<死の韓国語例文>
| ・ | 들어야 한 것은 아들이 이미 일 년 전에 죽었다는 비보였다. |
| 聞かなければならなかったことは、息子が既に一年前に死んでいたと言う悲報だった。 | |
| ・ | 갑작스러운 죽음의 소식으로 친척들은 침묵에 휩싸였다. |
| 急な死の知らせで、親族は沈黙に包まれた。 | |
| ・ | 그의 죽음은 충격적인 뉴스였다. |
| 彼の死は衝撃的なニュースだった。 | |
| ・ | 사형 폐지 운동은 처형의 윤리적 측면을 강조하고 있습니다. |
| 死刑廃止運動は、処刑の倫理的側面を強調しています。 | |
| ・ | 사형 폐지 운동가들은 처형을 비인도적인 행위로 비난하고 있습니다. |
| 死刑廃止運動家たちは、処刑を非人道的な行為として非難しています。 | |
| ・ | 사형 폐지 운동은 처형의 윤리적 측면을 강조하고 있습니다. |
| 死刑廃止運動は、処刑の倫理的側面を強調しています。 | |
| ・ | 처형의 집행은 사형수의 권리를 존중하면서 엄격하게 이루어져야 한다. |
| 処刑の執行は、死刑囚の権利を尊重しながら厳密に行われるべきである。 | |
| ・ | 저는 할아버지가 돌아가신 후, 상을 당해서 조용히 지내고 있습니다. |
| 私は祖父の死後、喪に服して静かに過ごしています。 | |
| ・ | 죽을 때까지 여러 가지 경험하고 싶다. |
| 死ぬまでに色々なことを経験したい。 | |
| ・ | 사체를 유기하다. |
| 死体を遺棄する。 | |
| ・ | 무모한 운전이 죽음을 불렀다. |
| 無謀な運転が死を招いた。 | |
| ・ | 그는 오명을 벗기 위해 필사적으로 노력했다. |
| 彼は汚名を返上するために必死に努力した。 | |
| ・ | 하루 종일 바빠서 아무것도 못 먹었더니 배고파 죽겠어요. |
| 一日中忙しくて何も食べてないから、お腹が空いて死にそうです。 | |
| ・ | 배 고파서 죽겠어요. |
| お腹がすいて死にそうです。 | |
| ・ | 사후 세계는 미지의 세계이기도 합니다. |
| 死後の世界は未知の世界でもあります。 | |
| ・ | 팀은 경기를 위해 사력을 다해 훈련하고 있다. |
| チームは試合に向けて死力を尽くしてトレーニングしている。 | |
| ・ | 그들은 프로젝트를 성공시키기 위해 사력을 다하고 있다. |
| 彼らはプロジェクトを成功させるために死力を尽くしている。 | |
| ・ | 그는 꿈을 실현하기 위해 사력을 다하고 있다. |
| 彼は夢を実現するために死力を尽くしている。 | |
| ・ | 그 교사는 학생들을 위해 사력을 다해 교육에 힘쓰고 있다. |
| その教師は生徒たちのために死力を尽くして教育に励んでいる。 | |
| ・ | 학생들은 시험공부에 사력을 다하고 있다. |
| 学生たちは試験勉強に死力を尽くしている。 | |
| ・ | 운동선수들은 경기에서 사력을 다해 승리를 노린다. |
| スポーツ選手たちは試合で死力を尽くして勝利を目指す。 | |
| ・ | 그들은 그 안건을 해결하기 위해 사력을 다했다. |
| 彼らはその案件を解決するために死力を尽くした。 | |
| ・ | 프로젝트의 리더는 목표 달성을 위해 사력을 다하겠다고 맹세했다. |
| プロジェクトのリーダーは目標達成のために死力を尽くすと誓った。 | |
| ・ | 위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다. |
| 危機的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない。 | |
