【死】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<死の韓国語例文>
그는 사후에 추서되었다.
彼は後に追叙された。
바다에서 익사자가 구명되었다.
海で溺者が救助された。
외로워 죽을 지경이다.
寂しくて、ぬほどだ。
혼자 사니까 외로워 죽겠어요.
ひとりで住んでいるので、寂しくてにそうです。
그는 갑작스런 어머니의 죽음에 오열을 했다.
彼は急な母のに嗚咽した。
그는 갑작스런 어머니의 죽음에 오열을 했다.
彼は突然の母のに嗚咽した。
죽은 후에는 천국에 간다고 믿는다.
後は天国に行くと信じている。
죽은 자를 땅에 파뭍었다.
者を地面に埋めた。
죽음 앞에서도 초연하게 받아들이는 모습이 인상적이었다.
の前でも淡々と受け入れる姿が印象的だった。
그녀는 부모님의 죽음에 대해 복수심을 품고 있다.
彼女は両親のに対して復讐心を抱いている。
세상에! 그 사람이 갑자기 죽었대요.
信じられない!その人が急にんだそうですよ。
아이고 힘들어 죽겠다.
ああ、疲れてにそう。
부상자와 죽어가는 사람들이 그곳에 누워 있었다.
負傷者や瀕の人々が、そこに横たわっていました。
하루 종일 일하느라 피곤해 죽겠어요.
仕事で一日中働いて、疲れてにそうです。
모든 것을 총지휘했던 사장이 죽은 후 회사는 어디로 갈지는 아무도 모른다.
すべてを総指揮した社長がんだ後、会社はどこへむかうかは誰もわからない。
남편은 괜찮다며 한사코 손사래를 쳤다.
旦那は大丈夫と言って、必に手を横に振った。
그 소설은 생존을 위한 사투를 그리고 있다.
その小説は生き残るための闘を描いている。
암 환자와 가족은 긴 사투를 견뎌야 했다.
がん患者と家族は長い闘に耐えなければならなかった。
그는 마지막까지 사투를 벌이며 생명을 지켰다.
彼は最後まで闘を続け、命を守った。
사투를 벌인 흔적이 방 안에 남아 있었다.
闘を繰り広げた痕跡が部屋の中に残っていた。
우리는 폭풍과 사투를 벌이며 항해를 계속했다.
私たちは嵐と闘を繰り広げながら航海を続けた。
그 영화는 인간과 좀비의 사투를 그린 작품이다.
その映画は人間とゾンビの闘を描いた作品だ。
사투 끝에 구조된 생존자가 발견되었다.
闘の末に救助された生存者が見つかった。
그 선수는 결승전에서 사투를 벌이며 싸웠다.
その選手は決勝戦で闘を繰り広げながら戦った。
소방관들은 불길과 사투를 벌였다.
消防士たちは炎と闘を繰り広げた。
병과의 사투 끝에 결국 회복했다.
病との闘の末、ついに回復した。
사투를 벌이다.
闘を繰り広げる。
충동적으로 회사를 그만두려 했지만, 친구가 뜯어말렸다.
衝動的に会社を辞めようとしたが、友人が必に引き止めた。
친구들이 그 싸움을 뜯어말렸어요.
友達がそのけんかを必に止めました。
그는 친구에게 자금을 빌려 달라고 간절히 사정했다.
彼は友達にお金を貸してほしいと必に頼んだ。
그녀는 허우적대며 살 길을 찾았다.
彼女は必にもがきながら生きる道を探した。
극심한 통증을 느끼지 않고 죽을 수 있는 존엄사를 허락해야 한다.
激しい痛みを感じないでぬことができる尊厳を許すべきだ。
낯선 타지에서 죽을 힘을 다해 돈을 벌었다.
見知らぬ他地域でぬ気でお金を稼いだ。
다들 가만히 있는데, 그만 혼자 북 치고 장구 친다.
みんな何もしないのに、彼だけ必だ。
죽기 전 마지막 소명으로 알고 진력을 다하고자 합니다.
ぬ前の最後の使命だと思って最善を尽くしたいと思います 。
사람들은 저승사자를 피하고 싶어 한다.
人々は神を避けたいと思っている。
저승사자는 염라대왕의 명을 받는다.
神は閻魔大王の命令を受ける。
전설 속의 저승사자는 검은 옷을 입고 있다.
伝説の中の神は黒い服を着ている。
저승사자가 나타나면 영혼이 이승을 떠난다.
神が現れると魂がこの世を去る。
저승사자는 죽은 자를 저승으로 인도한다.
神は者をあの世へ導く。
꿈에 저승사자가 나타났다.
夢に神が現れた。
옛날 사람들은 저승사자를 두려워했다.
昔の人々は神を恐れていた。
저승사자가 영혼을 데려간다고 믿었다.
神が魂を連れて行くと信じられていた。
그 철학자는 삶과 죽음에 대해 말했다.
その哲学者は生とについて語った。
열받아 죽을 지경이다.
ムカついてに至りそうだ。
그녀는 어머니의 죽음을 슬퍼하며 눈물이 앞을 가렸다.
彼女は母親のを悲しんで涙が止まらなかった。
그는 재판에서 무죄를 주장했지만 결국 대역죄에 의해 사형 판결을 받았다.
彼は裁判で無罪を主張したものの、結局大逆罪により刑判決を受けた。
그의 아들은 죽어라 공부만 하는 전형적인 모범생이다.
彼の息子はぬ気で勉強だけする典型的な模範生だ。
형집행정지는 사망이 임박한 경우에도 허용된다.
刑執行停止はが迫っている場合にも認められる。
음식을 먹지 않으면 사람은 반드시 굶어 죽는다.
ご飯を食べなれければ、人は必ず飢えてぬ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.