<期の韓国語例文>
| ・ | 반항기 자녀와 대화를 통해 신뢰관계를 쌓는 것이 중요합니다. |
| 反抗期の子どもと対話を通じて、信頼関係を築くことが大切です。 | |
| ・ | 반항기에는 아이가 자기 정체성을 확립하려고 합니다. |
| 反抗期には、子どもが自己アイデンティティを確立しようとしています。 | |
| ・ | 반항기의 아이에게는 애정과 규율의 균형이 필요합니다. |
| 反抗期の子どもには、愛情と規律のバランスが必要です。 | |
| ・ | 반항기 시기에는 부모도 아이도 스트레스를 느끼기 쉽습니다. |
| 反抗期の時期には、親も子どももストレスを感じやすいです。 | |
| ・ | 반항기의 아이는 자기주장이 강해지는 경향이 있습니다. |
| 反抗期の子どもは、自己主張が強くなる傾向があります。 | |
| ・ | 반항기의 아이는 자기주장이 강해지는 경향이 있습니다. |
| 反抗期の子どもは、自己主張が強くなる傾向があります。 | |
| ・ | 반항기를 극복하기 위해 부모와 자녀의 의사소통이 중요합니다. |
| 反抗期を乗り越えるために、親子のコミュニケーションが大切です。 | |
| ・ | 반항기의 아이에 대해서는 이해와 인내가 필요합니다. |
| 反抗期の子どもに対しては、理解と忍耐が必要です。 | |
| ・ | 반항기는 성장의 일부로 한동안 지속될 수 있습니다. |
| 反抗期は成長の一部で、しばらく続くことがあります。 | |
| ・ | 반항기에 접어들면 아이는 자신의 의견을 강하게 주장하기 쉽습니다. |
| 反抗期に入ると、子どもは自分の意見を強く主張しがちです。 | |
| ・ | 아들은 지금 반항기로 부모의 말에 대해 반발하고 있어요. |
| 息子は今、反抗期で親の言うことに対して反発しています。 | |
| ・ | 7할 이상의 부모가 아이들의 반항기를 경험한 것으로 밝혀졌습니다. |
| 7割以上の親が子どもの反抗期を経験していることがわかりました。 | |
| ・ | 우리 아이가 반항기에 접어들었다. |
| 私たちの子どもが反抗期に入った。 | |
| ・ | 조산의 위험이 있기 때문에 의사와 정기적으로 상담하고 있습니다. |
| 早産のリスクがあるため、医師と定期的に相談しています。 | |
| ・ | 분만 경과가 순조로운지 의사가 정기적으로 체크를 합니다. |
| 分娩の経過が順調であるかどうか、医師が定期的にチェックします。 | |
| ・ | 양수의 양이 정상인지 정기적인 초음파 검사를 통해 확인합니다. |
| 羊水の量が正常であるかどうか、定期的な超音波検査で確認します。 | |
| ・ | 양수가 적으면 조기 출산이 필요할 수 있습니다. |
| 羊水が少ないと、早期の出産が必要になることがあります。 | |
| ・ | 직업병을 예방하기 위해 정기적인 스트레칭이 권장되고 있습니다. |
| 職業病を予防するために、定期的なストレッチが推奨されています。 | |
| ・ | 그는 장기간 실업자로 지냈습니다. |
| 彼は長期間失業者として過ごしました。 | |
| ・ | 문단에서의 활약이 기대되고 있습니다. |
| 文壇での活躍が期待されています。 | |
| ・ | 책이 나오자 문단에서 획기적인 평가를 받으며 베스트셀러가 되었다. |
| 本が出版されるや文壇で画期的との評価を受けベストセラーになった。 | |
| ・ | 머리말에는 독자에 대한 기대가 담겨 있습니다. |
| 前書きには、読者への期待が込められています。 | |
| ・ | 대하소설은 장기간 집필되는 경우가 많다. |
