【死】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
변사체의 발견으로 사건이 부상했습니다.
体の発見により、事件が浮上しました。
그의 방에서 변사체가 발견되었습니다.
彼の部屋で変体が見つかりました。
승객 1명이 사망하고 6명이 실종되었다.
乗客1人が亡し、6人が行方不明になっている
두 사람 중에 한 사람은 암에 걸리고, 세 사람 중에 한 사람은 암으로 죽는다는 하는 시대입니다.
2人に1人はがんにかかり、3人に1人はがんでぬと言われている時代です。
수사 도중 용의자가 사고로 사망하면서 수사가 종결됐었다.
捜査の途中で容疑者が事故で亡し、捜査が終結した。
백신이 중중·사망 예방에 큰 효과를 발휘하고 있다.
ワクチンが重症化や亡の予防に大きな効果を発揮している。
그는 1월 10일에 심부전으로 서거했던 것으로 밝혀졌다.
彼が1月10日に心不全で去していたことが明らかとなりました。
지루해 죽겠다.
退屈でにそうだ。
조의금이란 죽은 자를 애도하고 유족을 위로하기 위해 보내지는 돈입니다.
香典とは、者を弔い遺族を慰める為に贈る金です。
사느냐 죽느냐는 반반이다.
生きるかぬか五分五分だ。
내일 죽어도 여한이 없어요.
明日んでも悔いはありません。
지하실에 목을 맨 시신이 있습니다.
地下室に首を吊った骸があります。
머지않아 죽게 되겠지.
ほどなくんでしまうだろう。
영수는 독기를 품고 공부하더니 대학에 합격했다.
ヨンスはぬつもりで勉強して大学に合格した。
케이코는 독기를 품고 한국어 공부를 하고 있어요.
恵子はぬ気で韓国語の勉強をしています。
살아서 수모를 겪을 바에야 차라리 죽는 편이 낫다
生きて恥をさらすくらいならむしろんだほうがましだ。
할 말 못하고 살 바에는 차라리 죽는 게 낫다.
言いたいことを言えずに生きるくらいならいっそんだほうがましだ。
3인분을 혼자 먹고 나니까 배불러 죽겠어.
3人前を一人で食べてみたらおなかいっぱいでにそう。
먹고 살기도 바빠 죽겠는데 연애는 무슨.
食べていくのも忙しくてにそうなのに恋愛って何。
간절한 눈빛으로 바라보는 아이를 보자 엄마도 승낙했다.
な眼差しで見つめる子供を見ると母も承諾しました。
독한 맘 먹고 이 악물고 해야 돼.
ぬ覚悟で歯を食いしばらなきゃならないぞ。
지금부터는 독하게 맘먹고 이 악물고 해야 돼.
今からはぬ覚悟で歯を食いしばらなきゃならないぞ。
거의 죽다시피 하다가 살아났어요.
ほとんどんだも同然でしたが生き返りました。
극락이란 사후 세계로 '행복이 있는 곳'이라는 의미가 있습니다.
極楽とは後の世界で、「幸福のあるところ」という意味があります。
그는 남은 다 죽어도 자기 혼자만은 천년만년 살 것 같은 착각 속에서 살고 있다.
彼は、他人はすべてんでも自分一人だけは千年万年生きるような錯覚の中で生きている。
왜 그때 같이 만났던 남자, 갑자기 죽었대.
ほら、あの時一緒に会った男、急にんだって。
휴가는 무슨.. 바빠 죽겠는데.
休暇って何..忙しくてにそう。
더 이상 죽음에 대해 이것저것 생각하고 싶지 않아.
これ以上についてあれこれ考えたくない。
진짜 얼어 죽는 줄 알았어.
本当に凍えぬかと思ったよ。
오늘 되게 추워서 죽는 줄 알았어.
今日はすごく寒くてぬかと思った。
그 아이는 영양실조로 죽음 직전까지 갔다.
その子は、栄養失調での直前にいた。
음식을 먹지 않으면 사람은 반드시 굶어 죽는다.
ご飯を食べなれければ、人は必ず飢えてぬ。
굶어 죽다.
飢えにする。
교통사고로 사망 사고가 일어났다.
交通事故で亡事故が起こった。
외롭기도 하고 급기야는 죽을 생각까지 했다.
寂しくもあり、あげくの果てにはのうとまで考えた。
강아지가 죽어서 산에 묻었어요.
子犬がんで、山に埋めました。
어차피 죽을거라면 적어도 침대 위에서 죽고 싶다.
どうせぬなら、せめてベッドの上でにたい。
그때 이미 그는 거의 죽을 뻔했어.
あの時既に彼はぬ寸前だったの。
살아 있는 것은 언젠가 죽는다.
生きているものはいつかぬ。
누구든지 언젠가는 죽게 된다.
どんな人でも、遅かれ早かれんでしまう。
죽느냐 사느냐 이것이 문제로다.
ぬか生きるかこれが問題だ。
누구나 늙으면 죽는다.
誰もが老いたらぬ。
더워 죽겠어.
暑くてにそう。
배고파 죽겠어요.
お腹すいてにそうです。
죽겠어.
にそう。(大変だ)
사람이 죽다.
人がぬ。
저는 죽는 것도 사죄하는 것도 할 수 없는 겁쟁이입니다.
私はぬ事も謝罪することも出来ない臆病者です。
그 군인은 죽을 때까지 싸웠고 결코 포기하지 않았다.
あの軍人はぬ時まで戦い、決してあきらめなかった。
세상에! 그 사람이 갑자기 죽었대요.
信じられない!その人が急にんだそうですよ。
죽음은 확실하고 피할 수 없다.
は確実で避けられない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.