【日】の例文_123
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
여름휴가는 낼모레부터 시작됩니다.
夏休みは明後から始まります。
낼모레부터 휴가에 들어갑니다.
明後から休暇に入ります。
낼모레에 만납니다
明後に会います。
어떡하지? 내일까지 보고서 작성해야 하는데...
どうしよう。明まで報告書を作成しなければならないのに。
오늘 중으로 보고서를 완료해서 메일로 보내주세요.
中に報告書を仕上げ、メールで送って下さい。
내일 보고서를 제출할 거야.
、レポートを提出するつもりだ。
오늘 은행에서 돈을 찾았다.
、銀行でお金をおろした。
남자 친구는 해외 출장을 가도 하루에 세 번 이상은 전화를 해서 목소리를 들려준다.
彼氏は海外出張に行っても一に3回以上は電話をし声を聞かせてくれる。
내일 부산 출장에 누구를 보낼까요?
の釜山出張に、誰を行かせましょうか。
3일에 출장을 가야 한다.
3に出張に行かなければならない。
요 며칠 몸이 안 좋았다.
ここ数、体調を崩していた。
요 며칠 위가 찌르듯이 아파요.
ここ数、胃がきりきりと痛むんです。
너는 오늘 옷을 얇게 입어서 매우 추워 보여.
あなたは今薄着だからとても寒そうだよ。
보람찬 하루를 보냈다.
甲斐ある一を送った。
오늘 할 수 있는 일을 내일로 미루지 마라.
できることを明に延ばすな。
다음 날로 미뤄도 될까요?
ほかのに伸ばしてもいいですか?
오늘은 삼일절입니다. 민족의 과거와 미래를 생각해 보는 시간이 되었으면 합니다.
は三一節です。民族の過去と未来を考えて見る時間になればと思います。
삼일절은 1919년3월1일에 한국이 독립선언문을 통해 전 세계에 독립의 의사를 전한 날입니다
三一節は、1919年3月1に韓国が独立宣言文を通して全世界に独立の意思を知らせたです。
어제만큼 오늘도 덥다.
と同じくらい今は暑いです。
날이 갈수록 증상이 악화되고 있어요.
が経つにつれて症状が悪化しています。
날이 갈수록 점점 매일이 단조로워집니다.
が経つにつれて、次第に毎が単調になってきます。
아버지도 날이 갈수록 불안에 시달리게 됐다.
父親も、が経つにつれて不安にさいなまれるようになった。
날이 갈수록 투덜거렸다.
が経つにつれて、愚痴っちゃた。
날이 갈수록 날씨는 점점 나빠지고 있었다.
が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
날이 갈수록 기운이 없어져 갔다.
が経つにつれ元気がなくなっていった。
아무리 무섭더라도 오늘은 놀이 기구를 탈 거야.
いくら怖くても、今は遊具に乗るよ。
오늘도 늦게 들어오기만 해 봐라. 용서 안 할 거야!
も遅く帰れてみろ。許さないからね。
언젠가 그런 날이 반드시 온다.
いつかそういうが必ず来る。
출발은 다음 주 월요일이에요.
出発は来週月曜です。
드디어 내일 출발입니다.
ついに、明出発です。
기업가에게는 오늘이 어렵지만 내일은 더욱 어렵다.
企業家にとっては、今は厳しいが、明はもっと厳しい。
공교롭게 그 날은 예정이 있어서 어려워요.
あいにくそのは予定があり、難しいですね。
어제 드디어 영수 씨에게 사랑을 고백했어요.
いよいよヨンスさんに愛を告白しました。
다이어트 같은 거 필요 없어. 매일 꾸준히 운동하면 살은 저절로 빠질 거야.
ダイエットなんか要らないよ。毎地道に運動すれば勝手に痩せるよ。
살이 많이 쪄서 오늘부터 운동하기로 했어요.
太りすぎたので今から運動することにしました。
살이 타다.
焼けする。
오늘은 웬일이야?
はどうしたの?
과거 엔화는 세계의 안전자산으로 위기 때마다 가치가 높아졌다.
かつて本円は世界の安全資産として危機の度に価値が上昇した。
엔화로 계산 돼요?
本円で会計できますか?
하루 종일 아버지를 도와 드렸습니다.
中父の手伝いをしました。
늘 가족과 밥을 먹었는데 오늘은 혼자서 먹었어요.
いつもは家族とご飯を食べますが、今は一人で食べました。
하루 종일 일하느라 밥 먹을 시간이 전혀 없었다.
中、仕事に追われてご飯を食べる時間が全くなかった。
일본의 신정은 서기 1월 1일에 한 해의 시작을 축하합니다.
本のお正月は西暦の1月1に一年の始まりをお祝いします。
우리 가족은 신정을 맞아 해돋이를 보러 갔다 왔어요.
うちの家族は、正月を迎えての出を見に行ってきました。
신정은 일본의 1월1일에 해당하는 날로, 새해 첫 해돋이를 보러 바다와 산으로 갑니다.
新正は本の元に当たるで、初の出を見に海や山に出かけます。
이 전자제품은 일본 거라 변압기가 없으면 한국에서는 사용할 수 없어요.
この電気製品は本のものなので、トランスがなければ韓国では使用できません。
햇빛이 어찌나 강하던지 눈을 뜰 수가 없을 정도이다.
太陽の差しがどれほど強かったのか、目をあけることができないほどです。
아침에 눈 뜰 때 기분이 하루를 좌우합니다.
朝、目を覚ますときの気分が、一を左右します。
일식집에 취직했다.
本料理店に就職した。
일식집에서 5년간 주방장을 지냈다.
本料理店で5年間料理長を務めた。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (123/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.