| ・ |
숙취 때문에 죽겠어. |
|
二日酔いで死にそう。 |
| ・ |
처참히 죽다. |
|
むごたらしく死ぬ。 |
| ・ |
사위대와 경찰의 충돌은 격화되어, 다수의 부상자나 사망자가 나오는 사태로까지 발전하고 있다. |
|
デモ隊と警察の衝突は激化し、多数の負傷者や死者を出す事態にまで発展している。 |
| ・ |
사산을 막기 위해, 제왕 절개의 의해 출산한다. |
|
死産を防ぐため、帝王切開によって出産する。 |
| ・ |
사고를 당한 임산부가 사산했다. |
|
事故に遭った妊婦が、死産した。 |
| ・ |
사산은 태아가 죽은 상태로 태어한다는 것을 의미합니다. |
|
死産は、胎児が死んだ状態で生まれることを意味します。 |
| ・ |
태아가 죽은 상태로 태어나는 것을 막기 위해 제왕 절개로 태아를 빨리 꺼내는 경우가 있습니다. |
|
胎児が死んだ状態で生まれることを防ぐよう、帝王切開によって、胎児をはやめに取り出す場合があります。 |
| ・ |
사체 유기란 사체를 매장하지 않고 버려 두는 범죄 행위입니다. |
|
死体遺棄とは、死体を埋葬せずに捨て置く犯罪行為です。 |
| ・ |
그때는 정말 죽을 둥 살 둥 일했어요 |
|
あの時は、ほんとうに生きるか死ぬかの思いで働きました。 |
| ・ |
피부암은 다른 암에 비해서 사망률이 낮습니다. |
|
皮膚がんは他のがんと比べて死亡率は低めです。 |
| ・ |
오늘은 하루 종일 집에 있으니까 심심해 죽겠다. |
|
今日は一日中家にいるので退屈で死にそうだ。 |
| ・ |
전사자의 영령을 위로하다. |
|
戦死者の霊を慰める。 |
| ・ |
인간은 빠르든 느리든 모두 죽는다. |
|
人間は早かれ遅かれみんな死ぬ。 |
| ・ |
1명이 사망, 2명이 경상을 입는 사고가 발생했다. |
|
1名が死亡、2名が軽傷を負う事故が発生した。 |
| ・ |
돌연사는 사고가 아니라 어떤 병 때문에 24시간 이내에 사망하는 것으로 정의되어 있다. |
|
突然死は、事故ではなく、なんらかの病気のために24時間以内に死亡することと定義されている。 |
| ・ |
젊은 사람의 돌연사는 심장의 부정맥에 의해 발생하는 경우가 많다. |
|
若い人の突然死は、心臓の不整脈によって引き起こされる事が多い。 |
| ・ |
돌연사의 원인은 급성심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 경우가 많다. |
|
突然死の原因は、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病による場合が多い。 |
| ・ |
심장 기능의 저하에 의해 예기치 않게 사망하는 것을 의학 용어로 돌연사라고 합니다. |
|
心機能の低下による予期しない死亡のことを、医学用語では突然死といいます。 |
| ・ |
아버지가 돌연사해 가족들 모두 망연자실해 있다. |
|
お父さんが突然死して、家族たちみなが茫然自失している。 |
| ・ |
심장의 근육 세포가 죽어버려 기능이 저하한 것을 심근경색이라고 부릅니다. |
|
心臓の筋肉細胞が死んでしまい機能が低下することを心筋梗塞といいます。 |
| ・ |
차 사고로 40대 여성이 사망하고 그 외에도 세 명이 중상을 입었다. |
|
車の事故で、40代の女性が死亡、ほかにも3人が重傷を負った。 |
| ・ |
패혈증은 적절한 치료가 이루어지지 않으면 죽음에 이르는 경우도 많은 질병입니다. |
|
敗血症は適切な治療がなされなければ、死に至ることも多い疾患です。 |
| ・ |
암은 조기에 발견되었는데도 죽음에 이르는 사람도 있다. |
|
がんは早期に発見されたのに死に至る人もいる。 |
| ・ |
한국의 암 사망률 1위는 위암입니다. |
|
韓国の癌死亡率一位は胃癌です。 |
| ・ |
암은 일본인의 사망원인 1위로 그 비율은 매년 증가하고 있습니다. |
|
癌は日本人の死因の1位で、その割合は年々増加しています。 |
| ・ |
