【機】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
그는 언짢은 듯이 투덜투덜 무언가를 말하고 있었다.
彼は不嫌そうに、ぶつぶつ何かを言っていた。
비행기 추락 뉴스로 온 나라가 시끌시끌하네.
飛行墜落ニュースで国内が騒がしいね。
아버지가 역정 내시지 않도록 내가 비위 잘 맞춰 볼게.
お父さんが腹を立てないように、僕が嫌をとってみるよ。
돈을 목적으로 그녀에게 다가가고 싶다니 불순한 동기야.
お金目当てで彼女にお近づきになりたいなんて不純な動だ。
그녀는 처음부터 불순한 동기로 나를 도운 것이다.
彼女は最初から不純な動で私を助けたのだ。
불순한 동기를 가지고 사람에게 다가가다.
不純な動をもって人に近づく。
너 의도가 불순해.
お前、動が不純だぞ。
동기가 불순하다.
が不純だ。
기회를 다 놓치고 말았어요.
会を全部逃してしまいました。
IMF 금융위기 전에는 그런대로 평범하게 살던 시절이 있었어.
IMF(金融危)の前はそれなりに平凡に暮した時があった。
비행기를 탈 기회가 별로 없다.
飛行に乗る会が少ない。
비행기를 타다.
飛行に乗る。
관리직이 되면 도장을 찍을 기회가 많다.
管理職になるとはんこを押す会が多い。
전통 미술은 흥망의 위기에 처했다.
伝統美術は衰亡の危に瀕した。
기회가 있으면 꼭 한번 들어 보세요.
会があったら是非一度聞いてみてください。
인터넷으로 비행기 시간을 알아봐야 겠어요.
インターネットで飛行の時間を調べようと思います。
안드로이드 스마트폰끼리 사용할 수 있는 파일 공유 기능입니다.
Androidスマホ同士で使えるファイル共有能です。
많은 중소기업은 여전히 연쇄적인 파탄 위기에 직면하고 있다.
多くの中小企業は、依然として連鎖的な破綻の危に直面しています。
그래서 말이야, 영수의 기분이 좋지 않아.
それでね、ヨンスの嫌がおならない。
기후 위기가 당장의 재난으로 다가오고 있다.
気候危が目の前の災害として迫っている。
전례 없는 위기 앞에선 자구책도 소용이 없었다.
前例のない危の前では、自救策も効果がなかった。
막대한 적자를 내며 위기로 내몰렸다.
莫大な赤字を出して危に追い込まれた。
2008년 금융위기 당시 반도체 업계는 극심한 침체기를 경험했다.
2008年の金融危当時、半導体業界は深刻な低迷期を経験した。
기발한 임기응변이 가능한 처세술의 달인이다.
奇抜な臨応変ができる処世術の達人だ。
만약 5분 일찍 오기만 했어도 비행기를 탈 수 있었을 텐데.
もし五分早く来てさえいたら、飛行に乗れたのに。
학생복을 세탁기나 손빨래로 빨다.
学生服を洗濯や手洗いで洗う。
제트기는 24시간 이내에 전 세계를 날아다닐 수 있습니다.
ジェットは24時間以内で世界中を飛び回る事が出来ます。
내 실력을 발휘하기 위해 둘도 없는 기회예요.
私の実力を発揮するのにまたとない会です。
공권력을 휘둘러 보도 기관에 압력을 가하다.
公権力を振りかざして報道関に圧力をかける。
변명할 기회조차 주지 않는 것은 너무 심하다.
弁明する会さえ与えないのはひどすぎる。
이 기계는 기대 밖이었어요.
この械は期待外れでした。
계산기를 이용하여 수량을 산출하다.
計算を用いて数量を算出する。
손을 자주 움직이면 뇌 기능이 좋아진다.
手をよく動かすと脳の能がよくなる。
당초 공개 예정이었던 기밀문서 중 일부는 공개를 미뤘다.
当初公開予定だった密文書の一部は、公開を先送りした。
1986년 국제포경위원회(IWC)가 멸종 위기의 고래 보호를 위해 상업포경을 금지했다.
1986年に国際捕鯨委員会(IWC)が絶滅危の鯨保護のため商業捕鯨を禁止した。
사업에 실패한 것이 도리어 나에게 새로운 기회가 되었다.
事業に失敗したことがかえって私にとって新たな会になった。
과거 엔화는 세계의 안전자산으로 위기 때마다 가치가 높아졌다.
かつて日本円は世界の安全資産として危の度に価値が上昇した。
경운기는 논이나 밭을 갈기 위해 사용되는 전용 농기계입니다.
耕運は、田んぼや畑を耕すために用いられる専用の農業械です。
경운기는 비교적 면적이 작은 논밭을 갈 때 사용된다.
耕うんは比較的面積の小さな田畑を耕す時に使われる。
경찰 기동대가 시위자들이 만든 인간 사슬을 깨뜨렸다.
動隊がデモ参加者によって作られた人間の鎖を打ち破った。
기구를 단순화하다.
構を単純化する。
변압기란 전압을 바꾸기 위해 사용되는 기기입니다.
トランス(変圧器)とは、電圧を変えるために使われる器です。
만약 100V용 전자기기를 한국에서 사용하려면 변압기를 지참하세요.
もし100V用の電子器を韓国で使用するなら、トランスを持参しましょう。
변압기는 전압을 조정하는 기기입니다.
トランス(変圧器)は電圧を調整する器です。
임기응변으로 대응할 수 있는 능력에는 문제 해결 능력도 포함되어 있다.
応変に対応できる能力には問題解決能力も含まれている。
풍부한 경험을 살려서, 임기응변하게 대응할 수 있다.
豊富な経験を活かして、臨応変に対応できる。
찾아오는 위기 상황은 뛰어난 임기응변으로 모면했다.
やって来る危状況は抜きんでた臨応変さで免れた。
레스토랑에서의 접대를 통해 임기응변으로 대응하는 능력을 키웠다.
レストランでの接客を通して臨応変に対応する力を養いました。
임기응변으로 대처하다.
応変に対処する。
상황이나 상대에 맞춰 임기응변으로 대응했다.
状況や相手に合わせて臨応変に対応した。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.