<朝の韓国語例文>
| ・ | 아침에는 주로 삼각밥을 먹어요. |
| 朝は、よくおにぎりを食べます。 | |
| ・ | 술 마신 다음 날 아침에는 뭐니 뭐니 해도 콩나물국이 최고예요. |
| 二日酔いの朝は何と言ってもモヤシスープが一番ですよ。 | |
| ・ | 장마철에는 공기 중에 수증기가 많아져서, 보다 선명한 아침노을과 저녁노을이 될 가능성이 높이집니다. |
| 梅雨時期は空気中に水蒸気が多くなっているため、より鮮やかな朝焼けや夕焼けになる可能性が高くなります。 | |
| ・ | 의식을 잃은 환자가 오늘 아침에 기억을 되찾았다. |
| 意識を失った患者さんが、今日の朝,記憶を取り戻した。 | |
| ・ | 월드컵에 남북한이 동시에 진출했다. |
| ワールドカップに南北朝鮮が同時に出場した。 | |
| ・ | 아침을 커피 한잔으로 간단히 때웠어요. |
| 朝ごはんを1杯のコーヒーで簡単に済ませました。 | |
| ・ | 아침은 빵이랑 우유로 대충 때우고 왔어요. |
| 朝ごはんは、パンと牛乳で簡単に済ませてきました。 | |
| ・ | 설날 아침 아이가 때때옷을 차려입었다. |
| お正月の朝、子供は晴れ着を着た。 | |
| ・ | 한국전쟁 당시 미군에 배속돼 카투사(KATUSA)로 참전했다. |
| 朝鮮戦争当時、米軍に配属されてKATUSAとして参戦した。 | |
| ・ | 북한군과 교전이 있었습니다. |
| 北朝鮮軍と交戦がありました。 | |
| ・ | 최근에 바빠서 아침 식사도 제대로 못 먹는다. |
| 最近は忙しくて、朝ごはんもろくに食べていない。 | |
| ・ | 아침에 일어나면 항상 매일 커피를 타 먹습니다. |
| 朝起きるといつも毎日コーヒーを入れて飲みます。 | |
| ・ | 매일 아침 신문의 취직 정보란을 훑어봅니다. |
| 毎朝新聞の就職情報欄に目を通します。 | |
| ・ | 시발역에서 타니까 아침엔 항상 앉아서 가요. |
| 始発駅なので朝はいつも座れます。 | |
| ・ | 아침이 되고, 태풍이 훑고 지나간 흔적이 드러났다. |
| 朝になって、台風が様々な被害を与えて通り過ぎた跡が明らかだった。 | |
| ・ | 아침 일찍부터 죄송합니다. |
| 朝早くからすみません。 | |
| ・ | 유교는 약 500년간에 이르는 조선 왕조의 통치이념으로 정착되었다. |
| 儒教は約500年間にわたる朝鮮王朝の統治理念として定着した。 | |
| ・ | 이탈리아에서는 대부분의 사람들이 카푸치노는 아침식사에 마십니다. |
| イタリアではほとんどの人が、カプチーノは朝食に飲みます。 | |
| ・ | 이른 아침, 눈이 절로 떠졌다. |
| 早朝、自然と目が覚めた。 | |
| ・ | 아침부터 푹푹 찌네요. |
| 朝からムシムシしてますね。 | |
| ・ | 아침저녁으로 많이 쌀쌀하니까 건강 챙기시기 바랍니다. |
| 朝晩はかなり肌寒いですので健康に気をつけてください。 | |
| ・ | 아침부터 비가 내려 쌀쌀합니다. |
| 朝から雨が降ってよそよそしいです。 | |
| ・ | 요즘 아침저녁으로 제법 쌀쌀해졌네요. |
| 最近、朝晩でだいぶ肌寒くなってきましたね。 | |
| ・ | 아침저녁 쌀쌀한 계절이 되었습니다. |
| 朝夕冷え込む季節になりました。 | |
| ・ | 아침저녁으로 좀 쌀쌀해졌네요. |
