요.
の会社はとても静かですね。
병원에서 암을 고친 환자가 어제 퇴원했습니다.
病院でガンを治した患者さんが昨退院しました。
드라이버의 눈을 직격하는 각도로 도달하는 눈부시 햇빛은 시계를 방해한다.
ドライバーの目を直撃する角度で届くまぶしい差しは視界を邪魔する。
오늘은 그냥 인사차 들렀어요.
はただ挨拶のために立ち寄りました。
화요일 오후 5시에 그곳에 갈 거예요.
火曜の午後5時にそこに行くつもりです。
그는 다음 주 화요일에 여기에 옵니다.
彼は来週の火曜にここに来ます。
다음 주 화요일에는 영화 보러 갈 예정입니다.
今週の火曜に映画を見に行く予定です。
매주 화요일에는 정례 회의가 있습니다.
毎週火曜に定例会議があります。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (116/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.