【深い】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<深いの韓国語例文>
원숙미를 느끼는 작품에 깊은 감명을 받았습니다.
円熟美を感じる作品に、深い感銘を受けました。
원인 규명에는 더 깊은 조사가 필요합니다.
原因究明には、さらに深い調査が必要です。
헤어질 때 깊은 입맞춤을 했다.
別れ際に深い口付けをした。
그들은 깊은 갱도를 뚫고 나아갔다.
彼らは深い坑道を掘り進めた。
필치에 깊은 감정이 담겨 있습니다.
筆致に深い感情が込められています。
단편 소설은 적은 페이지 수로 깊은 감동을 줍니다.
短編小説は、少ないページ数で深い感動を与えます。
단편소설을 읽으면 짧은 시간에 깊은 감동을 얻을 수 있습니다.
短編小説を読むと、短い時間で深い感動が得られます。
그의 단편 소설에는 항상 깊은 주제가 담겨 있습니다.
彼の短編小説にはいつも深いテーマが込められています。
이 에세이의 저자는 사회 문제에 깊은 관심을 가지고 있습니다.
このエッセイの著者は、社会問題に深い関心を持っています。
모성애는 아이에 대한 깊은 애정을 보여줍니다.
母性愛は、子どもに対する深い愛情を示します。
모성이 깊은 사람은 아이에 대한 책임감이 강합니다.
母性が深い人は、子どもに対する責任感が強いです。
미생물은 병과 깊게 관련을 갖는다.
微生物は病気と深いかかわりを持つ。
단편 속에 깊은 철학이 담겨 있습니다.
短編の中に深い哲学が込められています。
단편은 짧지만 깊은 내용입니다.
短編は短いながらも深い内容です。
자서전 출판에 이르기까지의 경위가 흥미롭습니다.
自伝の出版に至るまでの経緯が興味深いです。
머리말에 쓰인 에피소드가 흥미롭습니다.
前書きに書かれたエピソードが興味深いです。
신문에 흥미로운 기사가 게재되어 있었습니다.
新聞に興味深い記事が掲載されていました。
도스토예프스키의 소설은 깊은 철학적 고찰이 특징이다.
ドストエフスキーの小説は、深い哲学的な考察が特徴だ。
도스토예프스키 작품은 깊은 인간 심리를 묘사하고 있다.
ドストエフスキーの作品は、深い人間心理を描写している。
문학 작품은 작가의 깊은 감정을 전달한다.
文学作品は、作者の深い感情を伝えるものだ。
문예 작품을 다 읽고 난 뒤 깊은 여운이 남았다.
文芸作品を読み終えた後、深い余韻が残った。
그의 픽션 작품은 깊은 철학적 주제를 담고 있다.
彼のフィクション作品は深い哲学的テーマを含んでいる。
그 저술은 깊은 철학적 고찰을 담고 있다.
その著述は深い哲学的考察を含んでいる。
그 저술은 깊은 통찰을 담고 있다.
その著述は深い洞察を含んでいる。
번역가 일에는 언어에 대한 깊은 이해와 전문지식이 필요하다.
翻訳家の仕事には、言語の深い理解と専門知識が必要だ。
인문서 내용이 매우 흥미롭다.
人文書の内容がとても興味深い
인문서에는 역사와 문화에 대한 깊은 통찰이 있다.
人文書には歴史や文化についての深い洞察がある。
산문집에 담긴 단편이 모두 흥미롭다.
散文集に収められた短編がどれも興味深い
대중지 최신호에서 흥미로운 특집을 찾았다.
大衆紙の最新号で興味深い特集を見つけた。
대중지 칼럼에서 흥미로운 이야기를 읽었다.
大衆紙のコラムで興味深い話を読んだ。
개정판 추가 내용이 매우 흥미롭다.
改訂版の追加内容が非常に興味深い
그의 산문은 독자에게 깊은 인상을 준다.
彼の散文は読者に深い印象を与える。
이 산문은 짧지만 깊은 의미를 지니고 있다.
この散文は短いけれど深い意味を持っている。
초고를 바탕으로 더 깊은 연구를 했다.
草稿を基にして、さらに深い研究を行った。
성인의 말씀에는 깊은 지혜가 담겨 있다.
聖人の言葉には、深い知恵が含まれている。
외동이어서 부모님과의 관계가 깊다.
一人っ子なので、両親との関係が深い
그의 상황에 대해 깊은 동정을 느꼈어요.
彼の状況に対して、深い同情を感じました。
그는 친구의 어려운 상황에 깊은 동정을 표했습니다.
彼は友人の困難な状況に深い同情を示しました。
화성에 생명은 존재하는지 흥미로운 주제다.
火星に生命は存在するのか、興味深いテーマだ。
그는 털이 많은 체질이다.
彼は毛深い体質だ。
털이 많다.
深い
이 소설은 마약 조직의 검은 거래를 파헤친 흥미로운 책이다.
この小説は、麻薬組織の黒い取引を暴いた興味深い本だ。
보조개가 깊으면, 웃었을 때의 표정이 매우 풍부해 보인다.
笑窪が深いと、笑ったときの表情がとても豊かに見える。
조림은 재료의 감칠맛이 응축되어 깊은 맛을 즐길 수 있습니다.
煮つけは、食材のうまみが凝縮されて、深い味わいが楽しめます。
무의 단맛이 조림에 깊은 맛을 줍니다.
大根の甘みが、煮物に深い味わいを与えます。
훈제한 재료는 요리에 깊은 맛을 가져다 줍니다.
薫製した食材は料理に深い味わいをもたらします。
후궁의 여인들은 황제의 자녀들과 깊은 관계를 맺고 있었다.
後宮の女性たちは、皇帝の子供たちと深い関係を持っていた。
왕후의 자비로운 행동이 국민의 사랑을 받았다.
王后の慈悲深い行動が国民に愛された。
이 맥주는 쓴맛이 있고 맛이 깊다.
このビールは苦みがあり、味わい深い
실연의 상처가 깊다.
失恋の傷が深い
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.