【日】の例文_127
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
오늘은 기분이 좋아요.
は気分がいいです。
오늘 그녀는 눈부실 만큼 아름다웠다.
の彼女はまぶしいほど美しかった。
그는 일은 안 하고 매일 빈둥빈둥거리고 있다.
彼は仕事はしなず毎ぶらぶらとしている。
영수는 평소 자기 멋대로 행동하는 기분파예요.
ヨンスは頃、自分勝手に行動する気分屋です。
그 날에 따라 기분이 쉽게 바뀐다면 당신은 분명 기분파일 거예요!
そのでコロコロ気分が変わるなら、あなたはきっと気分屋です!
그녀는 매일 거르지 않고 예쁘게 머리를 빗었다.
彼女は毎欠かさずきれいに髪をとかしていた。
법원은 오늘 징역 1년의 실형 판결을 선고했다.
裁判所は本懲役1年の実刑を言い渡した。
날이 갈수록 제멋대로인 아들이 최대의 근심거리예요.
を追うごとに自分勝手になる息子が最大の心配の種です。
자외선 차단제만으로 완벽하게 피부를 보호하는 것은 현실적이지 않다.
焼け止めだけで完璧に肌をガードするのは現実的ではない。
튀는 게 금기시되는 일본에서 드문 유형이다.
目立つことがタブー視される本では珍しいタイプだ。
어제는 미안했어. 내가 예민했어.
はごめんね。僕がピリピリしたよ。
어제는 내가 좀 예민했어요. 미안해요.
は僕がちょっと神経質でした。ごめんなさい。
산 날보다 살아갈 날이 더 많다.
生きたより生きていくがもっと多い。
카네이션은 어버이날 드리는 꽃으로 오래전부터 사랑받아 왔다.
カーネーションは父母のに贈る花として、古くから親しまれる。
국화는 일본을 대표하는 꽃으로 알려져 있습니다.
菊は本を代表する花とされます。
일본의 국화는 벚꽃과 국화 두가지가 있습니다.
本の国花は、桜と菊の二つがあります。
어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어.
初めて富士山を見たけど、思わず息をのむ美しさだったよ。
선조의 희생에 감사하고 하루하루 소중하게 살아가다.
先人の犠牲に感謝して一を大切に生きる。
오늘은 영화에 대한 이야기를 하고 싶어요.
は映画に対する話をしたいです。
일상 생활에서도 비즈니스에서도 예기치 않은 일에 조우하기도 한다.
常生活でもビジネスでも予期せぬ出来事に遭遇したりする。
한일 관계는 현재 수교 이래 최악의 냉각기에 들어간 상태다.
韓関係は現在、国交正常化以来最悪の冷却期に入った状態だ。
이제 내일 이맘때쯤이면 우리는 서울에 도착해 있겠지.
もう明の今頃は我々はソウルに着いているだろう。
어렸을 때 눈이 오는 날에는 눈사람을 만들었어요.
幼いとき雪が降るには、雪だるまを作りました。
날이 저물어 캄캄해졌다.
が暮れて真っ暗になった。
날이 저물어 컴컴해졌다.
が暮れて真っ暗になった。
이 분은 일본 역사에 밝은 분이세요.
この方は本の歴史に詳しい人です。
오늘도 그녀를 향해 환하게 웃는다.
も彼女に向って明るく笑う。
영수 씨는 흡사 일본인처럼 일본어를 한다.
ヨンスさんはまるで本人のように本語を話す。
오늘은 평소보다 행복하고 흡족하다.
はいつもよりしあわせで満ち足りている。
좀 흡족한 마음으로 하루하루를 보낼 수 있게 되었다.
ちょっぴり満ち足りた気持ちで毎を過ごせるようになった。
그는 그 문제가 금요일까지는 해결될 것이라고 나에게 보증했습니다.
彼はその問題は金曜までには解決すると私に保証しました。
설사 내일 비가 온다고 해도 시합은 중지하지 않는다.
たとえ明雨が降ったとしても、試合は中止しない。
그것은 종종 일상 생활에 상당한 지장을 줍니다
それが時々常生活にかなりの支障を来します。
일에 지장이 생기면 안 좋으니까 오늘은 일찍 자자.
仕事に支障をきたすと良くないので、今は早く寝よう。
어제 하루 종일 강의를 들었다.
中講義を受けた。
오늘은 강의 첫날이라서 간단한 소개를 했다.
は講義初なので、簡単な紹介が行われた。
오늘에 이르기까지 많은 난관이 있었습니다.
にいたるまでたくさんの難関がありました。
나는 매일 성경책을 읽어요.
僕は毎聖書を読みます。
예수는 십자가에 처형되어 3일 후에 부활했다.
イエスは十字架刑に処せられ、3目に復活した。
토란은 햇볕이 잘 드는 고온 다습한 환경을 선호합니다.
サトイモは当たりの良い高温多湿の環境を好みます。
불면이나 수면 부족이 이어지면 일상 생활에 지장을 초래합니다.
不眠・睡眠不足が続くと、中の活動に支障をきたす。
회의 일정에 대해 짐작하신 대로 변경 사항이 있습니다.
会議の程について、お察しの通り変更があります。
아시다시피 후지산은 일본에서 가장 높은 산이에요.
ご存知のように、富士山は本で最も高い山ですよ。
다양한 변천을 거쳐 오늘에 이르고 있습니다.
さまざまな変遷を経て今にいたっています。
판단하는 행위는 우리들 생활에 있어서 일상적으로 이루어지고 있습니다.
判断する行為は、私たちの生活において常的に行われています。
노을은 일몰 무렵 서쪽 하늘이 붉게 보이는 현상을 말합니다.
夕焼けは、没の頃に西の空が赤く見える現象をいいます。
일본인은 매우 근면한 국민이라고 한다.
本人はとても勤勉な国民だと言われている。
어제 친구를 만났습니다.
友達に会いました。
새 앨범을 11월 20일에 발매하기로 결정했다.
ニューアルバムを11月20にリリースすることが決定した。
어제로 휴가가 끝났어요.
で休暇が終わりました。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (127/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.