| ・ | 위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다. |
| 危機的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない。 | |
| ・ | 사람들은 가족의 안전을 지키기 위해 사력을 다한다. |
| 人々は家族の安全を守るために死力を尽くす。 | |
| ・ | 적의 기습 도발에 맞서 사력을 다해 영토를 지켜냈다. |
| 敵の奇襲挑発に対抗して死力を尽くして領土を守った。 | |
| ・ | 사력을 다하다. |
| 死力を尽くす。 | |
| ・ | 긴급한 상황에서 구조대는 이재민을 구하기 위해 사력을 다한다. |
| 緊急の状況で、救助隊は被災者を救うために死力を尽くす。 | |
| ・ | 그 정치인은 나라를 위해 사력을 다하겠다고 공약했다. |
| その政治家は国のために死力を尽くすと公約した。 | |
| ・ | 회사는 문제를 해결하기 위해 사력을 다하겠다고 선언했다. |
| 会社は問題を解決するために死力を尽くすと宣言した。 | |
| ・ | 프로젝트를 성공시키기 위해서는 모두가 사력을 다할 필요가 있다. |
| プロジェクトを成功させるためには、全員が死力を尽くす必要がある。 | |
| ・ | 그녀는 친구를 돕기 위해 사력을 다했다. |
| 彼女は友人を助けるために死力を尽くした。 | |
| ・ | 협상할 때는 사력을 다해 최선의 조건을 얻을 필요가 있다. |
| 交渉の際には死力を尽くして最善の条件を得る必要がある。 | |
| ・ | 팀은 경기에서 사력을 다해 승리를 노린다. |
| チームは試合で死力を尽くして勝利を目指す。 | |
| ・ | 그는 시험을 위해 사력을 다했다. |
| 彼は試験に向けて死力を尽くした。 | |
| ・ | 양팀이 사력을 다했다. |
| 両チームとも死力を尽くした。 | |
| ・ | 사력을 다해 싸웠던 전쟁이었다. |
| 死力を尽くして戦った戦争だった。 | |
| ・ | 영적인 죽음이란 신을 떠난다는 것입니다. |
| 霊的な死とは神から離れるという事です。 | |
| ・ | 환갑을 앞두고 허망하게 죽음을 맞이했다. |
| 還暦を前にして、呆気なく死を迎えた。 | |
| ・ | 벨기에는 존엄사가 인정되고 있다. |
| ベルギーは尊厳死が認められている。 | |
| ・ | 한가해서 죽겠어요. |
| あまりにも暇で死にそうです。 | |
| ・ | 오늘 십년감수하고 속 타 죽는 줄 알았어. |
| 今日、10年寿命が縮むような思いで、死ぬほど気を揉んだ。 | |
| ・ | 아들이 결혼을 안 하고 혼자 살다 죽겠다며 고집을 부리고 있다. |
| 息子が結婚をしないで一人で生きて死ぬと言い張っている。 | |
| ・ | 그의 갑작스런 죽음에는 깜짝 놀랐다. |
| 彼の突然の死にはびっくり仰天させられた。 | |
| ・ | 말벌에게 여러 번 쏘이면 죽음에 이르는 위험도 있다. |
| スズメバチに何度も刺されると死に至る危険もある。 | |
| ・ | 미망인은 남편이 죽은 후 자신의 삶에 대한 새로운 시각을 얻었습니다. |
| 未亡人は夫の死後、自分の人生に対する新たな視点を得ました。 | |
| ・ | 미망인은 남편이 죽은 후, 자기 자신을 재발견했어요. |
| 未亡人は夫の死後、自分自身を再発見しました。 | |
| ・ | 미망인은 남편의 죽음 이후 경제적인 어려움에 직면했습니다. |
| 未亡人は夫の死後、経済的な困難に直面しました。 | |
| ・ | 미망인은 남편이 죽은 후 새로운 취미와 흥미를 발견했습니다. |
| 未亡人は夫の死後、新たな趣味や興味を見つけました。 |
