【深い】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
사려 깊은 사람은 필요할 때 엄청 의지할 수 있다.
思慮深い人はいざという時に非常に頼りになる。
사려 깊은 사람에는 몇 개의 공통된 특징이 있습니다.
思慮深い人には、幾つかの共通した特徴があります。
사려 깊은 사람에는 생각하고 행동하고 주의깊게 이야기를 듣는 사람이 많다.
思慮深い人には、考えてから行動する、注意深く話を聞いている人が多い。
그의 사려 깊은 배려에 감동받았다.
彼の思慮深い配慮に感動を受けた。
털이 많다.
深い
사려가 깊다.
思慮が深い
깊은 한숨을 쉬며 몸부림을 치다.
深いため息をついて身悶える。
그 아이는 어른 못지않게 생각이 깊어요.
その子は大人劣らず考えが深いです。
나는 모르는 사이에 깊은 잠에 빠져 있었다.
僕は知らないうちに深い眠りに落ちていました。
그는 포용력 좋고 이해심도 넓다.
彼は法御揚力が高く理解心も深い
손쉽게 시작할 수 있고 깊이가 있는 우클렐레는 지금 매우 인기 있는 악기입니다.
手軽に始められて奥が深いウクレレは今とても人気のある楽器です。
어릴 적 살던 추억을 자아내게 하는 이 마을에는 역사 깊은 건축물이 많이 남아 있다.
子供の頃住んでいた思い出がそそるこの町には、歴史深い建築物が多く残っている。
해녀들은 잠수용 기구를 사용하지 않고 깊은 바다로 들어간다.
海女たちは素潜りで深い海に入っていく。
요리 전문가는 식재료에 관해서도 깊은 지식을 가지고 있습니다.
料理専門家は食材についても深い知識があります。
외환위기는 한국사회에 길고 깊은 후유증을 남겼다.
通貨危機は、韓国社会に長くて深い後遺症を残した。
선생님의 깊은 애정은 세월이 흐를수록 더 큰 감사로 떠오른다.
先生の深い愛情は歳月が経つ程さらに大きな感謝として思い出される。
에스프레소에는 농후한 풍미와 깊은 향이 응축되어 있습니다.
エスプレッソには、濃厚な風味と深い香りが凝縮されています。
생명에는 지장이 없지만 깊은 상처와 심한 부상을 입었다.
命に別状はないが深い傷や重いケガをした。
사람마다 말 못하는 저마다의 깊은 상처를 간직하며 살아가고 있습니다.
人ごとに話せない、それぞれの深い傷を、秘めて生きています。
어둠이 짙게 드리운 나날들
深い闇のような日々
오늘 뜻깊은 한글날을 맞이했다.
今日、意味深い「ハングルの日」を迎えた。
그녀는 미련도 많고 정도 많고 그런 스타일이에요.
彼女は未練も強いし、情も深いそんなスタイルなんです。
인사동은 옛날부터 시장으로 번성했던 역사 깊은 곳입니다.
仁寺洞(インサドン)は、昔から市場として栄えてきた歴史の深いエリアです。
인상이 깊다.
印象が深い
대청소가 고단했던지 눕자마자 깊은 잠에 빠졌다.
大掃除に疲れたのか横になるや否や深い眠りに落ちた。
이 상점은 매우 흥미로운 상품을 판매하고 있습니다.
この商店はとても興味深い商品を販売しています。
마음 속 깊은 곳에 숨어있던 죄책감이 나를 괴롭힙니다.
心の中の深いところに隠していた罪悪感が、私を苦しめます。
사랑이 깊으면 외로움도 깊은 법이다.
愛が深ければ、寂しさも深いものだ。
깊은 절망과 무력감을 느꼈다.
深い絶望と無力感を感じた。
더 깊은 이해를 바탕으로 긴밀한 협조가 이루어질 수 있기를 기대한다.
より深い理解に基づいて緊密な協力が行われることを期待する。
양자 회담에서 창의적이고 다양한 방안에 대해 심도 있게 논의했다
2者会談で、創意的で多様な方案について深い議論がなされた。
관련성이 깊다.
関連性が深い
세계적인 유행병으로 기존의 뿌리 깊은 불평등이 더욱 악화되고 있다.
世界的な感染症流行でこれまでにあった根深い不平等がさらに悪化している。
코로나19 대유행은 유럽 국가들을 깊은 경기침체로 몰아넣었다.
コロナ大流行は欧州諸国を深い景気低迷に陥れた。
그는 다정다감한 사람입니다.
彼は思いやりの深い人です。
그의 음악은 무미건조해 보이지만 깊은 울림이 있다.
彼の音楽は無味乾燥に見えても深い響きがある。
천성적으로 유쾌하고 정이 많다.
天性的に愉快で情が深い
자식 문제로 시름이 깊다.
子供の問題で憂い深い
그는 못된 말만 일삼지만 속정이 깊다.
彼は悪い言葉をよくいうが俗情が深い
속정이 깊다.
俗情が深い
낳아주시고 길러주신 부모님 은혜는 바다보다 넓고 깊다.
産んで、育ててくれた両親の恩恵は海より広く深い
그와 원한 깊은 악연이 있다.
彼と怨恨の深い悪縁がある。
시기심이 강하다.
猜忌の念が深い
에이브러햄 링컨의 게티즈버그 연설은 마음 깊숙한 곳에서 솟아나온 산문시였다.
エイブラハム・リンカーンのゲティスバーグ演説は心の深いところに湧き出る散文詩だった。
그의 노래는 깊은 여운을 남겼다.
彼の歌は深い余韻を残した。
지구상에서 가장 깊은 바다는 태평양입니다.
地球上で最も深い海は太平洋です。
그는 가톨릭을 믿는 집안의 아들로 태어나 신앙심이 깊다.
彼はカトリックを信じる家庭の息子として産まれ信仰心が深い
신앙심이 깊다.
信仰心の深い
누구와도 깊은 관계를 맺지 않기로 결심했다.
誰とも深い関係を結ばないと決心した。
법률사무소에서 근무한 경험도 있어 법률 지식에 조예가 깊다.
法律事務所での勤務経験もあり、法律知識に造詣が深い
1 2 3 4 5 6 7  (6/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.