| 大河小説は、長期にわたって執筆されることが多い。 | |
| ・ | 원고료가 기대보다 적었지만 납득했다. |
| 原稿料が期待よりも少なかったが、納得した。 | |
| ・ | 그녀는 저녁 식사 초대를 기대하는 듯한 말을 은근슬쩍 흘렸다. |
| 彼女は夕食への招待を期待するようなことばをそれとなく漏らした。 | |
| ・ | 그는 은근히 기대를 나타냈다. |
| 彼はそれとなく期待を示した。 | |
| ・ | 감독님은 이번 대회에서 우승하지 않을까 은근히 기대하고 있다. |
| 監督は、今回の大会で優勝るんじゃないかとそれとなく期待をする。 | |
| ・ | 재수하는 기간 동안 자기 관리가 중요했다. |
| 浪人する期間中、自己管理が大切だった。 | |
| ・ | 정기적으로 운동을 하지 않으면 성인병에 걸리기 쉽습니다. |
| 定期的に運動をしなければ、成人病にかかりやすいです。 | |
| ・ | 정기적인 운동이 생활습관병 예방에 효과적이다. |
| 定期的な運動が生活習慣病の予防に効果的だ。 | |
| ・ | 생활습관병은 장기간의 불규칙한 생활로 인해 발병한다. |
| 生活習慣病は、長期間の不規則な生活が原因で発症する。 | |
| ・ | 생활습관병의 조기 발견에는 정기적인 건강검진이 도움이 된다. |
| 生活習慣病の早期発見には、定期的な健康診断が役立つ。 | |
| ・ | 외동이라 부모님 기대가 크다. |
| 一人っ子だから、両親からの期待が大きい。 | |
| ・ | 모 씨의 제안이 획기적이라는 평가를 받았다. |
| 某氏の提案が画期的だと評価された。 | |
| ・ | 이 시기에는 기차표가 빨리 매진 되기도 한다. |
| この時期には、電車の切符が早く売り切れたりする。 | |
| ・ | 차단기 점검을 정기적으로 실시한다. |
| 遮断機の点検を定期的に行う。 | |
| ・ | 건전지를 따뜻하게 하면 일시적으로 회복한다. |
| 乾電池を温めると一時期的に回復する。 | |
| ・ | 가전 보증 기간이 끝나기 전에 점검을 받았어요. |
| 家電の保証期間が切れる前に、点検を受けました。 | |
| ・ | 요강에 기재된 기한을 지켜주세요. |
| 要綱に記載された期限を守ってください。 | |
| ・ | 요강 청소는 정기적으로 해야 합니다. |
| 尿器の清掃は定期的に行う必要があります。 | |
| ・ | 손톱깎이는 정기적으로 손질이 필요합니다. |
| 爪切りは定期的に手入れが必要です。 | |
| ・ | 세면기 청소를 정기적으로 하고 있어요. |
| 洗面器の掃除を定期的に行っています。 | |
| ・ | 차단기의 보수 점검을 정기적으로 실시합니다. |
| 遮断器の保守点検を定期的に行います。 | |
| ・ | 차단기의 정기적인 유지보수가 필요합니다. |
| 遮断器の定期メンテナンスが必要です。 | |
| ・ | 차단기를 정기적으로 점검하는 것이 중요합니다. |
| 遮断器を定期的に点検することが大切です。 | |
| ・ | 누전을 방지하기 위해 정기적인 점검이 중요합니다. |
| 漏電を防ぐために、定期的な点検が重要です。 | |
| ・ | 방충제를 정기적으로 교환하고 있어요. |
| 防虫剤を定期的に交換しています。 | |
| ・ | 공과금 지불에는 기한이 설정되어 있습니다. |
| 公課金の支払いには期限が設定されています。 | |
| ・ | 공과금 납부 기한이 다가왔습니다. |
| 公課金の納付期限が近づいてきました。 | |
| ・ | 가구를 정기적으로 손질하고 있습니다. |
| 家具の手入れを定期的に行っています。 |
