【死】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<死の韓国語例文>
그는 귀신 들렸다고 소문이 나 있다.
彼は霊に取りつかれていると噂されている。
그는 사고로 사경을 헤매다가 결국 회복했다.
彼は事故で生の境をさまよったが、最終的には回復した。
사경을 헤매는 상태에서 며칠 동안 의식이 돌아오지 않았다.
の境をさまようような状態で、何日も意識が戻らなかった。
그때 그는 사경을 헤매며, 의사들의 필사적인 노력으로 목숨을 건졌다.
その時、彼は生の境をさまよい、医師たちの必の努力で命を取り留めた。
그녀는 수술 후 사경을 헤매다가 회복했다.
彼女は手術後、生の境をさまよったが、回復した。
그는 사고로 사경을 헤매다가 기적적으로 회복했다.
彼は事故で生の境をさまよったが、奇跡的に回復した。
귀순하다가 총상을 입은 병사가 병원에서 사경을 헤매고 있다.
亡命しようとして、銃傷を負った兵士が病院で生の境をさまよっている。
사고를 당한 그는 목숨이 왔다 갔다 하는 상태였다.
事故に遭った彼は、生の境をさまよう状態だった。
그는 목숨이 왔다 갔다 한 후 기적적으로 회복했다.
彼は生の境をさまよった後、奇跡的に回復した。
그때 그의 목숨은 왔다 갔다 하고 있었다.
その時、彼の命は生の境をさまよっていた。
그녀는 수술을 받고, 목숨이 왔다 갔다 하고 있다.
彼女は手術を受けて、まさに生の境をさまよっている。
그는 사고로 목숨이 왔다 갔다 했지만, 목숨을 건졌다.
彼は事故で生の境をさまよったが、命を取り留めた。
반드시 성공시키기 위해 죽기 살기로 노력하고 있어요.
絶対に成功させるため、に物狂いで努力しています。
그는 죽기 살기로 그 일을 맡았어요.
彼はに物狂いでその仕事を引き受けました。
위험을 무릅쓰고 죽기 살기로 구조하러 갔어요.
危険を顧みず、ぬ覚悟で救助に向かいました。
죽기 살기로 도전한 경기였어요.
に物狂いで挑んだ試合でした。
감정적으로 죽기 살기로 싸우는 사람들이 있다.
感情的にに物狂いで戦う人がいる。
그는 그녀와 결혼하고 싶어서 죽기 살기로 구애했다.
彼は彼女と結婚したくて必で求愛した。
그는 대기업에 들어가기 위해 죽기 살기로 공부했다.
彼は大手企業に入るためにぬ覚悟で勉強した。
목을 조르면 왜 죽는 걸까?
首を絞めるとなぜぬのか。
부모님이 돌아가신 후에는 고향에는 완전히 발길이 뜸해졌다.
両親がんでからは、故郷へはすっかり足が遠のいた。
오늘은 너무 더워서 죽을 지경이다.
今日はとても暑くて、にそうなくらいだ。
저 시험은 너무 어려워서 죽을 지경이었다.
あのテストは難しすぎて、にそうだった。
오랫동안 걸어다녀서 이제 죽을 지경이다.
長時間歩き続けて、もうにそうだ。
잠을 못 자서 죽을 지경이야.
睡眠不足でにそうなの。
죽을 지경에 이르다.
に瀕する。
어제부터 온몸이 아파서 죽을 지경이에요.
昨日から体中が痛くてにそうです。
조의금이란 죽은 자를 애도하고 유족을 위로하기 위해 보내지는 돈입니다.
香典とは、者を弔い遺族を慰める為に贈る金です。
내가 죽으면 고국에 묻어달라.
私がんだら故郷に埋めてほしい。
부모는 자식이 죽으면 가슴에 묻는다.
親は子がぬと、胸に埋める。
필사적으로 공부해서 꼴찌에서 1등까지 성적을 올렸다.
に勉強して、びりからトップまで成績を上げた。
그는 빈궁에서 벗어나기 위해 필사적으로 일하고 있다.
彼は貧窮から抜け出すために必で働いている。
즉사한 것으로 보이지만, 자세한 조사가 진행 중이다.
したと見られるが、詳細な調査が進められている。
즉사할 정도로 충격적인 사고였다.
するほどの衝撃を受けた事故だった。
즉사한 것을 확인한 의사가 사고 현장을 떠났다.
したことを確認した医師が事故現場を離れた。
사고 직후 즉사했다고 보고되었다.
事故の直後、即したと報告された。
그는 즉사했기 때문에 고통 없이 목숨을 잃었다.
彼は即したため、苦しむことなく命を落とした。
그 약을 과다하게 복용하는 것은 죽음을 부를 위험이 있다.
その薬を過剰に飲むことはを招く危険がある。
높은 곳에서 뛰어내리는 건 죽음을 부르는 것과 같다.
高いところから飛び降りるなんて、を招くようなものだ。
저런 위험한 운전은 죽음을 부르는 행동이다.
あのような危険な運転はを招く行為だ。
필사적으로 뛰어서 헉헉거리며 피곤해졌다.
に走ったので、息を切らして疲れてしまった。
친구의 죽음을 듣고 그는 목메어 울며 눈물을 흘렸다.
友人のを聞いて、彼は嗚咽しながら涙を流した。
친구의 죽음을 알고 설움이 복받쳐 눈물이 멈추지 않았다.
親友のを知り、悲しみがこみ上げて涙が止まらなかった。
그녀는 비참한 상황에서 벗어나기 위해 필사적이었다.
彼女は惨めな状況から逃れるために必だった。
필사적으로 기를 쓰며 노력하고 있다.
に頑張っている。
소방관들은 필사적으로 불을 잡아 화재를 막았다.
消防士たちは必に火を消し止めて、火災を防いだ。
그의 죽음을 듣고 가슴이 미어질 것 같았다.
彼のを聞いて、胸が張り裂けそうだった。
지루해 죽겠다.
退屈でにそうだ。
동료와 생사고락을 나눈 날들이 그립다.
仲間と生苦楽を分かち合った日々が懐かしい。
우정이란 생사고락을 함께하는 것이다.
友情とは生苦楽を共にすることだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.