【日】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
메일이나 자료 작성 등 우리들은 일상적으로 문장을 적고 있습니다.
メールや資料作成など、私たちは常的に文章を書いています。
선생님은 평상시에 엄한데 오늘은 왠지 상냥하다.
先生は普段は厳しいけど、今はなぜか優しい。
오늘은 올해 가장 심한 찜통더위다.
は今年一番の蒸し暑さだ。
연이은 찜통더위에 지쳐 있다.
の蒸し暑さに疲れている。
오늘도 서울은 최고기온 38도로 찜통더위가 계속되고 있어요.
もソウルは最高気温が38度で酷い蒸し暑さが続いています。
전국적으로 혹독한 더위가 연일 이어지고 있다.
全国的に暑さが厳しい々が続いてる。
전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어지고 있다.
全国的に猛暑警報が発令されるなど連猛暑が続いている。
햇볕에 세워놔서 핸들이 뜨거워요.
向に停めたのでハンドルが熱いです。
아스팔트가 녹을 정도의 더위에 사람들이 그늘로 피했습니다.
アスファルトが溶けるほどの暑さに、人々は陰へ避難しました。
한낮에는 아스팔트가 녹을 정도의 폭염이 이어졌어요.
はアスファルトが溶けるほど暑いです。
오늘은 아스팔트가 녹을 정도로 더워요.
はアスファルトが溶けるほど暑いです。
입맛이 없는 날에는 가볍게 드레싱을 뿌린 샐러드를 먹는다.
食欲がないは軽くドレッシングをかけたサラダを食べる。
엄마는 매일 주방일을 해요.
母は毎台所仕事をしています。
휴일에는 아버지가 요리해요.
は父が料理します。
오늘은 친구를 위해 요리했어요.
は友達のために料理しました。
남편이 내 생일을 맞아 요리하고 있어요.
誕生を迎え、夫が料理しています。
오늘은 라면 스프를 반만 썼어요.
はラーメンのスープを半分だけ使いました。
그는 생일에 상품권을 받았다.
彼は誕生に商品券をもらった。
자술서에는 날짜와 장소를 정확히 기재한다.
自述書には時や場所を正確に記す。
비 오는 날은 길이 구질구질해서 싫다.
雨のは道がぐちゃぐちゃでうっとうしい。
장마 등 구질구질한 날에 요통이나 관절통이 심해진다고 호소하는 사람이 많다.
梅雨などじめじめした、腰痛や関節の痛みがひどくなると訴える人が多い。
한국과 일본의 교육 제도는 6·3·3·4제입니다.
韓国と本の教育制度は6・3・3・4制です。
일본은 수많은 제도로 이루어져 있다.
本は数多くの諸島から成り立っている。
그는 사흘 동안 독방에 있었다.
彼は三間独房にいた。
미사일 포격 훈련이 오늘 실시된다.
ミサイル砲撃訓練が今行われる。
정상적인 근무 시간은 하루 8시간이다.
通常の勤務時間は18時間である。
한국어는 아직 전혀 몰라요. 일본어로 부탁해요.
韓国語が、まだ全然わかりません。本語でお願ねがいします。
일본 경제는 당시 전례 없는 호황이었다.
本経済は当時、前例のない好況にあった。
주변인의 말에 따르면 그날은 이상한 일이 많았다고 한다.
周辺人物の話によると、そのは変なことが多かったそうだ。
평일 9시 메인 뉴스 앵커를 맡고 있다.
9時メインニュースキャスターを担っている。
매일 일어나서 가장 먼저 하는 일은 금붕어에게 사료를 주는 것입니다.
起きて最初にすることは金魚に餌をあげることです。
용의자는 어제 경찰에 자수하여 출두했다
容疑者は昨警察に自首し、出頭した。
매일 늦게까지 일하느라 학을 떼었다.
遅くまで働いて嫌気がさした。
일본 열도의 태평양 연안에서는 지진이 주기적으로 일어나고 있습니다.
本列島の太平洋岸では、地震が周期的に起こっています。
감찰은 죄수의 일상생활을 감시했다.
監察は囚人の常生活を監視した。
오늘 헬스클럽에 등록했다.
スポーツクラブに登録した。
일정이 변경되어 여행 기간이 축소되었다.
程が変更されて旅行期間が短縮された。
로이터통신은 수일 내 미사일 시험발사가 진행될 것이라고 보도했다.
ロイター通信は、数内にミサイルの発射実験が行われるだろうと報じた。
여행 날짜가 임박해서 짐 싸기를 시작했다.
旅行のが迫ってきたので荷造りを始めた。
시험 날짜가 임박해서 모두 긴장하고 있다.
試験のが間近に迫っていて、皆緊張している。
내일은 친구들과 농구 경기를 관전할 예정이다.
は友達とバスケットボールの試合を観戦する予定だ。
날씨가 좋아서 직관하기에 완벽한 날이었다.
天気が良くて直接観戦するのに完璧なだった。
양치기는 매일 양을 데리고 들판에 나가요.
羊飼いは毎羊を連れて野原に出ます。
결혼식 날짜를 양가 부모님이 상의해서 정했어요.
結婚式の取りは両家の両親が相談して決めました。
양가 상견례를 이번 일요일에 할 예정이다.
両家の顔合わせを今度のに予定している。
일본은 아시아의 강대국 중 하나로 꼽힌다.
本はアジアの強大国の一つとみなされている。
주가는 어제 큰 폭으로 하락했지만 오늘 반등했다.
株価は昨大きく下落したが、今は反発した。
오늘 점심 존맛탱이었어!
の昼ごはんめっちゃ美味しかった!
오늘 먹은 라면이 존맛탱이었어.
食べたラーメンめっちゃ美味しかった。
오늘 점심으로 먹은 햄버거, 존맛탱이었다.
昼ごはんで食べたハンバーガー、超美味しかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.