| 朝晩はちょっと肌寒くなりましたね。 | |
| ・ | 아침부터 엄마는 이걸 하라는 둥 저걸 하라는 둥 말이 많다. |
| 朝から母は、これをやれとかあれをやれとか口うるさい。 | |
| ・ | 남편은 아침을 먹는 둥 마는 둥 하고 급히 집을 나섰다. |
| 旦那は朝ご飯をそこそこにして家を出た。 | |
| ・ | 아침을 급히 먹은 탓에 체했다. |
| 朝食を急いで食べたせいで胃がもたれた。 | |
| ・ | 아침에 먹은 게 체했어요. |
| 朝、食べたものがもたれました。 | |
| ・ | 종묘는 조선시대 왕과 왕비의 제사를 지내는 곳이에요. |
| 宗廟は、朝鮮時代の王と王妃の法事をするところです。 | |
| ・ | 요즘은 아침과 저녁이 서늘해서 지내기 좋다. |
| 最近は、朝夕は涼しくて過ごしやすい。 | |
| ・ | 아침부터 아이가 콜록거려요. |
| 朝から子供が咳き込んでいます。 | |
| ・ | 그가 아침에 이렇게 빨리 일어난 것은 대단히 드물다. |
| 彼がこんなに朝早く起きているなんて大変珍しい。 | |
| ・ | 아침부터 두통이 나요. |
| 朝から頭痛がします。 | |
| ・ | 아침에 눈을 뜨면 어지러움증으로 일어나지 못하는 경우가 있어요. |
| 朝、目が覚めると目まいで起き上がれないときがあります。 | |
| ・ | 아침에 먹은 음식을 다 토해 버렸다. |
| 今朝食べた食べ物をすべて吐いてしまった。 | |
| ・ | 오늘 아침에 두 번 토하고 조금 열도 있어요. |
| 今朝二回はいて、少し熱もあります。 | |
| ・ | 아침에 갑자기 일어설 때 현기증이 나요. |
| 朝、急に立ち上がった時にめまいがします。 | |
| ・ | 아침부터 머리가 지끈지끈 합니다. |
| 朝から頭ががんがんします。 | |
| ・ | 집합 시간은 아침 9시야. |
| 集合時間は朝九時だよ。 | |
| ・ | 가을은 아침과 낮 기온차가 크다. |
| 秋は朝と昼の気温差が大きい。 | |
| ・ | 일 년을 통해서 아침과 저녁의 기온차가 심한 것이 이 지역 기후의 특징입니다. |
| 一年を通じて朝と夜の気温差が激しいのが、この地域の気候の特徴です。 | |
| ・ | 아침부터 서울에서는 매우 강한 비가 오는 곳이 있겠습니다 |
| 朝からソウルではとても強い雨の降ることろがあるでしょう。 | |
| ・ | 서울 아침 기온이 영하 5도까지 뚝 떨어졌다. |
| ソウルの朝の気温が氷点下5度までぐんと下がった。 | |
| ・ | 아침부터 보슬비가 내리고 있다. |
| 朝から小ぬか雨が降っている。 | |
| ・ | 아침 이슬에 촉촉이 젖다. |
| 朝露にしっとりぬれる。 | |
| ・ | 아침부터 한기가 들고 열도 있어요. |
| 朝から寒気がして、熱もあるんです。 | |
| ・ | 태풍 10호는 아침에 제주도에 상륙할 것으로 예상되며 그 후에 부산을 통과할 전망입니다. |
| 台風10号は朝に済州島に上陸する予想で、その後は釜山を通過する見通しです。 | |
| ・ | 아침밥은 먹고 갈거니까, 도시락은 필요없어. |
| 朝ご飯は食べてくから、弁当はいらない。 | |
| ・ | 개천절은 10월 3일로 한반도 최초의 국가인 고조선의 건국을 기념하는 날이다. |
| 韓国民族の最初の国家である古朝鮮の建国を記念する日です。 |
