<点の韓国語例文>
| ・ | 그 프레젠테이션은 길었고 요점이 명확하지 않았습니다. |
| そのプレゼンテーションは長たらしく、要点がはっきりしなかった。 | |
| ・ | 그는 절묘한 슛으로 득점을 성공시키며 팀에 승리를 안겼다. |
| 彼は絶妙なシュートで得点を奪い、チームに勝利をもたらした。 | |
| ・ | 골문 앞 혼전 상황에서 공을 밀어 넣으며 득점에 성공했다. |
| ゴール前の混戦からボールを押し込み、得点を決めた。 | |
| ・ | 그는 롱 슛으로 멋진 득점을 성공시키며 경기장을 뜨겁게 달궜다. |
| 彼はロングシュートで見事な得点を決め、スタジアムを沸かせた。 | |
| ・ | 팀은 마지막 몇 분 동안 2골을 넣으며 역전승을 거뒀다. |
| チームは最後の数分間に2得点を奪い、逆転勝利を果たした。 | |
| ・ | 점수 차를 벌리기 위해 선수들은 맹공을 퍼부었다. |
| 得点差を広げるために、選手たちは猛攻を仕掛けた。 | |
| ・ | 상대팀은 반격을 시도했지만 득점을 올리지 못했다. |
| 相手チームは反撃を試みたが、得点を挙げることはできなかった。 | |
| ・ | 골키퍼는 멋진 선방으로 상대의 득점을 막았다. |
| ゴールキーパーは見事なセーブで相手の得点を阻止した。 | |
| ・ | 상대팀은 수비가 무너져 쉽게 득점을 허용했다. |
| 相手チームはディフェンスが崩れ、簡単な得点を許してしまった。 | |
| ・ | 그는 헤딩으로 골을 노렸고, 멋지게 골을 넣었다. |
| 彼はヘディングでゴールを狙い、見事に得点した。 | |
| ・ | 선수들은 멋진 패스로 득점 기회를 만들었다. |
| プレイヤーはすばらしいパスで、得点のチャンスを作った。 | |
| ・ | 팀은 수비를 단단히 하고 상대에게 득점을 허용하지 않았다. |
| チームは守備を固め、相手に得点を許さなかった。 | |
| ・ | 그는 상대의 실수를 이용해 손쉽게 득점을 올렸다. |
| 彼は相手のミスを利用して、簡単な得点を決めた。 | |
| ・ | 선수들은 연속해서 득점을 거듭해, 경기를 리드했다. |
| 選手たちは連続して得点を重ね、試合をリードした。 | |
| ・ | 압도적인 득점 차로 승리했다. |
| 圧倒的な得点差で勝利した。 | |
| ・ | 슛을 빗나가서 득점을 놓쳤다. |
| シュートを外して、得点を逃した。 | |
| ・ | 팀은 후반에 2득점을 추가해 승리를 거뒀다. |
| チームは後半に2得点を追加して、勝利を収めた。 | |
| ・ | 그는 어제 경기에서 멋진 득점을 기록했다. |
| 彼は昨日の試合で素晴らしい得点を決めた。 | |
| ・ | 8개국 가운데 득점이 1위지만 실점도 1위로 가장 많다. |
| 8ヵ国の中で得点はトップだが失点も1位で最多だ。 | |
| ・ | 럭비나 축구에서는 볼을 넣으면 득점이 된다. |
| ラグビーやサッカーでは、ボールを入れると得点になる。 | |
| ・ | 추가 득점 기회를 놓쳤다. |
| 追加得点のチャンスを逃した。 | |
| ・ | 득점을 올리다. |
| 得点をあげる。 | |
| ・ | 득점을 하다. |
| 得点をする。 | |
| ・ | 하키 경기가 박진감 넘쳤어요. |
| ホッケーの試合が迫力満点でした。 | |
| ・ | 그 선수는 종료 직전에 기사회생의 동점 3점 슛을 넣는 등 활약했다. |
| その選手は、終了間際に、起死回生の同点3ポイントシュートを決めるなど活躍した。 | |
| ・ | 상태를 보고 나서 문제점을 특정한다. |
| 様子を見てから問題点を特定する。 | |
| ・ | 감찰관은 시설의 안전성을 확보하기 위한 개선점을 제안했다. |
