【歩】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歩の韓国語例文>
빌빌대지 말고 똑바로 걸어!
ふらふらしないで、ちゃんとけ!
부둣가를 산책했어요.
波止場の周辺を散しました。
그는 망태기를 어깨에 메고 다녔어요.
彼は網袋を肩にかけていていました
해 뜰 녘에 산책을 했어요.
夜明けに散をしました。
실토는 문제 해결의 첫걸음입니다.
実吐は問題解決の第一です。
기술의 발전은 정말 상전벽해다.
技術の進はまさに桑田碧海だ。
피곤한 마음을 힐링하기 위해 산책을 한다.
疲れた心を癒すために散をする。
그는 덜거덕 발소리를 내며 걸었다.
彼はかたんと足音を立てていた。
펄을 걸으면 발이 진흙투성이가 된다.
干潟をくと足が泥だらけになる。
개펄을 걸으면 발이 진흙투성이가 된다.
干潟をくと足が泥だらけになる。
내를 따라 걷는 길을 걷고 있습니다.
小川沿いの道をいています。
왕은 근심에 잠겨 왕궁 이곳저곳을 혼자 걸어다녔다.
王は憂いに耽り、王宮のあちらこちらをひとりき回った。
내진 기술이 발전하고 있습니다.
耐震技術が進しています。
야심한 골목을 걷다 보면 이상한 기분이 든다.
夜深い路地をくと不思議な気持ちになる。
야심한 시간에 혼자 산책했다.
夜深い時間に一人で散した。
성찰하는 것이 성장의 첫 걸음이에요.
省察することが、成長の第一です。
늦지 않게 빨리빨리 걸어 주세요.
遅れないように、早く早くいてください。
산책 후에는 청량감을 느끼며 기분이 좋아졌다.
の後、清涼感を感じて気分が良くなった。
힘든 일일수록 잔걸음으로 꾸준히 해나가야 한다.
大変な仕事ほど、小刻なみで着実に進めていかなければならない。
잔걸음으로 가면 언젠가는 큰 목표를 이룰 수 있다.
小刻なみで進んでいけば、いつか大きな目標を達成できる。
잔걸음으로 한 걸음씩 나아가는 것이 중요하다.
小刻なみで一進んでいくことが大切だ。
그는 가볍게 벙긋하고 아무 말 없이 걸어갔어요.
彼は軽くにこりと笑って、何も言わずにき続けました。
발굽에 자갈이 끼어서 말 걸음이 느려졌다.
ひづめに小石が挟まって、馬がくのが遅くなった。
발굽 관리를 소홀히 하면 말이 걷기 힘들어진다.
ひづめの手入れを怠ると、馬がきにくくなる。
한 발짝 한 발짝 확실히 나아가자.
確実に進んでいこう。
목표를 향해 한 발짝 한 발짝 나아간다.
目標に向かって一進む。
휴일에는 한 발짝도 나가기 싫다.
休日には一も出たくない。
누구도 한 발짝도 움직이지 않으려 한다.
誰も一も動こうとしない。
해가 지기 전에 조금 어스름한 거리를 걸었다.
日が沈む前に、少しだけ小暗くなった街をいた。
산길을 걷다 보니 점점 어스름해졌다.
山道をいていると、だんだんと小暗くなってきた。
이 도로는 들쑥날쑥해서 걷기 힘들다.
この道はでこぼこしているので、きにくい。
그녀는 토치를 들고 산길을 걸었다.
彼女はトーチを持って山道をいた。
이 산길은 들쭉날쭉해서 조심해서 걸어야 해.
この山の道はぎざぎざしているから、気をつけていて。
이 길은 들쭉날쭉해서 걷기 힘들어.
この道はぎざぎざしているからきにくい。
어두운 밤길을 걸으면 두근거림이 생겨서 발이 빨라진다.
暗い夜道をくと、胸騒ぎがして足が速くなる。
견인포의 사용은 특히 보병 지원에서 중요합니다.
牽引砲の使用は、特に兵の支援において重要です。
인공수정은 임신하기 쉬운 첫 번째 단계가 될 수 있다。
人工授精は、妊娠しやすくするための第一となることがあります。
봄볕을 맞으며 산책하는 것이 기분 좋다.
春の日差しを浴びながら散するのは気持ちがいい。
안갯속을 걸으면서 뭔가를 생각하고 있었다.
霧の中をきながら、何かを考えていた。
방조제 주변에는 산책로가 조성되어 있어 산책하기에 좋다.
防潮堤の周囲には遊道が整備されていて、散に最適だ。
산길을 걷고 있는데 갑자기 안개가 끼어 무서워졌다.
山道をいていると、急に霧が出てきて怖くなった。
어두운 숲속을 걸으니 점점 무서워졌다.
暗い森の中をいていると、だんだん怖くなった。
두 살배기가 혼자서 걷기 시작했다.
二歳の子が自分でくようになった。
접는 우산을 가방에 넣어 가지고 다니고 있어요.
折り畳み傘をカバンに入れて持ちいています。
비가 올 때는 접는 우산을 가지고 다녀요.
雨が降る時は折り畳み傘を持っちいてます。
식후에 산책하는 것을 좋아한다.
食後に散をするのが好きです。
잠깐 산책을 하며 피로를 풀어요.
少し散をして、疲労をほぐしましょう。
가끔은 평소와 다른 길을 걸으면 삶에 활력소가 된다.
たまには普段と違う道をくと、人生に活力の素になる。
무거운 짐을 들고 걸어서 삭신이 쑤셔요.
重い荷物を持っていたので、全身が痛いです。
오래 걸어서 벤치에서 쉬고 나서 기지개를 폈다.
長時間いたので、ベンチで休んでから伸びをした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.