【歩】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歩の韓国語例文>
그 비즈니스는 실패해서 수렁에 빠지기 직전이다.
あのビジネスは失敗して、泥沼にはまる一手前だ。
철로변을 따라 걸어서 역까지 간다.
線路沿いをいて駅まで行く。
긴장을 완화하기 위해 잠깐 산책을 해보자.
緊張を和らげるために、少し散をしてみよう。
그녀는 꿈을 좇기 위해 첫발을 떼었다.
彼女は夢を追いかけるために第一を踏み出した。
새로운 일을 시작하기 위해 첫발을 떼는 용기가 필요하다.
新しい仕事を始めるために、第一を踏み出す勇気が必要だ。
다이어트를 시작하기 위해 첫발을 떼는 것이 가장 중요하다.
ダイエットを始めるために、第一を踏むのが一番大切だ。
그는 드디어 자신의 사업을 시작하는 첫발을 떼었다.
彼はついに自分のビジネスを始める第一を踏んだ。
다리가 저려서 걸을 수 없었어요.
足がしびれてけなくなった。
발이 저려서 걸을 수가 없다.
足がしびれてけない。
횡단보도에서 사람을 치는 사고가 증가하고 있다.
横断道で人をひく事故が増えている。
산책하면서 콧노래를 불렀다.
しながら鼻歌を歌った。
때로는 한 발 물러서는 용기도 필요합니다.
時には、一下がる勇気も必要です。
상대에게 양보하기 위해 한 발 물러섰다.
相手に譲るために、一下がった。
상황이 악화되기 전에 한 발 물러서자.
状況が悪化する前に、一下がろう。
자신의 의견을 고집하지 않고 한 발 물러선다.
自分の意見を押し通さず、一下がる。
상대를 존중하며 한 발 물러서는 것도 중요하다.
相手を尊重して、一下がることも大切だ。
냉정을 찾기 위해 한 발 물러서 생각하자.
冷静になるために、一下がって考えよう。
싸움을 피하기 위해 한 발 물러선다.
争いを避けるために、一下がる。
위험하니까 한 발 물러서 주세요.
危ないので、一下がってください。
그럴 때는 한 발 물러서서 다시 생각하는 것이 좋습니다.
その場合は、一下がってもう一度考えることが良いです。
오랫동안 걸어다녀서 이제 죽을 지경이다.
長時間き続けて、もう死にそうだ。
그는 주변의 시선을 신경 쓰지 않고 활개치며 걷고 있다.
彼は周りの目を気にせず、大手を振っていている。
어떤 어려운 길이든 고생길을 걸으면 성장할 수 있다.
どんな困難な道でも、いばらの道をけば成長できる。
고생길을 걸을 각오를 정했다.
いばらの道をむ覚悟を決めた。
그는 과거에 고생길을 걸어왔지만 지금은 성공을 거두었다.
彼は過去にいばらの道をいてきたが、今では成功を手に入れた。
아무리 힘들어도 고생길을 계속 걸어야만 한다.
どんなに苦しくても、いばらの道をき続けるしかない。
그는 소위 말하는 ‘엘리트 코스’를 걸어왔다.
彼は、いわゆる「エリートコース」をんできた。
호떡을 먹으면서 걸었어요.
ホットクを食べながらきました。
의구심을 갖는 것은 성장의 첫걸음이다.
疑問を持つことは、成長の第一だ。
두 사람의 걸음걸이가 똑같네요.
二人のき方がそっくりですね。
디지털 기술의 진보로 음악 제작이 대중화되었습니다.
デジタル技術の進により、音楽の制作が大衆化しました。
길을 걷다가 비틀거려서 넘어질 뻔 했습니다.
道をいていると、ふらふらして転びそうになった。
비틀거리며 거리를 걷다가 우연히 친구를 만났습니다.
ふらふらと街をいていたら、偶然友達に会った。
술에 취해 비틀거리며 걷다.
酒に酔ってふらつきながらく。
밀림 속을 걷는 것은 모험입니다.
密林の中をくのは冒険です。
애인과 팔짱을 끼고 걷다.
恋人と腕を組んでく 。
남편이 직장 부하와 팔짱을 끼고 걷고 있는 것을 목격했다.
夫が職場の部下と腕を組んでいているのを目撃した。
둘이 손을 맞잡고 공원을 걷고 있다.
二人が手を取り合って公園をいている。
발목을 삐면 잠시 걷지 못할 수 있다.
足首をくじくと、しばらくけなくなることがある。
고부간의 갈등을 해결하기 위해서는 서로 양보하는 것이 중요하다.
嫁姑間の葛藤を解決するために、互いにみ寄ることが大切だ。
점심나절에 산책을 하러 갈 거예요.
昼ごろに散に行こうと思っています。
저녁나절에 공원에서 산책하는 걸 좋아해요.
夕暮れどきに公園を散するのが好きです。
도저히 양보할 수 없는 부분이 있었지만, 결국에는 한 발 물러나기로 했어.
どうしても譲れない点があったが、最後には一譲ることにした。
이런 상황에서는 한 발 물러나는 것이 최선이라고 생각해.
この状況では、一譲ることが最善だと思う。
그의 의견을 존중해서, 한 발 물러나는 게 좋을 것 같아.
彼の意見を尊重して、一譲ったほうがいいと思う。
모두의 의견을 존중해서, 한 발 물러나기로 했어.
みんなの意見を尊重して、一譲ることにした。
그녀의 의견에 동의할 수 없었지만, 한 발 물러나서 그냥 조용히 있었어.
彼女の意見に賛成できなかったけど、一譲って黙っておいた。
그가 양보하지 않아서, 나는 한 발 물러나기로 했어.
彼が譲らないので、私は一譲ることにした。
한 발 물러서서 다시 생각하는 것이 좋습니다.
下がってもう一度考えることがよいです。
골치아픈 문제들에서 한 발 물러나다.
厄介な問題から一引き下がる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.