【死】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<死の韓国語例文>
그는 사고에서 구사일생으로 살아났다.
彼は事故で九に一生を得た。
마마에 걸려서 사망하는 사람도 적지 않았다.
天然痘にかかって亡する人も少なくなかった。
삼수생으로서 매일 늦게까지 공부하며 필사적으로 합격을 목표로 하고 있다.
二浪生として毎日遅くまで勉強し、必に合格を目指している。
졸린 눈을 비비며 필사적으로 집중하고 있다.
眠い目をこすりつつ、必に集中している。
그는 거래처의 비위를 맞추느라 필사적이다.
彼は取引先の機嫌を取るのに必だ。
배수의 진을 치고 필사적으로 일했다.
背水の陣を敷いて必に働いた。
그는 사형을 선고받았다.
彼は刑を宣告された。
피고에게 사형 판결이 내려졌다.
被告に刑判決が下された。
형벌의 종류에는 사형,징역,금고,벌금,구류 등이 있습니다.
刑罰の種類には、刑、懲役、禁錮、罰金、拘留などがあります。
수험생들은 매일 죽자 사자 공부하고 있다.
受験生たちは毎日に物狂いで勉強している。
그 배우는 역할을 따내기 위해 죽자 사자 노력했다.
その俳優は役をもらうためにに物狂いで努力した。
죽자 사자 다이어트한 결과, 10킬로를 뺐다.
に物狂いでダイエットした結果、10キロ痩せた。
죽자 사자 뛰었지만 기차를 놓쳤다.
に物狂いで走ったけど、電車に間に合わなかった。
그는 회사를 세우기 위해 죽자 사자 고생했다.
彼は会社を立ち上げるためにに物狂いで頑張った。
팀 전원이 죽자 사자 싸워서 역전승을 거두었다.
チーム全員がに物狂いで戦い、逆転勝利を収めた。
그녀는 가수가 되기 위해 죽자 사자 노력하고 있다.
彼女は歌手になるためにに物狂いで努力している。
죽자 사자 일한 덕분에 드디어 집을 살 수 있었다.
に物狂いで働いたおかげで、ついに家を買えた。
그는 시험에 합격하기 위해 죽자 사자 공부했다.
彼は試験に合格するためにに物狂いで勉強した。
무당을 불러 귀신을 쫓아내려고 했다.
霊媒師を呼んで霊を追い払おうとした。
그 사람은 귀신에 들리고 나서, 전혀 다른 사람이 된 것 같다.
その人は霊に取りつかれてから、全く別人のようになった。
그녀는 귀신에 들린 것처럼 보인다.
彼女は霊に取りつかれたように見える。
예전에, 귀신 들린 사람이 이 마을에 살았었다.
昔、霊に取りつかれた人がこの村に住んでいた。
불길한 소리를 듣고, 귀신 들린 것 같은 기분이 들었다.
不気味な声を聞いて、霊に取りつかれた気がした。
그는 귀신 들렸다고 소문이 나 있다.
彼は霊に取りつかれていると噂されている。
그는 사고로 사경을 헤매다가 결국 회복했다.
彼は事故で生の境をさまよったが、最終的には回復した。
사경을 헤매는 상태에서 며칠 동안 의식이 돌아오지 않았다.
の境をさまようような状態で、何日も意識が戻らなかった。
그때 그는 사경을 헤매며, 의사들의 필사적인 노력으로 목숨을 건졌다.
その時、彼は生の境をさまよい、医師たちの必の努力で命を取り留めた。
그녀는 수술 후 사경을 헤매다가 회복했다.
彼女は手術後、生の境をさまよったが、回復した。
그는 사고로 사경을 헤매다가 기적적으로 회복했다.
彼は事故で生の境をさまよったが、奇跡的に回復した。
귀순하다가 총상을 입은 병사가 병원에서 사경을 헤매고 있다.
亡命しようとして、銃傷を負った兵士が病院で生の境をさまよっている。
사고를 당한 그는 목숨이 왔다 갔다 하는 상태였다.
事故に遭った彼は、生の境をさまよう状態だった。
그는 목숨이 왔다 갔다 한 후 기적적으로 회복했다.
彼は生の境をさまよった後、奇跡的に回復した。
그때 그의 목숨은 왔다 갔다 하고 있었다.
その時、彼の命は生の境をさまよっていた。
그녀는 수술을 받고, 목숨이 왔다 갔다 하고 있다.
彼女は手術を受けて、まさに生の境をさまよっている。
그는 사고로 목숨이 왔다 갔다 했지만, 목숨을 건졌다.
彼は事故で生の境をさまよったが、命を取り留めた。
반드시 성공시키기 위해 죽기 살기로 노력하고 있어요.
絶対に成功させるため、に物狂いで努力しています。
그는 죽기 살기로 그 일을 맡았어요.
彼はに物狂いでその仕事を引き受けました。
위험을 무릅쓰고 죽기 살기로 구조하러 갔어요.
危険を顧みず、ぬ覚悟で救助に向かいました。
죽기 살기로 도전한 경기였어요.
に物狂いで挑んだ試合でした。
감정적으로 죽기 살기로 싸우는 사람들이 있다.
感情的にに物狂いで戦う人がいる。
그는 그녀와 결혼하고 싶어서 죽기 살기로 구애했다.
彼は彼女と結婚したくて必で求愛した。
그는 대기업에 들어가기 위해 죽기 살기로 공부했다.
彼は大手企業に入るためにぬ覚悟で勉強した。
목을 조르면 왜 죽는 걸까?
首を絞めるとなぜぬのか。
부모님이 돌아가신 후에는 고향에는 완전히 발길이 뜸해졌다.
両親がんでからは、故郷へはすっかり足が遠のいた。
오늘은 너무 더워서 죽을 지경이다.
今日はとても暑くて、にそうなくらいだ。
저 시험은 너무 어려워서 죽을 지경이었다.
あのテストは難しすぎて、にそうだった。
오랫동안 걸어다녀서 이제 죽을 지경이다.
長時間歩き続けて、もうにそうだ。
잠을 못 자서 죽을 지경이야.
睡眠不足でにそうなの。
죽을 지경에 이르다.
に瀕する。
어제부터 온몸이 아파서 죽을 지경이에요.
昨日から体中が痛くてにそうです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.