【機】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
지렁이는 지하에서 흙을 분해해 유기물을 만들어낸다.
ミミズは地下で土を分解して有物を作り出す。
새로운 조명 기자재가 도입되었습니다.
新しい照明材が導入されました。
영화 촬영에 필요한 기자재가 모두 구비되었습니다.
映画の撮影に必要な材がすべて揃いました。
기자재의 보관 방법을 개선했습니다.
材の保管方法を改善しました。
편집실에 필요한 기자재를 모았습니다.
編集室に必要な材を揃えました。
기자재의 유지보수를 정기적으로 실시합니다.
材のメンテナンスを定期的に行います。
촬영장에 기자재를 반입했습니다.
撮影現場に材を搬入しました。
회의실에 필요한 기자재를 셋업했습니다.
会議室に必要な材をセットアップしました。
새로운 카메라 기자재가 도입되었습니다.
新しいカメラ材が導入されました。
내일 촬영에 필요한 기자재를 체크했습니다.
明日の撮影に必要な材をチェックしました。
생방송 기자재가 준비되었습니다.
生放送の材が準備されました。
출구 근처에는 자판기가 줄지어 있습니다.
出口の近くには自動販売が並んでいます。
위임은 조직의 기능을 효과적으로 만드는 중요한 수단입니다.
委任は組織の能を効果的にする重要な手段です。
임무를 위임함으로써 팀원들은 성장할 기회를 얻습니다.
任務を委任することで、チームのメンバーは成長する会を得ます。
정전기는 인체와 기기에 악영향을 미칠 수 있습니다.
静電気は人体や器に悪影響を及ぼすことがあります。
정전기는 기기의 고장이나 데이터 손실을 일으킬 수 있습니다.
静電気は器の故障やデータ損失を引き起こす可能性があります。
국제사회는 위기 대응 방안을 논의하기 위한 결의문을 모색하고 있습니다.
国際社会は危への対応策を議論するための決議文を模索しています。
그들은 위기에 대처하기 위한 결의문을 채택했습니다.
彼らは危に対処するための決議文を採択しました。
세계 각국의 사람들과 교류하는 것은 새로운 시각을 얻을 수 있는 훌륭한 기회입니다.
世界各国の人々と交流することは、新しい視点を得る素晴らしい会です。
공장 내 기계는 생산 라인에 배치되어 제품을 제조하고 있습니다.
工場内の械は生産ラインに配置され、製品を製造しています。
그들은 지역 농민들과 협력하여 유기농 채소를 재배하고 있습니다.
彼らは地元の農民と協力して、有野菜を栽培しています。
수요에 따라 의료기기를 배급합니다.
需要に応じて医療器を配給します。
동년배 동료들은 서로에게 자극을 주고 성장할 기회를 제공해 줍니다.
同年輩の仲間は、互いに刺激を与え合い、成長する会を提供してくれます。
동년배 그룹에서의 활동은 우정이나 신뢰를 쌓기 위한 훌륭한 기회입니다.
同年輩のグループでの活動は、友情や信頼を築くための素晴らしい会です。
아흔 살이 되는 것은 긴 인생의 여정을 되돌아보는 멋진 기회입니다.
90歳になることは、長い人生の旅路を振り返る素晴らしい会です。
나이는 경험을 쌓기 위한 귀중한 기회입니다.
年齢は経験を積むための貴重な会です。
선풍기는 에어컨보다 가격도 저렴하고 전력 사용량도 적다.
扇風は、エアコンより価格も安く、電気の使用量も少ない。
예상치 못한 문제가 발생하여 프로젝트는 파탄 위기에 처했습니다.
予期せぬ問題が発生し、プロジェクトは破綻の危に瀕しました。
경영자의 잘못으로 인해 회사는 파탄 위기에 처해 있습니다.
経営者の過ちにより、会社は破綻の危に瀕しています。
스스로 기회를 만들다.
自ら会を創り出す。
대여한 기기가 고장 날 경우 대여 회사는 수리 비용을 변상할 책임이 있습니다.
レンタルした器が故障した場合、レンタル会社は修理費用を弁償する責任があります。
그 앱은 요구에 맞는 기능을 제공하기 위해 고안되었습니다.
そのアプリは、ニーズに合った能を提供するために考案されました。
이 기계는 편리한 가정용품으로 고안되었습니다.
この械は便利な家庭用品として考案されました。
혁신이 새로운 비즈니스 기회를 창출할 수 있습니다.
イノベーションが新たなビジネス会を創出することができます。
이 프로젝트는 새로운 고용 기회를 창출하기를 기대하고 있습니다.
このプロジェクトは、新しい雇用会を創出することを期待しています。
속공으로 상대의 기선을 제압하다.
速攻して相手の先を制する。
배꼽은 무슨 기능이 있죠?
へそは何の能がありますか?
신고자는 의료기관에 감염병 발생을 통보했다.
通報者は医療関に感染症の発生を通報した。
그의 걸음걸이는 기민해서 목적지에 빠르게 도달했어요.
彼の歩き振りは敏であり、目的地に素早く到達しました。
그의 기질은 냉정하고 위기 상황에서도 침착하게 행동한다.
彼の気質は冷静で、危的な状況でも落ち着いて行動する。
옥중의 죄수들은 자신의 행실을 돌아보며 개선의 기회를 찾고 있다.
獄中の囚人たちは自分の行いを振り返り、改善の会を探している。
비행기 결항으로 공항에서 하룻밤을 보내야만 했다.
飛行の欠航で、空港で一晩を過ごさなければいけなくなった。
수사관은 사건의 배후에 있는 동기를 조사하고 있습니다.
捜査官は事件の背後にある動を調査しています。
그들은 사건의 배후에 있는 동기를 찾기 위해 용의자를 심문했습니다.
彼らは事件の背後にある動を探るために容疑者を尋問しました。
고성장 시장은 투자자에게 매력적인 기회를 제공하고 있습니다.
高成長の市場は投資家にとって魅力的な会を提供しています。
고성장 경제는 많은 새로운 고용 기회를 제공하고 있습니다.
高成長の経済は多くの新しい雇用会を提供しています。
경제 위기는 서서히 종식되고 경기가 회복되기 시작했습니다.
経済危は徐々に終息し、景気が回復し始めました。
그 정부는 재정 위기를 극복하기 위해 고육지책을 채택했다.
その政府は財政危を乗り越えるために苦肉の策を採用した。
심부전은 심장이 기능을 제대로 하지 못해 몸에서 필요로 하는 혈액을 충분히 보내지 못하는 상태다.
心不全は心臓が能をまともにしておらず、体が必要とする血液を十分に送れない状態だ。
경제의 상승기에는 새로운 고용 기회가 증가하는 것이 일반적입니다.
経済の上昇期には、新しい雇用会が増えることが一般的です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.