【時】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
중거리 슛은 가끔 골대의 구석을 노릴 때도 있습니다.
ミドル・シュートはにはゴールの隅を狙うこともあります。
오프사이드 확인에 시간이 걸렸습니다.
オフサイドの確認に間がかかりました。
그는 취조실에서 10시간째 취조를 받고 있다.
彼は取調室で10間のあいだ取り調べを受けている。
회원 등록 시 필요한 정보를 입력해주세요.
会員登録に必要な情報を入力してください。
오자를 고치는데 시간이 걸렸습니다.
誤字を直すために間がかかりました。
조회 수는 이날 기준 약 190만회를 기록했다.
再生回数はこの日点で約190万回を記録した。
로그인 시 ID와 비밀번호를 잘못 입력했습니다.
ログインにIDとパスワードを間違えました。
로그인 시 오류 메시지가 표시되었습니다.
ログインにエラーメッセージが表示されました。
웹 디자이너는 때때로 사이트 리뉴얼을 하기도 합니다.
Webデザイナーはにはサイトのリニューアルを行うこともあります。
피시방 이용 시간을 연장했습니다.
ネットカフェの利用間を延長しました。
피시방 요금은 시간제로 책정됩니다.
ネットカフェの料金は間制です。
피시방은 24시간 영업합니다.
ネットカフェは24間営業です。
헤드셋을 오랫동안 사용하면 귀가 아플 수 있습니다.
ヘッドセットを長間使うと、耳が痛くなることがあります。
3D 프린터를 사용하여 생산 시간이 단축되었습니다.
3Dプリンターを使うことで生産間が短縮されました。
3D 프린터는 시간이 걸릴 수 있습니다.
3Dプリンターは間がかかることがあります。
파일 압축에 시간이 걸립니다.
ファイル圧縮に間がかかります。
압축된 파일은 다운로드 시간을 단축합니다.
圧縮されたファイルは、ダウンロード間を短縮します。
급할 때는 안전핀이 매우 유용합니다.
急いでいるには、安全ピンがとても便利です。
안전핀은 긴급 상황에서 유용한 아이템입니다.
安全ピンは緊急に便利なアイテムです。
찢어진 바지를 안전핀으로 임시로 수리했습니다.
破れたズボンを安全ピンで一的に修理しました。
시계 바늘을 보고 있으면 시간이 점점 지나갑니다.
計の針を見ていると、間がどんどん過ぎていきます。
시계 바늘을 보고 급히 집을 나갔습니다.
計の針を見て、急いで家を出ました。
시계 바늘이 움직일 때마다 매 순간이 소중하게 느껴집니다.
計の針が動くたびに、一分一秒が貴重に感じます。
시계 바늘이 움직일수록 초조함이 커졌습니다.
計の針が進むにつれて、焦りが増していきました。
시계 바늘이 한 바퀴 돌 때마다 새로운 순간이 찾아옵니다.
計の針が一周するごとに、新しい瞬間が訪れます。
시계 바늘을 가만히 보면 시간이 멈춘 것처럼 느껴집니다.
計の針をじっと見ていると、間が止まったように感じます。
시계 바늘이 가끔 멈추기 때문에 수리가 필요합니다.
計の針が々止まるので、修理が必要です。
시계 바늘이 자정 12시를 가리키면 새로운 하루가 시작됩니다.
計の針が午前0を指すと、新しい日が始まります。
시계 바늘이 12시를 가리키면 점심 시간입니다.
計の針が12を指すと、ランチタイムです。
시계 바늘이 너무 빨라서 시간이 빠르게 가는 것 같아요.
計の針が速すぎて、間が早く進んでいる気がします。
시계 바늘이 움직이는 소리가 조용한 방에 울려 퍼집니다.
計の針が動く音が静かな部屋に響きます。
시계 바늘이 12시를 가리키고 있습니다.
計の針が12を指しています。
빵이 구워지려면 어둡운 오븐 속에서 충분한 시간 동안 있어야 한다.
パンを焼こうとすれば暗いオーブンの中で十分な間の間が必要だ。
이 시계는 배터리로 작동합니다.
この計は電池で動いています。
스마트폰 배터리의 제한 시간을 절약하는 방법을 알려드리겠습니다.
スマホのバッテリー持ち間を節約する方法を教えます。
체온계로 측정하는 데 시간이 조금 걸릴 수 있습니다.
体温計で測定するのに、少し間がかかることもあります。
아웃렛에 가면 가끔 예상치 못한 저렴한 상품을 찾게 됩니다.
アウトレットに行くと、々予期しないお得な商品を見つけます。
입국 절차 중 예상보다 시간이 더 걸릴 수 있습니다.
入国手続きの際には、予想よりも長間かかることがあります。
입국 수속에는 시간이 걸릴 수 있습니다.
入国手続きには間がかかることがあります。
직항편이 지연되어 도착 시간이 변경되었습니다.
直航便が遅延したため、到着間が変更されました。
직항편으로 가면 이동 시간을 크게 단축할 수 있습니다.
直航便で行くと、移動間を大幅に短縮できます。
직항편의 요금은 조금 비싸지만 시간을 절약할 수 있어요.
直航便の料金は少し高めですが、間を節約できます。
직항편을 이용하면 시간을 단축할 수 있습니다.
直航便を利用すれば、間を短縮できます。
인천공항에는 오후 8시에 도착할 예정입니다.
仁川空港には午後8に到着する予定です。
6시에 도착해요.
6に着きます。
외출 시 항상 경계심을 잊지 않으려고 합니다.
外出は常に警戒心を忘れないようにしています。
시장은 9시 30분부터 50분 동안 회의를 주재했다.
市長は午前930分から50分間会合を主宰した。
예상했던 것보다 더 많은 시간이 필요했습니다.
予想していたよりも多くの間が必要でした。
의자를 조립하는 데 시간이 걸렸습니다.
椅子を組み立てるのに間がかかりました。
표 작성은 시간이 걸린다.
表の作成に間がかかる。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.