| 監察官は施設の安全性を確保するための改善点を提案した。 | |
| ・ | 과거의 잘못을 탄식하지 말고 미래의 가능성에 초점을 맞춥시다. |
| 過去の過ちを嘆くのではなく、未来の可能性に焦点を当てましょう。 | |
| ・ | 잡종지는 다양한 생물이 공존하는 생태계의 거점입니다. |
| 雑種地は多様な生物が共存する生態系の拠点です。 | |
| ・ | 풍수의 관점에서 집 앞마당과 정원 배치도 중요합니다. |
| 風水の観点から、家の前庭や庭園の配置も大切です。 | |
| ・ | 산기슭에는 전통적인 마을이 산재해 있습니다. |
| 山の麓には伝統的な村が点在しています。 | |
| ・ | 전함은 정기적인 점검과 유지보수가 필요하다. |
| 戦艦は定期的な点検と保守が必要です。 | |
| ・ | 함선은 정기적인 점검과 보수가 필요합니다. |
| 艦船は定期的な点検と保守が必要です。 | |
| ・ | 그 연구소는 첨단 생명과학에 초점을 맞추고 있다. |
| その研究所は先端の生命科学に焦点を当てています。 | |
| ・ | 자동차가 속도를 줄이고 교차로에 접근했습니다. |
| 車は速度を落として、交差点に接近しました。 | |
| ・ | 이 아이디어는 일장일단이지만 우리는 그 이점을 최대한 활용할 수 있습니다. |
| このアイデアは一長一短ですが、私たちはその利点を最大限活用することができます。 | |
| ・ | 이 아이디어는 장단점이 있지만, 우리는 그 장점을 최대한 활용할 수 있습니다. |
| このアイデアは一長一短ですが、私たちはその利点を最大限活用することができます。 | |
| ・ | 이 접근법에는 장단점이 있지만, 저는 그 중간 지점을 찾고 싶습니다. |
| その考え方には一長一短がありますが、私はその中間点を見つけたいと思います。 | |
| ・ | 그는 인문학의 관점에서 고대 문명을 연구하고 있습니다. |
| 彼は人文学の視点から古代の文明を研究しています。 | |
| ・ | 인문학은 문화의 차이나 유사점에 대해서도 탐구합니다. |
| 人文学は文化の違いや類似点についても探求します。 | |
| ・ | 그녀는 인문학적인 관점에서 역사를 해석합니다. |
| 彼女は人文学的な視点から歴史を解釈します。 | |
| ・ | 그는 미학 수업에서 새로운 시각을 얻었습니다. |
| 彼は美学の授業で新しい視点を得ました。 | |
| ・ | 그녀는 미학적인 관점에서 그 건축을 평가합니다. |
| 彼女は美学的な観点からその建築を評価します。 | |
| ・ | 그들은 미학적인 관점에서 그 그림을 평가합니다. |
| 彼らは美学的な観点からその絵画を評価します。 | |
| ・ | 현대 윤리학은 개인의 자유와 사회의 이익 사이의 균형에 초점을 맞추고 있습니다. |
| 現代の倫理学は個人の自由と社会の利益の間のバランスに焦点を当てています。 | |
| ・ | 이방인의 시각에서 보면 그 나라의 사회 문제에 대한 이해가 깊어집니다. |
| 異邦人の視点から見ると、その国の社会問題に対する理解が深まります。 | |
| ・ | 영사관이란, 영사 활동의 거점으로써 설치된 재외 공관이다. |
| 領事館とは、領事の活動の拠点として設置される在外公館である。 | |
| ・ | 생환한 그는 앞으로의 인생을 새로운 시각으로 생각하게 되었다. |
| 生還した彼は今後の人生を新たな視点で考えることになった。 | |
| ・ | 생환자들은 지도에 의지해 조난 지점에서 탈출을 시도했다. |
| 生還者たちは地図を頼りに遭難地点から脱出を試みた。 | |
| ・ | 생환자들은 조난 지점에서 헬기로 구조됐다. |
| 生還者たちは遭難地点からヘリコプターで救助された。 |
