<の韓国語例文>
・ | 선생님은 중동 정세에 관해 조예가 깊다. |
先生は中東情勢に関して造詣が深い。 | |
・ | 예술에 조예가 깊다. |
芸術に造詣が深い。 | |
・ | 인자한 사람은 정이 깊은 사람입니다. |
慈悲深い人は情に深い人です。 | |
・ | 그는 인자한 사람이다. |
あの人は慈悲深い人だ。 | |
・ | 그는 친절하고 인자한 사람이었다. |
彼は優しくて、懐深い人だった。 | |
・ | 뜻깊은 감사의 말을 전해왔다. |
意味深い感謝の言葉を伝えてくれた。 | |
・ | 그녀는 아빠에게는 살뜰한 딸이다. |
彼女は、父にとっては愛情深い娘である。 | |
・ | 민속학을 전공하고 있어서, 무속신앙에 대한 깊은 지식을 갖고 있다. |
民俗学を専攻しているため、巫俗信仰について深い知識を持っている | |
・ | 마음의 상처는 선우의 마음 속 깊은 곳에 자리를 잡았다. |
心の傷は心の奥の深い場所に居座った。 | |
・ | 다정하고 속이 깊다. |
優しく思慮深い。 | |
・ | 창의력을 키우는 잡지나 기사 등을 즐겨보며 수학에 깊은 관심을 가졌다. |
創意力を育てる雑誌や記事などをよく読みながら、数学に深い関心を持った。 | |
・ | 그녀는 샘이 많다. |
彼女はねたみ深い。 | |
・ | 아들은 편안하게 깊은 잠에 빠져 들었다. |
息子はゆったりと深い眠りに落ちた。 | |
・ | 타악기는 보기와 달리 매우 심오한 악기입니다. |
打楽器は見た目と違い、非常に奥が深い楽器です。 | |
・ | 그 사람은 자비롭다. |
あの人は慈悲深い。 | |
・ | 수심이 깊다. |
水深が深い。 | |
・ | 경건이란 깊은 존경과 사랑을 의미합니다. |
敬虔とは深い尊敬や愛を意味します。 | |
・ | 절의 밤의 정경입니다. 신앙이 깊은 사람들이 많이 모여 있습니다. |
お寺の夜の情景です。信仰深い人たちが大勢集まっています。 | |
・ | 지휘자가 되려면 음악에 대한 깊은 지식과 지휘 기술이 요구된다. |
指揮者になるには、音楽に対する深い知識と指揮の技術が求められる。 | |
・ | 한국에 대한 깊은 관심과 애정이 엿보였다 |
韓国に対する深い関心と愛情が伺えた。 | |
・ | 드높은 산, 깊숙한 골짜기, 험한 바다를 건너 왔다. |
非常に高い山、深い谷、険しい海を渡ってきた。 | |
・ | 내 동생은 샘이 많다. |
私の弟は嫉妬深い。 | |
・ | 참혹한 고통과 깊은 슬픔을 처연하게 그렸다. |
残酷な苦痛と深い悲しみを物寂しく描いた。 |