【歩】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歩の韓国語例文>
그는 급히 걸어가며 숨을 헐떡거리고 지쳐 있었다.
彼は急いでいて息を切らし、疲れ切っていた。
다리를 뻗고 있었더니 팔다리가 저려서 걸을 수 없게 되었다.
足を伸ばしていたら、手足がしびれてきてけなくなった。
서 있기만 해서 다리가 저려서 걸을 수 없었다.
立ちっぱなしだったから、足がしびれてけなくなった。
산책을 하다 보니 목이 타서 물을 마셨다.
していると、喉が渇いてきたので水を飲んだ。
꽃가루 알레르기 때문에 코를 흘리며 밖을 걸었다.
花粉症で鼻を垂らしながら外をいた。
한 치 앞을 모르는 것이 인생의 재미이기도 하다.
先のことが予想できないのは、人生の面白さでもある。
인생은 한 치 앞을 모르니까, 무슨 일이 일어나도 놀라지 않도록 하고 있다.
人生は一先のことが予想できないから、何が起こっても驚かないようにしている。
한 치 앞을 모르기 때문에 마음의 준비가 필요하다.
先のことが予想できないので、心の準備が必要だ。
아무리 노력해도 한 치 앞을 모르는 것이 현실이다.
どんなに努力しても、一先のことが予想できないのが現実だ。
한 치 앞을 모르니까 신중하게 행동해야 한다.
先のことが予想できないので、慎重に行動すべきだ。
앞으로의 인생이 어떻게 될지, 한 치 앞을 모른다.
これからの人生がどうなるか、一先のことが予想できない。
아무리 계획을 세워도 한 치 앞을 모른다.
どんなに計画を立てても、一先のことが予想できない。
미래는 한 치 앞을 모르니까 지금을 소중히 살아가자.
未来は一先のことが予想できないから、今を大切に生きよう。
첫 발을 내딛을 용기만 있으면, 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
踏み出す勇気があれば、どんな困難も乗り越えられる。
성숙된 사회로 한발 더 내딛다.
成熟した社会へと向かって一踏み出す。
걸음을 떼면 점차 길이 열릴 것이라고 믿고 있다.
き始めると、次第に道が開けてくることを信じている。
우리 팀은 새로운 목표를 향해 걸음을 떼기 시작했다.
私たちのチームは、新しい目標に向かってき始めた。
걸음을 떼려면, 먼저 첫 발을 내딛는 것이 중요하다.
き始めるには、まず第一を踏み出すことが大切だ。
힘든 일이 계속돼서 목메어 울며 계속 걸었다.
辛い出来事が続いて、むせび泣きながらき続けた。
그는 비참한 과거를 딛고 새로운 삶을 걷기 시작했다.
彼は惨めな過去を乗り越え、新しい人生をみ始めた。
많은 전통적인 기업들이 내리막길을 걷고 있다.
多くの伝統的な企業は衰退の道をんでいる。
이 가방은 작으니까 간편하게 들고 다닐 수 있어요.
このカバンは小さいから、手軽に持ちけます。
스산한 숲 속에서 혼자 걷는 것은 무섭다.
もの寂しい森の中で一人でくのは怖い。
어두운 길을 걷고 있는데 뒤에서 누군가가 다가와서 간 떨어질 뻔했다.
暗い道をいていたら、後ろから誰かが近づいてきて、肝を潰した。
은세계 속을 걸으면 마음이 편안해진다.
銀世界の中をくと、心が落ち着く。
해마다 기술이 발전하고 있다.
年々、技術が進している。
태평하게 산책하는 것이 그의 일과다.
呑気に散するのが彼の日課だ。
'금이야 옥이야'처럼 소중히 키웠지만, 자라면서 스스로의 길을 걷기 시작했다.
「蝶よ花よ」のように大切に育てたが、成長するにつれて自分の道をむようになった。
시작이 반이라서 일단 시작했어요. 이제 나머지는 차근차근 해나가면 돼요.
始めが半分なので、まず始めました。あとは一進めばいいです。
새로운 방침에 따라 모든 사람이 보조를 맞추도록 했다.
新しい方針に従って、全員が調を合わせるようにした。
우리는 보조를 맞추어 계획대로 프로젝트를 완료했다.
私たちは調を合わせて、計画通りにプロジェクトを完成させた。
그들은 프로젝트 진행에서 보조를 맞추는 데 성공했다.
彼らはプロジェクトの進行において調を合わせることに成功した。
효율적으로 진행하기 위해서는 모두가 보조를 맞춰야 한다.
効率よく進めるために、全員が調を合わせなければならない。
회사의 방침에 맞추어 모든 직원이 보조를 맞출 필요가 있다.
会社の方針に合わせて、全社員が調を合わせる必要がある。
두 사람은 보조를 맞추어 함께 목표를 향해 달려갔다.
二人は調を合わせて、共にゴールを目指した。
팀 전원이 보조를 맞추어 프로젝트를 진행했다.
チーム全員が調を合わせてプロジェクトを進めた。
항상 주위와 보조를 맞추는 자세가 중요합니다.
常に周りと調を合わせる姿勢が大事です。
그는 퇴직 후 교단을 떠나 다른 길을 걷기 시작했다.
彼は退職後、教壇を離れ、別の道をみ始めた。
한 걸음 뒤로 물러서다.
後ろに下がる。
새로운 기술을 배우는 것이 경력의 관문을 넘는 첫 번째 단계다.
新しい技術を学ぶことが、キャリアの関門を超える第一だ。
과거의 후회를 가슴에 묻고 새로운 인생을 시작했다.
過去の後悔を胸に納めて、新しい人生をみ始めた。
집에서는 가능한 한 조용히 걸어 주세요.
家ではなるべく静かにいてください。
이렇게 한낮에 밖을 걸으면 피부가 탈 것 같다.
こんな真昼間に外をくと、日焼けしそうだ。
한낮에 산책하는 걸 좋아해.
真昼に散するのが好きだ。
바닷가를 유유히 걷는 것은 최고의 사치다.
海辺をのんびりとくのは最高の贅沢だ。
공원에는 하나둘씩 사람이 산책하고 있다.
公園にはちらほら人が散している。
그는 팔순을 넘어서도 매일 산책을 빠뜨리지 않는다.
彼は80歳を過ぎても毎日散を欠かさない。
일대기를 읽음으로써, 그 사람이 걸어온 길을 깊이 이해할 수 있다.
一代記を読むことで、その人物がんできた道を深く理解することができる。
얼어붙은 호수 위를 걸으면서 부들부들 떨었다.
凍った湖の上をいていて、ぶるぶるしてしまった。
실비 속을 걷다 보면 기분이 차분해지고 마음이 편안해지는 경우가 있습니다.
糸雨の中をくと、気分が落ち着き、心がリラックスすることがあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.