워낙 고되다 보니 갖은 병마에 시달려 가족도 한사코 뜯어말렸습니다. |
|
あまりにもきつかったので、さまざまな病魔に苦しんで、家族も必死になって止めました。 |
| ・ |
지구상에는 수많은 사람들이 난치병, 불치병으로 죽어가고 있다. |
|
地球上では数多くの人々が難病や不治の病で死んでいっている。 |
| ・ |
불치병에 걸려서 죽어가는 어린 소녀의 고통에 마음이 아픕니다. |
|
不治の病にかかり、死んでいく幼い少女の苦痛に心が痛いです。 |
| ・ |
무슨 일이든 이마에 핏방울이 맺힐 때까지 죽을힘을 다하고 있어요. |
|
どのような仕事であろうと、額に血の雫が滲むまで死力を尽くしています。 |
| ・ |
14세기 중반 경, 유럽에서 대유행한 전염병은 흑사병으로 불리웠다. |
|
14世紀中ごろ、ヨーロッパで大流行した疫病は黒死病と言われた。 |
| ・ |
페스트라 불린 흑사병으로 유럽 인구의 삼분의 일이 사망했다. |
|
ペストと呼ばれる黒死病で欧州の人口の3分の1が死亡した。 |
| ・ |
흑사병 후에 유럽의 역사가 크게 바뀌었다. |
|
黒死病の後に欧州の歴史が大きく変わった。 |
| ・ |
14세기, 페스트 대유행으로 유럽 인구의 3할이 사망했다. |
|
14世紀、ペスト大流行で欧州の人口3割が死亡した。 |
| ・ |
콜레라의 사망 원인은 장염에 의한 탈수증상에 의한 것입니다. |
|
コレラの死亡原因は腸炎による脱水症状によるものです。 |
| ・ |
어제 생사가 걸린 큰 병으로 수술을 했어요. |
|
昨年、生死に関わる大病で手術をしました。 |
| ・ |
발진티푸스에 걸려 고열에 시달리며 생사를 넘나들었다. |
|
発疹チフスにかかって、高熱にさいなまれながら生死を行き来した。 |
| ・ |
폐렴은 암, 심장병에 이어 사망 원인 제 3위입니다. |
|
肺炎は、がん、心臓病に続き、死亡原因の第3位となっています。 |
| ・ |
바이러스 감염자 중 사망자의 비율인 치명률은 코로나가 독감보다 훨씬 높다. |
|
ウイルス感染者に占める死者の割合を示す致命率は、コロナの方がインフルエンザよりはるかに高い。 |
| ・ |
어떤 병의 일정 기간에 있어서 환자 수 가운데 사망한 자의 비율을 치명률이라 한다. |
|
ある病気の一定の期間におけるに患者の人数の死亡した者の割合を致命率という。 |
| ・ |
기저질환이 없던 20대 청년이 백신을 맞고 10일 후에 숨졌다. |
|
基底疾患のない20代が、ワクチンの接種を受けてから10日後に死亡し、 |
| ・ |
콜레라는 심한 설사와 구토를 반복해 탈수 증상에 의해 죽음에 이른다. |
|
コレラは、激しい下痢と嘔吐を繰り返し、脱水症状によって死に至る。 |
| ・ |
콜레라에 걸리면, 치료하지 않으면 환자는 수시간 내에 사망하는 경우도 있다. |
|
コレラにかかると、治療しなければ患者は数時間のうちに死亡する場合もある。 |
| ・ |
알코올 의존증은 방치하면 천천히 진행되어 죽음에 이릅니다. |
|
アルコール依存症は放置すれば徐々に進行して死に至ります。 |
| ・ |
대기 오염 때문에 심각한 병에 걸리거나 죽게 되는 사람들이 해마다 증가하고 있다. |
|
大気汚染のせいで深刻な病気になったり死ぬことになる人が年々増加している、 |
| ・ |
10년 전, 어머니의 죽음으로 고통스러운 방황기를 겪었다. |
|
10年前、母の死によって苦痛の彷徨期を経験した。 |
| ・ |
요즘 하도 일이 바빠서 죽겠어요. |
|
最近、とても仕事が忙しくて死にそうです。 |
| ・ |
사람은 죽어서 명성을 남긴다. |
|
人は死んで名を残す。 |
| ・ |
남편과 사별하고 재혼하지 않은 여성을 과부라 한다. |
|
夫に死に別れて再婚しないでいる女性を寡婦という。 |
| ・ |
죽도록 사랑해. |
|
死ぬほど愛してる。 |
| ・ |
전국 각지의 인기 명소에 죽기 전에 가보고 싶다. |
|
全国各地の人気の名所に死ぬまでに行ってみたい。 |